1 |
|
“...g-eneral, koe Dios mes a manifesta su duele di a
cria hende.
Denter di toer hende koe tabata biba es tempoe,
i nan mimero tabata inmenso, Noe sol, un bomber
hustoe, i su muher i su jioenan a haja gracia
cerca Dios. Dios a manda Noe traha un area,
esta, un barcoe grandi coe tres piso, 300 bara
largoe, 50 anclioe i 30 altoe. Noe a traha cien
anja riba es area, i duranti toer es tempoe el
tabata spierta hende pa nan had penitencia ; ma
nan no kier a comberti.
Ora Noe a caba e area, Dios a bise : Drenta
abo i toer di bo cas den area; pasobra Mi ta...”
|
|
2 |
|
“...Tata celestial. rL>toe tarnbe a sacrifica su mes
riba Crnz; E mes a carga paloe di Cruz riba su schou-
der; El a larga nan chib riba dj bohmtariamente.
I. Casamentoe di Isaac i Rebecca. 2. Esa i Jacob
1. Sara, mama di Isaac a moeri na edad di 127
anja. Despues di su morto Abraham a manda im
criar di mas bieuw, jama Elizer, na es tera,
camina e ta bata biba promer, pa busca ai un
esposa piadosa pa su jioe.
Elizer a bai coe hopi regalo ricoe pa e moza,
koe 1'e scohe pa Isaac.
Solo tabata cerca di drenta, ora el a jega na
e tera, koe jama Mesopotamia.
I el a bai sinta sosega un poco cerca un poz,
oenda muhernan tabata bini saca awa. Mes ora un
moza, jama Rebecca, cargando un boetishi, a jega
pa saca awa. Elizer a bai cerca dj i dici; Doena
mi poco awa pa mi bebe. Un bez Rebecca a
doen awa i a bisa; Bebe, mi shon! I oia el a
bebe, Rebecca a bacia awa tambe pa toer bestia
di Elizer. Es ora ai Elizer a conoce koe ta e
koe Dios a destina como esposa pa Isaac. I el a
saca prendanan precioso di oro...”
|
|
3 |
|
“...Asina Jacob a mir, Jacob a baba su cabez siete
bez te na suela.
Esau, calma pa es hechoe di Jacob, a jega
cerca dj, el a braze i el a zoentje jorando di
sintimentoe. El a nenga e regalonan tambe, di-
ciendo : Mi roeman, mi mes tin hopi, keda coe
bo propiedad.
Ma Jacob a sigui persisti asina tantoe, te porlin
Esa a acepta e regalonan.
Jacob a drenta su patria Jen di rikeza i ben-
dicion ; el a braza su tata anciano Isaac, koe a
biba 13 anja ainda despues di regreso di Jacob.
El a moeri na edad di 180 anja i su dos jioe
Eza i Jacob a der.
.hicoh den toev sii peiui a toema su refugio cerca Dios.
Koe nos coestumhra di had esai tainbe den toer peligro
di alma i di curjm.
XIII.
I. Jioenan di Jacob. 2. Roemanuau di Jozef ta bend.
1. Jacob tabatin 12 jioe bomber. E mayor
jama Ruben, e di mas cbikitoe Benjamin i mayor
di Benjamin Josef.
Josef tabatin 16 anja i e tabata warda bestia
buntoe coe su roemannan. E tabata un masbd
bon mucba, pesai su tata a doen boenita bistir
di diferente color. Pes motiboe...”
|
|
4 |
|
“...Conforme e roemannan a jega Egipto, Josef a
larga drecha un comementoe pa nan. Un mayor-
domo a hiba nan palacio i Simeon a bolbe bini
cerca nan. Ora Josef a drenta, nan a baba nan
cabez pe i a ofrece nan regalo. El a papia ma-
shd amistoso coe nan i dici:
,,Boso tata bieuw, koe boso a papia didj.eta
bon di salud? E ta na biba ainda? I mirando
Benjamin, Josef dici: Esaki ta boso roeman chi-
kitoe, koe boso a papia coe mi didj? I papian-
do coe Benjamin, el a bisa : Mi jioe, koe Dios
tene misericordia coe bo. El no por a papia
ni un palabra mas ; su coerazon tabata jen. El
a sali for di sala i a jora ; un rato atras el a bolbe
bini.
