1 |
|
“...Dios a castiga Saiil pa su faltanan. Un mal
spiritu a podera di dj, di manera koe cada bez
e tabata bira furioso. Hendenan di su corte a
consehe pe larga jama algun bon tocador di
arpa, pa doena alivio na su mal genio.
Na Bethlehem tabatin un wardador di bestia,
jama David, un hoben balente, boenita cara i
simpatico, koe tabata toca arpa excelente. Nan
a larga jam na corte di rey, i ora e mal spiritu
tabata podera di Saiil, David a toca arpa koe a
placa fria di rey.
2. Israelitanan tabata na gera coe Filistonan
i e dos ehercitonan tabata para dilanti di otro.
Den ehercito di Filistonan tabatin un gigante,
jama Goliath. E tabatin nuebe pia altoe, riba su
cabez e tabatin un helm di koper i un harnas
di koper tabata tapa su pechoe. Su lanza tabata
masha diki i coe un punta di heroe koe el por
a bora un muraja coene. E homber ai saliendo
for di ehercito di Filistonan a present na sol-
danan di Hudioenan i a provoca un di nan pa
bin bringa coen: Scohe un homber meimei
di boso, el a grita, ,...”
|
|
2 |
|
“...profeta,
asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a
bolbe hanja bida i el a lamanta.
3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un
profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co-
mete masha delito, Senjor a manda proleta Jonas
bai predica penitencia na es ciudad. Ma e pro-
feta tabatin miedoe koe lo nan mat, i el no a
obedece, ma el kier a bai un otro tera. El a fleta
un barcoe na Joppe i el a sali pa Farro di Cilicia.
Senjor a manda un bientoe masha fuerte riba
lamar, i a lamanta un tempestad asina furioso,
koe e barcoe a bira di un banda na otro; i ma-
rineronan tabata spanta i ansia, ma Jonas tabata
droemi sosega. Como cada bez lamar a bira mas
lurioso, Jonas a spierta; nan a tira suerte pa sabi
ken por ta causa di e mal tempoe i suerte a cai
riba Jonas, koe a conlesa su culpa, i koe a bisa,...”
|
|
3 |
|
“...Judith.
Rey di Asiria a manda su oficial Holofernes
coe un ehrcito enorme pa somete toer pueblo n.
El a destrui toer templo koe el a topa den su
camina, pasobra rey di Asiria tabata kier pa toer
hende adora e sol como Dios.
Ora Hudionan a tende esai, nan a pidi Dios
pa E protega su ciudad santoe i su tempel con-
tra es pagano salbahe. Gran-sacerdote tambe a
manda nuncionan na henter reino dj diez staca-
nan, pa lamanta pueblo pa nan delende nan coe
un firme confianza den Dios.
Hololernes a bira furioso, ora el a tende esai.
Mes ora el a marcha coe su soldanan i a si-
tia e ciudad fuerte di Bethulia.
E ciudad tabata hanja awa di bebe solamente tor
di un fuente, koe tabata pafor di su murajanan. He-
lolernes a larga cera e fuente, pa sed forza ha-
bitantenan pa entrega e lugar. Despues di bind
dia nan no tabatin awa mas i tabata sufri un sed
asina terribel, koe nan a bai cerca gobernador pa
pidi pa entrega ciudad na Holofernes. Gober-
nador a contesta; Tene coerashi, roemannan, i
spera ainda...”
|
|
4 |
|
“...108
diente. Si E no kier haci esai, anto toch lo nos
no venera bo diosnan talsoe tampoco ni adora es
estatua di oro.
Es ora ai Nabucodnosor a bira furioso i el a
manda nan cende es forno siete bez mas cajente
koe di coestumber. Vlam a subi coe violencia for di es
forno i a jega haltoe na laria. Es ora ai nan a
mara e tres hobennan i a tira nan den e forno;
ma un Angel di Senjor a baha cerca nan den es
forno ardiente.
E forno a manda calor terribel afor, ma den
dj tabata soepla un bientoe frescoe. Candela no
a haci nan ningun danjo; solamente e cabujanan
koe nan a mara nan coene a kima. E tres ho-
bennan tabata keire coe e Angel mei-mei dj vlam-
nan i nan tabata alaba i gradici Dios.
Nabucodnosor, koe for di su trono a mira
toer e cos, a keda admira, el a lamanta, el a
corre bai na e forno, a habri i el a papia:
Sirbidornan di Alti'simo, sali i bini, E tres
hobennan a sali i e Angel koe a companja nan a
bai cieloe atrobe. Ni un cabei di nan cabez a kima.
Admira Nabucodnosor a sclama: ,^Alaba...”
|
|
5 |
|
“...113
2. Pueblo tabata mash rabiA coe Daniel, pa-
sobra el a mata nan dios, i nan a forza rey pa
entrega nan Daniel.
