Your search within this document for 'drenta' resulted in 19 matching pages.
1

“...g-eneral, koe Dios mes a manifesta su duele di a cria hende. Denter di toer hende koe tabata biba es tempoe, i nan mimero tabata inmenso, Noe sol, un bomber hustoe, i su muher i su jioenan a haja gracia cerca Dios. Dios a manda Noe traha un area, esta, un barcoe grandi coe tres piso, 300 bara largoe, 50 anclioe i 30 altoe. Noe a traha cien anja riba es area, i duranti toer es tempoe el tabata spierta hende pa nan had penitencia ; ma nan no kier a comberti. Ora Noe a caba e area, Dios a bise : Drenta abo i toer di bo cas den area; pasobra Mi ta...”
2

“...Tata celestial. rL>toe tarnbe a sacrifica su mes riba Crnz; E mes a carga paloe di Cruz riba su schou- der; El a larga nan chib riba dj bohmtariamente. I. Casamentoe di Isaac i Rebecca. 2. Esa i Jacob 1. Sara, mama di Isaac a moeri na edad di 127 anja. Despues di su morto Abraham a manda im criar di mas bieuw, jama Elizer, na es tera, camina e ta bata biba promer, pa busca ai un esposa piadosa pa su jioe. Elizer a bai coe hopi regalo ricoe pa e moza, koe 1'e scohe pa Isaac. Solo tabata cerca di drenta, ora el a jega na e tera, koe jama Mesopotamia. I el a bai sinta sosega un poco cerca un poz, oenda muhernan tabata bini saca awa. Mes ora un moza, jama Rebecca, cargando un boetishi, a jega pa saca awa. Elizer a bai cerca dj i dici; Doena mi poco awa pa mi bebe. Un bez Rebecca a doen awa i a bisa; Bebe, mi shon! I oia el a bebe, Rebecca a bacia awa tambe pa toer bestia di Elizer. Es ora ai Elizer a conoce koe ta e koe Dios a destina como esposa pa Isaac. I el a saca prendanan precioso di oro...”
3

“...Asina Jacob a mir, Jacob a baba su cabez siete bez te na suela. Esau, calma pa es hechoe di Jacob, a jega cerca dj, el a braze i el a zoentje jorando di sintimentoe. El a nenga e regalonan tambe, di- ciendo : Mi roeman, mi mes tin hopi, keda coe bo propiedad. Ma Jacob a sigui persisti asina tantoe, te porlin Esa a acepta e regalonan. Jacob a drenta su patria Jen di rikeza i ben- dicion ; el a braza su tata anciano Isaac, koe a biba 13 anja ainda despues di regreso di Jacob. El a moeri na edad di 180 anja i su dos jioe Eza i Jacob a der. .hicoh den toev sii peiui a toema su refugio cerca Dios. Koe nos coestumhra di had esai tainbe den toer peligro di alma i di curjm. XIII. I. Jioenan di Jacob. 2. Roemanuau di Jozef ta bend. 1. Jacob tabatin 12 jioe bomber. E mayor jama Ruben, e di mas cbikitoe Benjamin i mayor di Benjamin Josef. Josef tabatin 16 anja i e tabata warda bestia buntoe coe su roemannan. E tabata un masbd bon mucba, pesai su tata a doen boenita bistir di diferente color. Pes motiboe...”
4

“...Conforme e roemannan a jega Egipto, Josef a larga drecha un comementoe pa nan. Un mayor- domo a hiba nan palacio i Simeon a bolbe bini cerca nan. Ora Josef a drenta, nan a baba nan cabez pe i a ofrece nan regalo. El a papia ma- shd amistoso coe nan i dici: ,,Boso tata bieuw, koe boso a papia didj.eta bon di salud? E ta na biba ainda? I mirando Benjamin, Josef dici: Esaki ta boso roeman chi- kitoe, koe boso a papia coe mi didj? I papian- do coe Benjamin, el a bisa : Mi jioe, koe Dios tene misericordia coe bo. El no por a papia ni un palabra mas ; su coerazon tabata jen. El a sali for di sala i a jora ; un rato atras el a bolbe bini. El a moenstra Benjamin mas honor koe su roemannan. Nan a ripara esai, ma nan no a bira codishi. Nan toer a come i bebe, i tabata contentoe. Despues di comementoe, Josef a larga e mayor- domo jena nan sacoe coe trigo, huntoe coe nan placa, koe nan a paga. El a mand pa sconde SU beker di plata den sacoe di Benjamin. Su manece nan a bai. Apena e roemannan tabata...”
5