El a moenstra Benjamin mas honor koe su
roemannan. Nan a ripara esai, ma nan no a
bira codishi.
Nan toer a come i bebe, i tabata contentoe.
Despues di comementoe, Josef a larga e mayor-
domo jena nan sacoe coe trigo, huntoe coe nan
placa, koe nan a paga. El a mand pa sconde
SU beker di plata den sacoe di Benjamin.
Su manece nan a bai.
Apena e roemannan tabata...”
|
|
5 |
|
“...pasobra Jehova, Dios di Isral, ta
desea esai.
Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao.
Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo-
mento e baston a troca na un colebra; ma re}^
no kier a larga pueblo bai.
2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba
es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro-
mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar-
nan a moeri i ningun hende no por a beb mas;
despues Aaron a alza su mannan riba awa i un
porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera;
nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
|
|
6 |
|
“...3. Na nomber di Dios Moises a doena Israli-
tanan orde pa mata un lamtji. Coe sanger di e
lamtji nan mester a moeha kozijn di porta i drem-
pi di ariba di nan cas. Pasobra su siguiente ano-
chi Senjor lo pasa den Egipto i mata toer jioe
promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun-
ta coe sanger di lamtji di sacrificio.
Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester
a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg;
na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe
baston den nan manoe, pasobra Moises dici;
ta Pascu (esta: pasashi di Senjor).
Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies-
ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo-
ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a
moeri den un momento es anochi ai; den cada
cas, tantoe den palacio di rey como den cas di
mas pober, tabatin un morto....”
|
|
7 |
|
“...62
Dios a bolbe scucha oracion di Aloises, ma pa
nan casti^oe Hudioenan mester a rondia 40 anja
den desierto; i ning'un bende koe tabatin mas koe
20 anja no por a drenta den Tera priminti Ca-
naan, fuera Josu i Caleb. E diez spionnan, koe
a haci pueblo lamanta, a keda morto di ripiente
Camilla nan tabata.
2. No muchoe tern despues tres Levita, esta
tres bomber di staca di Levi, coe 250 rebelde a
lamanta contra Aloises i Aaron. Nan tambe a pre-
tende di ta sacerdote. Ma tera a abri bao di nan
i a guli e tres levitanan i
un candela a bini for di cieloe
i a mata e otro 250 rebelde-
nan.
Despues Moises a toema 12
bara koe tabatin nomber di
cada un dj diez dos stacanan
scirbt ariba. Ailron tambe a
doena su baston. Aloises a
pone e 13 bastonnan dilanti
di Alianza. I ata, su
manece baston di Aiiron a
florece i a doena fruta; e
otro bastonnan a keda morto.
Asina Dios a moenstra na ken-
ter pueblo, koe E mes a scohe
Ailron pa g'ran sacerdote.
3. Alg-un tern despues pueblo a bolbe murmu-
ra, pasobra...”
|
|
8 |
|
“...fruta di
tera i manna a stop di jobe for di cieloe.
3. Israelitanan a jega awor dilanti di ciudad di
Jerico, koe tabata rondona coe muraja altoe i
fuerte. Pa orde di Dios durante seis dia nan
mester a pasa rondo di ciudad un bez pa dia; ma
di siete dia nan mester a pasa siete bez rond
di ciudad. Di siete bez koe nan tabata pasa nan a
toca trompet i Josue a sclama: ,,Dal un gritoe,
pasobra Dios ta entrega boso e ciudad den boso
man.
Renter pueblo a dal un gritoe i murajanan a
cai i Hudioenan a drenta Jerico. Nan a destrui
i cende na candela. Despues nan a podera di e
otro ciudad Hai i nan a kim.
