1 |
 |
“...cohe toer su baca- i buricoenan i a mata su
criarnan; rayo a cai for di cieloe i a mata toer su
carn- i wardadornan; ladronnan a horta su ka-
meelnan; un bientoe fuerte a tumba cas, ca-
mina toer su jioenan tabata huntoe i nan toer a
moeri.
Ora Job a tende es desjrracianan, el a lamanta
para i di tristeza el a kibra su bistir, ma el no
a murmura, ni keha. El a cai coe su cara na sue-
la i dici: Sen/or a doena, Senjor a toema, ben-
diciond sea iiombev di Senjor.''
Ora satanas a mira koe Job a keda fiel na Dios,
no obstante toer e martirio, e kier a herid per-
sonalmente. El a doen un enfermedad terribel.
Toer SU curpa, di cabez t na pia, tabata cu-
bn' coe herida. Toerhende a hui for di dj; hasta
SU muher mes, na lug-ar di consol, a boton di
dj, haciendo su bida mas amarg'o; ma Job a bi-
s; ,,Si nos a ricibi cos bon for di manoe di Dios,
pakiko lo nos no ricibi maloe tambe ?...”
|
|
2 |
 |
“...David a reeonoee
su falta i a pidi Dios
P3!^ pordon mes ora, no eoe
un eontrieion fingido, ma
di henter su eoerazon, i
||i|i||i;!;||jij Dios a pordone mes ora;
ma sin embargo durante
su bida el a hanja mas-
dtsgracia i pena di
^ sufri eomo peniteneia di
su piearnan.
'2. David tabatin un
jioe, jama Absalon, koe a
eaus tristeza di mas grandi. Codieioso riba poder
di su tata eomo rey di Isral, el a lamanta eon-
tra su tata David, i a manda un parti di pueblo
aelam pa rey. David eoe su sirbidornan fiel mes-
ter a hui for di Herusalem i pasa Jordan. El a
drama lagrima ardiente riba bida maloe di su jioe.
Entretanto Absalon a reuni un ehreito grandi.
David a manda su ehreito eontra e jioe rebelde,
i a pidi toer hende pa salba bida di su jioe.
Den un mondi grandi batalja a eoeminza denter
ehreito di Absalon i di David. Absalon a perde
i e sol a hui riba un mula. Di golpi el a sinti, koe
su eabeinan a pega den un paloe i e mula a...”
|
|
3 |
 |
“...86
XXXI.
I. Ultimo aujanau di Salomon. 2. Division di rcino.
1. Bao di gobierno di Salomon pueblo a goza
di prosperidad, trankilidad i paz.
Ma maske Salomon a ricibi di Dios un sabi-
duria milagrosa i tantoe gloria i rikeza, koe el a
surpasa toer rey, toch el no a keda fiel na Dios,
koe a doen tantoe beneficio. El a casa coejioe
di rey di Egipto i coe otro muhernan stranjera,
contra mandamientoe di Dios, koe a taha Israli-
tanan di no casa coe stranjeronan; esai a corrumpi
su coerazon i el a cai den idolatria. Senjor, ra-
bid pa tal conducta, a bisa Salomon: ,^Pasobra bo
a had esai, i koe bo no a cumpli coe Mi precep-
tonan, lo Mi parti bo reino i lo Mi doen na un
di bo sirbidor; ma un staca lo Mi larga pa bo
jioe pa respet di bo tata David.
Asina jen di gloria koe principio di gobierno di
Salomon tabata, asina tristoe tabata su fin.
Es rey desgraciado a moeri despues di un go-
bierno di 40 anja.
2. Roboam a sigui su tata riba trono. Pa su
conducta imprudente Roboam a perde mayor par-
ti...”
|
|
4 |
 |
“...pueblo. Nan a conseh di percura di pacig-ua pue-
blo pa nan keda fiel n.
Roboam no a gusta conseho dj ancianonan i
el a jama un reunion di hobennan na su corte.
E hobennan sin huicio a bise, koe el no mes-
ter larga pueblo domin, ma e mester coeri coe
nan i pone mas peso riba nan pa nan no bolbe
bin keha mas.
Roboam pues, rechazando e conseho sabf dj
ancianonan, a sigui e conseho loco dj hobennan
i a contesta pueblo coe palabra duroe, nengando
nan suplica coe palabra insolente.
Pueblo awor a lamanta; diez staca a lamanta
contra Roboam i nan a scohe Jeroboam, sirbidor
di Salomon, pa rey.
Dos staca sol, esta; di Huda i di Benjamin, a ke-
da fiel na Roboam.
For di es tempoe reino hudaico tabata partf na
dos: reino di Isral i reino di Huda. Herusalem a
a keda capital di Huda i Samaria a bira despues
capital di reino di Isral.
Ehewpel di Salomon ta sinja, nos, koe no ta basta di
coeininza bon, pasobra solamente liende koe ta perseve-
va te na fin lo ta salba.
Roboam ta un ehempel pa spierta...”
|
|
5 |
 |
“...n di Jonas nan a had penitencia i iniin,
inas koe Jonas Esaki tad
XXXV.
Tobias na Asiria.
Isralitanan koe Salmanasar a hiba catiboe na
Asiria tabatin di sufri hopi. Muchoe bez nan no
tabatin ni panja pa bistir ; hopi di nan a moed i
nan a tira nan morto leuw for di ciudad, paso-
bra tabata taha di no dera nan, i warawara i otro
animalnan feroz tabata come nan morto.