“...pasobra Jehova, Dios di Isral, ta desea esai. Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao. Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo- mento e baston a troca na un colebra; ma re}^ no kier a larga pueblo bai. 2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro- mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar- nan a moeri i ningun hende no por a beb mas; despues Aaron a alza su mannan riba awa i un porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera; nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
6

“...3. Na nomber di Dios Moises a doena Israli- tanan orde pa mata un lamtji. Coe sanger di e lamtji nan mester a moeha kozijn di porta i drem- pi di ariba di nan cas. Pasobra su siguiente ano- chi Senjor lo pasa den Egipto i mata toer jioe promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun- ta coe sanger di lamtji di sacrificio. Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg; na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe baston den nan manoe, pasobra Moises dici; ta Pascu (esta: pasashi di Senjor). Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies- ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo- ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a moeri den un momento es anochi ai; den cada cas, tantoe den palacio di rey como den cas di mas pober, tabatin un morto....”
7

“...62 Dios a bolbe scucha oracion di Aloises, ma pa nan casti^oe Hudioenan mester a rondia 40 anja den desierto; i ning'un bende koe tabatin mas koe 20 anja no por a drenta den Tera priminti Ca- naan, fuera Josu i Caleb. E diez spionnan, koe a haci pueblo lamanta, a keda morto di ripiente Camilla nan tabata. 2. No muchoe tern despues tres Levita, esta tres bomber di staca di Levi, coe 250 rebelde a lamanta contra Aloises i Aaron. Nan tambe a pre- tende di ta sacerdote. Ma tera a abri bao di nan i a guli e tres levitanan i un candela a bini for di cieloe i a mata e otro 250 rebelde- nan. Despues Moises a toema 12 bara koe tabatin nomber di cada un dj diez dos stacanan scirbt ariba. Ailron tambe a doena su baston. Aloises a pone e 13 bastonnan dilanti di Alianza. I ata, su manece baston di Aiiron a florece i a doena fruta; e otro bastonnan a keda morto. Asina Dios a moenstra na ken- ter pueblo, koe E mes a scohe Ailron pa g'ran sacerdote. 3. Alg-un tern despues pueblo a bolbe murmu- ra, pasobra...”
8

“...fruta di tera i manna a stop di jobe for di cieloe. 3. Israelitanan a jega awor dilanti di ciudad di Jerico, koe tabata rondona coe muraja altoe i fuerte. Pa orde di Dios durante seis dia nan mester a pasa rondo di ciudad un bez pa dia; ma di siete dia nan mester a pasa siete bez rond di ciudad. Di siete bez koe nan tabata pasa nan a toca trompet i Josue a sclama: ,,Dal un gritoe, pasobra Dios ta entrega boso e ciudad den boso man. Renter pueblo a dal un gritoe i murajanan a cai i Hudioenan a drenta Jerico. Nan a destrui i cende na candela. Despues nan a podera di e otro ciudad Hai i nan a kim. 4. Ora habitantenan di Gabaon a mira loke Hu- dioenan a haci coe e cuidadnan Jerico i Hai, nan b...”
9

“...68 pone un flambeo cende meimei di nan i a manda nan den coenucoe di trigo di Filistonan. Mes ora toer paloe di trigo a pega na candela. I ora nan kier a cohe preso, el a dal mil Filisto coe un cachete di buricoe mata. Un dia koe el a drenta den un ciudad di Fi- listonan, jama Gaza, Filistonan a cera porta di ciudad pa coh; ma anochi Samson kier a sali; el a los e porta, el a pon riba su schouder i el a bai tir riba un ceroe aibanda. Mientra Samson a cumpli coe ley di Dios el a keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan. Samson a revela un mala muher, koe si nan corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher, seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei mientra el tabata na sonjo i a entreg na man di su enemigoenan. Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe cadena i nan a cer den prison i nan a oblig di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza atrobe, i awor e kier a paga su e...”
10

