Your search within this document for 'furioso' resulted in eight matching pages.
1

“...Dios a castiga Saiil pa su faltanan. Un mal spiritu a podera di dj, di manera koe cada bez e tabata bira furioso. Hendenan di su corte a consehe pe larga jama algun bon tocador di arpa, pa doena alivio na su mal genio. Na Bethlehem tabatin un wardador di bestia, jama David, un hoben balente, boenita cara i simpatico, koe tabata toca arpa excelente. Nan a larga jam na corte di rey, i ora e mal spiritu tabata podera di Saiil, David a toca arpa koe a placa fria di rey. 2. Israelitanan tabata na gera coe Filistonan i e dos ehercitonan tabata para dilanti di otro. Den ehercito di Filistonan tabatin un gigante, jama Goliath. E tabatin nuebe pia altoe, riba su cabez e tabatin un helm di koper i un harnas di koper tabata tapa su pechoe. Su lanza tabata masha diki i coe un punta di heroe koe el por a bora un muraja coene. E homber ai saliendo for di ehercito di Filistonan a present na sol- danan di Hudioenan i a provoca un di nan pa bin bringa coen: Scohe un homber meimei di boso, el a grita, ,...”
2

“...profeta, asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a bolbe hanja bida i el a lamanta. 3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co- mete masha delito, Senjor a manda proleta Jonas bai predica penitencia na es ciudad. Ma e pro- feta tabatin miedoe koe lo nan mat, i el no a obedece, ma el kier a bai un otro tera. El a fleta un barcoe na Joppe i el a sali pa Farro di Cilicia. Senjor a manda un bientoe masha fuerte riba lamar, i a lamanta un tempestad asina furioso, koe e barcoe a bira di un banda na otro; i ma- rineronan tabata spanta i ansia, ma Jonas tabata droemi sosega. Como cada bez lamar a bira mas lurioso, Jonas a spierta; nan a tira suerte pa sabi ken por ta causa di e mal tempoe i suerte a cai riba Jonas, koe a conlesa su culpa, i koe a bisa,...”
3

“...Judith. Rey di Asiria a manda su oficial Holofernes coe un ehrcito enorme pa somete toer pueblo n. El a destrui toer templo koe el a topa den su camina, pasobra rey di Asiria tabata kier pa toer hende adora e sol como Dios. Ora Hudionan a tende esai, nan a pidi Dios pa E protega su ciudad santoe i su tempel con- tra es pagano salbahe. Gran-sacerdote tambe a manda nuncionan na henter reino dj diez staca- nan, pa lamanta pueblo pa nan delende nan coe un firme confianza den Dios. Hololernes a bira furioso, ora el a tende esai. Mes ora el a marcha coe su soldanan i a si- tia e ciudad fuerte di Bethulia. E ciudad tabata hanja awa di bebe solamente tor di un fuente, koe tabata pafor di su murajanan. He- lolernes a larga cera e fuente, pa sed forza ha- bitantenan pa entrega e lugar. Despues di bind dia nan no tabatin awa mas i tabata sufri un sed asina terribel, koe nan a bai cerca gobernador pa pidi pa entrega ciudad na Holofernes. Gober- nador a contesta; Tene coerashi, roemannan, i spera ainda...”
4

“...108 diente. Si E no kier haci esai, anto toch lo nos no venera bo diosnan talsoe tampoco ni adora es estatua di oro. Es ora ai Nabucodnosor a bira furioso i el a manda nan cende es forno siete bez mas cajente koe di coestumber. Vlam a subi coe violencia for di es forno i a jega haltoe na laria. Es ora ai nan a mara e tres hobennan i a tira nan den e forno; ma un Angel di Senjor a baha cerca nan den es forno ardiente. E forno a manda calor terribel afor, ma den dj tabata soepla un bientoe frescoe. Candela no a haci nan ningun danjo; solamente e cabujanan koe nan a mara nan coene a kima. E tres ho- bennan tabata keire coe e Angel mei-mei dj vlam- nan i nan tabata alaba i gradici Dios. Nabucodnosor, koe for di su trono a mira toer e cos, a keda admira, el a lamanta, el a corre bai na e forno, a habri i el a papia: Sirbidornan di Alti'simo, sali i bini, E tres hobennan a sali i e Angel koe a companja nan a bai cieloe atrobe. Ni un cabei di nan cabez a kima. Admira Nabucodnosor a sclama: ,^Alaba...”
5