Den e catiboenan tabatin un homber mashil
birtuoso jama Tobias. Den es tempoe ai el a
doena prueba di su birtud grandi. E tabata fiel
na ley dibina i menos infeliz koe e otronan, pa-
sobra Senjor a haci koe rey di Asiria tabata kier
e masha bon.
El a bishita pueblonan, a consola su roemannan
catiboe, spiertando nan di keda den camina di
birtud. El a parti toer su bien pa esnan, koe ta-
bata den necesidad, doenando coeminda na nan
koe tabatin hamber, judando esnan koe tabatin
talta di panja, derando mortonan na riscoe di su
mes bida.
I ora el a tende koe morto di un otro Isra-
lita no tabata dera ainda, el tabata keda hasta
sin...”
|
|
6 |
 |
“...106
i SU tres amigoenan birtuoso, koe tabata sigui fiel-
mente ley di Moises, a suplica prefecto di palacio
pa no doena nan sino awa coe berdura.
Ma e prefecto a bisa, koe e tin miedoe, koe si
nan no come e coeminda di rey, koe lo nan bira
flacoe i koe nan lo perde nan cabez. Ma e cuater
hoben a papia tantoe coen te koe el a con-
sent! di toema prueba pa diez dia, i ora el a mi-
ra koe nan no a bira mas flacoe, ma koe nan cara
a bira mas gordo i mas boenita koe antes ora nan
tabata come carni for di mesa di rey, el a sigui
doena nan berdura.
Dios a recompensa nan pa es amor pa su ley
i a doena nan asina tantoe sabiduria i inte-
ligencia, koe despues di tres anja, ora nan tabata
presenta na rey, el a declara koe nan ta diez bez
mas sabi, koe e sabi'nan di kenter su reino. El
a halza Danil pa hele supremo di toer su sabi'-
nan i a pone su tres amigoenan pa gobernador.
hor ili liisfoiinnon di Poiiiel eoe .sa ;iiiii,Loen;iii hotu inini,
koe inovticiiciou i tijano no tn hnci tnnioe dnnjo, mn-...”
|
|
7 |
 |
“...J no terne, lo bo
* no moeri. Kiko
ta bo deseo ?
Esther a bini
atrobe na su
tino i a bis:
,,Bin come coe
Aman awe mer-
dia cerca mi.'
Rey a consenti
coe SU splica i
a priminti koe
SU manece tam-
be 1 bolbe bin come cerca dj.
Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa
kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia
di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar
camina ta para, com Mardogo a descubri con-
spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki
recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel-
dad? Sirbientenan a responde: Ningun.
Net Aman a drenta den sala, coe intencion di
pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun-
tr: Ki honor mester doena na es hende koe
rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a
meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon-
ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi
cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den
man; un di mas principal di corte mester tene
frena di cabai i camna den toer caja di ciudad,
sclamando: Asina ta honrd e hende koe rey...”
|
|
8 |
 |
“...durante 300 anja, observando
nan religion, teniendo un gran-sacerdote como hefe.
Ma Antioco Epi'fanes, rey di Siria, a propone
pa caba coe religion hebrea; el a drenta Heru-
salem, a mata masha hende i a had cien mil di
nan catiboe. El a profana tempel i el a horta va-
sonan santoe i toer otro tesoro; el a kita sacrificio
hudaico, el a taha di santifica dianan di Sabbath
i di fiesta, el a kibra i kima boekinan santoe i el
a proclama un ley, koe toer hende mester adora
diosnan falsoe. Toer koe a keda fiel na nan religion,
a sulri martirio di mas cruel, promer koe nan
a mata nan.
Masha di nan a prefera mehor di moeri, koe
di renuncia religion berdadera. Den nan tabatin
Eleazar, un anciano venerabel di 90 anja^ koe
bordugonan a martiriza cruelmente, pasobra el a
nenga di come carni di porco, loke ley di Hudioe-
nan tabata taha. Su amigoenan, koe tabata kier
e muchoe, a bis den su orea: ,,Lo nos trece otro
carni, koe bo por come; haci manera bo ta come
carni di porco i bo ta scapa bo bida. Ma Elea-...”
|
|
9 |
 |
“...120
XL VI.
I. Matatias 2. Hudas Macabeo
3. Morto terribel di Antioco.
1. Den dianan di persecucion dj impfo Antio-
co tabata biba na Hudea un sacerdote jama Ma-
tatias. Hopi bende a nenga nan f pa miedoe di
paganonan; ma Matatias a bisa: Maske nan toer
nenga nan f, ami i mi jioenan coe mi roeman-
nan sf lo fica fiel na ley di nos tatanan. Toer
koe tin zelo pa ley, sigui mi.
Su cincoe jioenan: Guan, Simon, Hudas, Elea-
zar i Jonatas i algun otro Hudioenan, koe a ke-
da fiel, a sigui. Nan a bai riba ceroe i nan
nmero a aumenta mas tantoe toer dia. Pronto
nan a bira basta fuerte, pa coeminza e gera San-
ta. Nan a coeri pasa henter tera, destrui altar-
nan di dios falsoe i restaura sirbishi di Dios berda-
dero.
2. Despues di morto di Matatias, su jioe Hu-
das Macabeo, a bira hefe di es ehrcito chikitoe.
Su forza tabata den confianza riba Dios. El a
gana masha batalja grand! i el a saca Antioco i
su hendenan for di tera di Huda.
Ora el a drenta Herusalem i el a subi ceroe di
Sion, el a mira...”
|
|