4. Ora habitantenan di Gabaon a mira loke Hu-
dioenan a haci coe e cuidadnan Jerico i Hai, nan
b...”
|
|
9 |
|
“...68
pone un flambeo cende meimei di nan i a manda
nan den coenucoe di trigo di Filistonan. Mes
ora toer paloe di trigo a pega na candela. I
ora nan kier a cohe preso, el a dal mil Filisto
coe un cachete di buricoe mata.
Un dia koe el a drenta den un ciudad di Fi-
listonan, jama Gaza, Filistonan a cera porta
di ciudad pa coh; ma anochi Samson kier a
sali; el a los e porta, el a pon riba su schouder
i el a bai tir riba un ceroe aibanda.
Mientra Samson a cumpli coe ley di Dios el a
keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina
di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan.
Samson a revela un mala muher, koe si nan
corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher,
seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei
mientra el tabata na sonjo i a entreg na man
di su enemigoenan.
Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe
cadena i nan a cer den prison i nan a oblig
di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan
a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza
atrobe, i awor e kier a paga su e...”
|
|
10 |
|
“...XXVII.
I. Saul, promer Rey. 2. David i e gigante Goliath.
Saiil tahata homber di mas balente di Isral,
grandi di curpa i boenita; na principio di su
gobierno humilde i birtuoso.
Poco tern despues di su nombramento Amonita-
nan a drenta den tera di Hudioenan.
Net Saiil tabata bai cas coe dos bu, ora el a tende
es nobo. Mes momentoe el a sinti rey. El a
toema un spada, a kap e buenan na pida-pida,
a manda e pidanan den henter tera i a larga
nan grita na toer camina : ,,Es koe no sali pa
sigui Saiil i Samuel, lo mi kap nan bu di mes
manera.
Es ora ai toer a reuni i a marcha balente.
Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan
i a bati nan completamente, koe ni dos homber
a fica para cerca otro.
Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe
i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel
mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil,
mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes
a coeminza ofrece sacrificio.
Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a
caba coe Amalecitanan. E...”
|
|
11 |
|
“...sigui corre numa, i Absalon a keda cologa mei-mei
di cieloe i tera. Joab, oficial di David a jega acerca
i a pusha tres lanza den e coerazon ingrato i a
larga nan tira su morto den un buracoe.
David a jora
hopi tem largoe
morto desgraciado
di SU jioe. Jorando
el a sclama: Mi
jioe Absalon, Ab-
salon mi jioe; ai,
mara mi por a
moeri pa bo, Ab-
salon mi jioe !
Porfin el a bolbe
bai Herusalem i
nan a ricibi ai
coe masha legria, i el a drenta ciudad coe victoria.
3. Despues di tantoe gera David por a reina na
paz riba Huda (5 Isral i Senjor a haci prspero,
haciendo e semper mas i mas grand! i glorioso.
Un dia el a hanja un pensamentoe ambicioso i
el a larga conta toer su pueblo pe broma coe su
poder. Senjor a keda malcontentoe coe esai i a
doen un di es tres castigoenan pe scohe pa su
picar: hamber, gera peste.
David a scohe peste, pasobra el a prefera di
cai den manoe di Senjor^ i no den manoe di hende.
Peste a bini i a caba coe Isral. I e castigoe
lo no a caba, si David coe su oracionnan,...”
|
|
12 |
|
“...a bini pa lembe su sanger
E rey nobo a larga cohe Jzabel impia, i nan
a tir for di bentana di su palacio abao na caja.
Cabainan a machica su curpa i cachornan a
come
4. Ora Elias a sinti koe fin di su dianan aki
bao ta cerca di
jega, el a bai cam-
na coe su discipulo
Eliseo na play a di
Jordan. Coe su
mantel el a dal
awa di e rioe, i
e awa a parti na
dos, di manera koe
nan por a pas pia
secoe. Ora nan a
jega na otro ban-
da di Jordan, un
wagen ardiente
coe cabainan di candela a bini. Elias a drenta e
wagen i meimei di un warwaroe el a subi na
cieloe. Su mantel el a tira abao pa un recuerdo
pa su discipulo Eliso.