Nan a tir den un cueba koe siete leon furioso
tabata adn. Nan no a doena nan coeminda, pa
nan mata Daniel mas sigur. Ma Dios a cera bo-
ca di e leonnan i nan no a haci Daniel ningun
danjo. Di siete dia rey a bai na cueba di leon,
pa jora morto di Daniel. El a loer den e cueba
i a weita Daniel sinta meimei dj leonnan. Rey
a larga nan saca Daniel lor di cueba, i tira su
enemigoenan adn; promer koe nan a jega
abao, e leonnan a boela riba nan i mata nan.
Pa su bida reliffiosa Daniel tabata stima eerca Dios i
hende. Dios a jud den toet peligro. Corda bon: Reli-
gion no ta haei hende feliz den otro bida sol, ma tarn-
he den es bida aki.
XLIV.
I. Esther i Mardogo 2. Aman.
1. Bao di gobierno di Asuero tabata biba na
Suza un bomber, jama Mardogo. El a toema su
sobrina Esther como jioe cerca dj.
Rey a gusta Esther asina tantoe, koe el a sco-
h pa la reina i el a pone corona riba su cabez...”
|
|
6 |
|
“...114
koe ta berdad. A horca e dos sirbientenan i a
nota es caso den historia di reino.
2. Rey tabatin un ministro stima, jamd Aman,
koe el a pone como hete riba toer magistrado
di SU reino. Toer hende mester a moenstr
honor real i hinca rodia p. Toer tabata had
esai, fuera Mardogo, pasobra na Dios sol ta to-
ca es honor. Es Aman orguljoso tabata furioso
di duele i rabia, koe un Hudioe tabata nenga di
doen es honor i el a resolve pa caba coe hen-
ter pueblo hudaica. El a pidi re}^ orden pa ma-
ta toer Hudioe di henter reino den n dia i Rey
a doenle.
Den e calamidad Hudioenan a toema nan retu-
gio cerca Dios coe oracion i ajuno. Mardogo a
conta Esther ki desgracia tabata menaza Hudioe-
nan i el a pidi di bai cerca rey pa pidi gracia pa
SU pueblo. Ma a pasa trinta dia caba sin koe rey
a manda jama Esther, i tabatin un ley koe toer
hende koe ta bai cerca rey sin ta jama mester moe-
ri. Pesai Esther a bisa Mardogo: Bai i reuni toer
Hudioe koe bo ta haja na Saran i reza pa mi. Lo
boso no come...”
|
|
7 |
|
“...moeri,
el a bisa suspirando; Bo sabi Senjor, mi ta sufri
toer cos coe gustoe, pa miedoe di ofende Bo.
Asina Eleazar a moeri, largando un ehempel di
heroismo pa toer bende.
Despues di es ehempel nobel di Eleazar a sigui
un otro di un mama coe su siete jioe, koe a
nenga di come carni di porco, i koe pa orden di
Anti'oco a sufri martirio di mas cruel. E jioe ma-
yor dici coe rey: Kiko bo kier di nos? Nos ta
prefera di moeri, mehor koe di viola ley di Dios.
Ora rey a tende e palabranan, el a bira furioso
di rabia. El a larga nan ranca lenga dj hoben,
kita cueroe for di su curpa, kap su pia i su
mannan, i asina nan a tir den wea ardiente, pe
asa poco-poco.
Despues koe e promer a perde su bida, nan a
trece di dos i nan a martiriz di mes manera. Bor-
dugonan a coh na su cabei, i el a bisa rey: Tu,
rey di mas impi'o, awor bo ta kita nos bida, ma
un dia Rey di reynan lo lamanta nos pa bida
eterna.
Asina e mama a mira toer su seis jioenan
moeri morto di martir; e di mas chikitoe sol a
keda. Anti'oco...”
|
|
8 |
|
“...122
nan a cohe mortonan pa dera, a haja bao di nan
bistir mashd obheto precioso, koe tabata dedica na
diosnan falsoe. Hudas a manda un suma grandi
di placa na Herusalem pa haci sacrificio di recon-
ciliacion pa es mortonan, ya koe ta un cordamen-
toe santoe i saludabel pa resa pa defuntoenan.
3. Rey Antfoco a bai Persia. Ora el a tende
koe nan a bati toer su ehrcito na Hudea, el a
bira furioso i a doena orden, pa bolbe bai aja in-
mediatamente. El a resolve firmamente, pa caba
coe toer Hudioe, ma Dios a castige coe un enfer-
medad terribel. Es ora ai el a manda pa shers
coeri mas duroe, ma el a cai lor di wagen i a
herida su curpa gravemente. Esai a haci su en-
fermedad bira peor; su curpa a putri nabida;bi-
tji a sali afor i ningun hende por a wanta e olor
maloe di su heridanan. Es ora ai el a conoce ma-
noe castigador di Dios. El a haci toer sorto di
promesa boenita; ma su contricion no tabata sin-
cera. E rey impi'o a moeri un morto miserabel
den dolornan di mas terribel.
Sucesornan...”
|
|