“...113 2. Pueblo tabata mash rabiA coe Daniel, pa- sobra el a mata nan dios, i nan a forza rey pa entrega nan Daniel. Nan a tir den un cueba koe siete leon furioso tabata adn. Nan no a doena nan coeminda, pa nan mata Daniel mas sigur. Ma Dios a cera bo- ca di e leonnan i nan no a haci Daniel ningun danjo. Di siete dia rey a bai na cueba di leon, pa jora morto di Daniel. El a loer den e cueba i a weita Daniel sinta meimei dj leonnan. Rey a larga nan saca Daniel lor di cueba, i tira su enemigoenan adn; promer koe nan a jega abao, e leonnan a boela riba nan i mata nan. Pa su bida reliffiosa Daniel tabata stima eerca Dios i hende. Dios a jud den toet peligro. Corda bon: Reli- gion no ta haei hende feliz den otro bida sol, ma tarn- he den es bida aki. XLIV. I. Esther i Mardogo 2. Aman. 1. Bao di gobierno di Asuero tabata biba na Suza un bomber, jama Mardogo. El a toema su sobrina Esther como jioe cerca dj. Rey a gusta Esther asina tantoe, koe el a sco- h pa la reina i el a pone corona riba su cabez...”
6

“...114 koe ta berdad. A horca e dos sirbientenan i a nota es caso den historia di reino. 2. Rey tabatin un ministro stima, jamd Aman, koe el a pone como hete riba toer magistrado di SU reino. Toer hende mester a moenstr honor real i hinca rodia p. Toer tabata had esai, fuera Mardogo, pasobra na Dios sol ta to- ca es honor. Es Aman orguljoso tabata furioso di duele i rabia, koe un Hudioe tabata nenga di doen es honor i el a resolve pa caba coe hen- ter pueblo hudaica. El a pidi re}^ orden pa ma- ta toer Hudioe di henter reino den n dia i Rey a doenle. Den e calamidad Hudioenan a toema nan retu- gio cerca Dios coe oracion i ajuno. Mardogo a conta Esther ki desgracia tabata menaza Hudioe- nan i el a pidi di bai cerca rey pa pidi gracia pa SU pueblo. Ma a pasa trinta dia caba sin koe rey a manda jama Esther, i tabatin un ley koe toer hende koe ta bai cerca rey sin ta jama mester moe- ri. Pesai Esther a bisa Mardogo: Bai i reuni toer Hudioe koe bo ta haja na Saran i reza pa mi. Lo boso no come...”
7

“...moeri, el a bisa suspirando; Bo sabi Senjor, mi ta sufri toer cos coe gustoe, pa miedoe di ofende Bo. Asina Eleazar a moeri, largando un ehempel di heroismo pa toer bende. Despues di es ehempel nobel di Eleazar a sigui un otro di un mama coe su siete jioe, koe a nenga di come carni di porco, i koe pa orden di Anti'oco a sufri martirio di mas cruel. E jioe ma- yor dici coe rey: Kiko bo kier di nos? Nos ta prefera di moeri, mehor koe di viola ley di Dios. Ora rey a tende e palabranan, el a bira furioso di rabia. El a larga nan ranca lenga dj hoben, kita cueroe for di su curpa, kap su pia i su mannan, i asina nan a tir den wea ardiente, pe asa poco-poco. Despues koe e promer a perde su bida, nan a trece di dos i nan a martiriz di mes manera. Bor- dugonan a coh na su cabei, i el a bisa rey: Tu, rey di mas impi'o, awor bo ta kita nos bida, ma un dia Rey di reynan lo lamanta nos pa bida eterna. Asina e mama a mira toer su seis jioenan moeri morto di martir; e di mas chikitoe sol a keda. Anti'oco...”
8

“...122 nan a cohe mortonan pa dera, a haja bao di nan bistir mashd obheto precioso, koe tabata dedica na diosnan falsoe. Hudas a manda un suma grandi di placa na Herusalem pa haci sacrificio di recon- ciliacion pa es mortonan, ya koe ta un cordamen- toe santoe i saludabel pa resa pa defuntoenan. 3. Rey Antfoco a bai Persia. Ora el a tende koe nan a bati toer su ehrcito na Hudea, el a bira furioso i a doena orden, pa bolbe bai aja in- mediatamente. El a resolve firmamente, pa caba coe toer Hudioe, ma Dios a castige coe un enfer- medad terribel. Es ora ai el a manda pa shers coeri mas duroe, ma el a cai lor di wagen i a herida su curpa gravemente. Esai a haci su en- fermedad bira peor; su curpa a putri nabida;bi- tji a sali afor i ningun hende por a wanta e olor maloe di su heridanan. Es ora ai el a conoce ma- noe castigador di Dios. El a haci toer sorto di promesa boenita; ma su contricion no tabata sin- cera. E rey impi'o a moeri un morto miserabel den dolornan di mas terribel. Sucesornan...”