7 in solamente un Dios hevdadero i no mas E Dios
nos ta adova den tempel di Senjor, den nos 'nisn. Cami-
lla Dios mes ta biba riba altar'. No had rnaloe na bo pr-
himo pa Dios no castiga bo coe e mes rnaloe koe bo
a had bo i-oeman....”
|
|
13 |
|
“...Eliseo a bai un dia di Jerico na
Bethel, un troepa di mucha malbado di Bethel a
tope, nan a bofon di dj i a zoendr pa cabez pela.
Profeta a
menaza nan
coe castigoe
di Dios pa
motiboe koe
nan a menos-
precia minis-
tro di Dios.
Mes ora dos
oso a sali lor
di mondi i a
mata 42 di
nan.
Profeta Eliseo a haci tambe un milagro grandi
pa un pober biuda, koe no por a paga su debe.
E no tabatin nada mas na cas, sino un poco
azeta. Eliseo a bise: Bai ha cerca toer bo bisin-
ianan barril basin', no poco. Drenta anto bo cas,
cera bo porta ora bo i bo jioenan bomber ta na
cas i jena toer e barrilnan. E biuda a haci mane-
ra profeta a mand i Dios a aumenta su azeta
asina tantoe, koe el por a jena toer e barrilnan.
Es ora ai Eliso did; Bai bende avvor es azeta
i paga bo debe, sobra ta pa bo i bo jioenan.
2. Un cierto dia un shers luhoso a keda pa-
ra dilanti cas di Eliso. Naaman, hefe di ehrcito
di rey di Siria, tabatin lepra i el a bini cerca e
profeta pe hanja curamentoe. Eliso a larga bis;
^^Bai i laba...”
|
|
14 |
|
“...Jioe di Tobias.
Tobias anciano a cai den pobreza grandi, el a
jama su jioe i el a bis: Busca awor un com-
panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga-
belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li.
E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe-
nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di
biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba-
ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun-
tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel
a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon.
Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto
SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el
a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
|
|
15 |
|
“...diosnan falsoe, el a habri tempel koe
SU antecesor a cera, i a drecha sirbishi di Sen-
jor. Bao di su gobierno Sennacherib, rey di Asiria
a cai riba Huda, i a blokea Herusalem. El a manda
un carta jen di blasfemia pa Hudioenan i aiden
el a pone, koe nan no por scapa for di su man.
Ora Ezequias a leza e carta, di tristeza el a
kibra su panja. El a bai tempel i el a pidi Dios
di moenstra su poder na es blasfemador.
Pa orden di Dios profeta Isaias a bai cerca rey i
dici: No terne, enemigoe lo no drenta den ciudad.
E mes anochi un Angel a baba den campa-
mento di enemigoenan i a mata 185.000 bomber;
rey a hui bai coe toer esnan koe a sobra.
Ezequias a cai den un enlermedad mortal i
Dios a doen su salur trobe, coe promesa di
biba 15 anja mas.
Na tempoe di Ezequias reino di Isral a perde
su gloria i su bon nomber poco-poco. Despues
di SU morto a sigui e impio Manases i e sacrilego
Aman. Denter toer rey koe a sigui despues, Josfas
tabata un koe a sirbi Dios semper coe toer su
coerazon. Su tres...”
|
|
16 |
|
“...ley koe toer
hende koe ta bai cerca rey sin ta jama mester moe-
ri. Pesai Esther a bisa Mardogo: Bai i reuni toer
Hudioe koe bo ta haja na Saran i reza pa mi. Lo
boso no come ni bebe durante tres dia i tres ano-
chi, i mi tambe coe mi criarnan lo juna i despues
lo mi bai cerca rey sin koe e jama mi, lo mi ris-
ca mi bida.
Di tres dia a jega. Esther a bisti su bistir real
i a bai na sala di rey, koe tabata brilja di oro i
di piedra preciosa. Rey koe a mira Esther bini
sin koe el a larga jam a drenta rabia. Su wo-
wonan tabata lombra i Esther a spanta asina tan-
toe, koe el a bai lor di su tino i a cai den bra-
za di su sirbiente. Ma mes ora Dios a troca coe-
razon di rey. El a baha lor di su trono i a coe-
ri bai cerca la reina, a toem den su braza i a...”
|
|
17 |
|
“...a bini
atrobe na su
tino i a bis:
,,Bin come coe
Aman awe mer-
dia cerca mi.'
Rey a consenti
coe SU splica i
a priminti koe
SU manece tam-
be 1 bolbe bin come cerca dj.
Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa
kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia
di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar
camina ta para, com Mardogo a descubri con-
spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki
recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel-
dad? Sirbientenan a responde: Ningun.
Net Aman a drenta den sala, coe intencion di
pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun-
tr: Ki honor mester doena na es hende koe
rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a
meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon-
ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi
cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den
man; un di mas principal di corte mester tene
frena di cabai i camna den toer caja di ciudad,
sclamando: Asina ta honrd e hende koe rey
kier honra" i rey a bisa: Bai liher i haci mes-
cos coe...”
|
|
18 |
|
“...117
XLV.
Persecucion di Antioco.
Ora Hudioenan a bolbe bini Herusalem, esta: 70
anja despues koe nan a bai den esclabitud, nan
a traha tempel i ciudad di nobo i nan a cera
amistad atrobe coe Dios i nan a biba un bida
paci'fico i trankilo durante 300 anja, observando
nan religion, teniendo un gran-sacerdote como hefe.
Ma Antioco Epi'fanes, rey di Siria, a propone
pa caba coe religion hebrea; el a drenta Heru-
salem, a mata masha hende i a had cien mil di
nan catiboe. El a profana tempel i el a horta va-
sonan santoe i toer otro tesoro; el a kita sacrificio
hudaico, el a taha di santifica dianan di Sabbath
i di fiesta, el a kibra i kima boekinan santoe i el
a proclama un ley, koe toer hende mester adora
diosnan falsoe. Toer koe a keda fiel na nan religion,
a sulri martirio di mas cruel, promer koe nan
a mata nan.
Masha di nan a prefera mehor di moeri, koe
di renuncia religion berdadera. Den nan tabatin
Eleazar, un anciano venerabel di 90 anja^ koe
bordugonan a martiriza cruelmente, pasobra...”
|
|
19 |
|
“...Hudioenan, koe a ke-
da fiel, a sigui. Nan a bai riba ceroe i nan
nmero a aumenta mas tantoe toer dia. Pronto
nan a bira basta fuerte, pa coeminza e gera San-
ta. Nan a coeri pasa henter tera, destrui altar-
nan di dios falsoe i restaura sirbishi di Dios berda-
dero.
2. Despues di morto di Matatias, su jioe Hu-
das Macabeo, a bira hefe di es ehrcito chikitoe.
Su forza tabata den confianza riba Dios. El a
gana masha batalja grand! i el a saca Antioco i
su hendenan for di tera di Huda.
Ora el a drenta Herusalem i el a subi ceroe di
Sion, el a mira e lugar santoe desola manera de-
sierto, altar profana, portanan kima i plaza di tem-
pel Jen di soempinja i jerba. Anto su coerazon a jena
coe dolor i el a manda nan limpia toer inmedia-
tamente. El a lamanta un altar nobo i coe un
nmero grandfsimo di bende nan a renoba culto
di Dios coe bimno i canticanan.
Despues di e segunda dedicacion di tempel, su-
cesornan di Antioco a bolbe toema arma na man...”
|
|