“...XXVII. I. Saul, promer Rey. 2. David i e gigante Goliath. Saiil tahata homber di mas balente di Isral, grandi di curpa i boenita; na principio di su gobierno humilde i birtuoso. Poco tern despues di su nombramento Amonita- nan a drenta den tera di Hudioenan. Net Saiil tabata bai cas coe dos bu, ora el a tende es nobo. Mes momentoe el a sinti rey. El a toema un spada, a kap e buenan na pida-pida, a manda e pidanan den henter tera i a larga nan grita na toer camina : ,,Es koe no sali pa sigui Saiil i Samuel, lo mi kap nan bu di mes manera. Es ora ai toer a reuni i a marcha balente. Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan i a bati nan completamente, koe ni dos homber a fica para cerca otro. Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil, mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes a coeminza ofrece sacrificio. Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a caba coe Amalecitanan. E...”
11

“...sigui corre numa, i Absalon a keda cologa mei-mei di cieloe i tera. Joab, oficial di David a jega acerca i a pusha tres lanza den e coerazon ingrato i a larga nan tira su morto den un buracoe. David a jora hopi tem largoe morto desgraciado di SU jioe. Jorando el a sclama: Mi jioe Absalon, Ab- salon mi jioe; ai, mara mi por a moeri pa bo, Ab- salon mi jioe ! Porfin el a bolbe bai Herusalem i nan a ricibi ai coe masha legria, i el a drenta ciudad coe victoria. 3. Despues di tantoe gera David por a reina na paz riba Huda (5 Isral i Senjor a haci prspero, haciendo e semper mas i mas grand! i glorioso. Un dia el a hanja un pensamentoe ambicioso i el a larga conta toer su pueblo pe broma coe su poder. Senjor a keda malcontentoe coe esai i a doen un di es tres castigoenan pe scohe pa su picar: hamber, gera peste. David a scohe peste, pasobra el a prefera di cai den manoe di Senjor^ i no den manoe di hende. Peste a bini i a caba coe Isral. I e castigoe lo no a caba, si David coe su oracionnan,...”
12

“...a bini pa lembe su sanger E rey nobo a larga cohe Jzabel impia, i nan a tir for di bentana di su palacio abao na caja. Cabainan a machica su curpa i cachornan a come 4. Ora Elias a sinti koe fin di su dianan aki bao ta cerca di jega, el a bai cam- na coe su discipulo Eliseo na play a di Jordan. Coe su mantel el a dal awa di e rioe, i e awa a parti na dos, di manera koe nan por a pas pia secoe. Ora nan a jega na otro ban- da di Jordan, un wagen ardiente coe cabainan di candela a bini. Elias a drenta e wagen i meimei di un warwaroe el a subi na cieloe. Su mantel el a tira abao pa un recuerdo pa su discipulo Eliso. 7 in solamente un Dios hevdadero i no mas E Dios nos ta adova den tempel di Senjor, den nos 'nisn. Cami- lla Dios mes ta biba riba altar'. No had rnaloe na bo pr- himo pa Dios no castiga bo coe e mes rnaloe koe bo a had bo i-oeman....”
13

“...Eliseo a bai un dia di Jerico na Bethel, un troepa di mucha malbado di Bethel a tope, nan a bofon di dj i a zoendr pa cabez pela. Profeta a menaza nan coe castigoe di Dios pa motiboe koe nan a menos- precia minis- tro di Dios. Mes ora dos oso a sali lor di mondi i a mata 42 di nan. Profeta Eliseo a haci tambe un milagro grandi pa un pober biuda, koe no por a paga su debe. E no tabatin nada mas na cas, sino un poco azeta. Eliseo a bise: Bai ha cerca toer bo bisin- ianan barril basin', no poco. Drenta anto bo cas, cera bo porta ora bo i bo jioenan bomber ta na cas i jena toer e barrilnan. E biuda a haci mane- ra profeta a mand i Dios a aumenta su azeta asina tantoe, koe el por a jena toer e barrilnan. Es ora ai Eliso did; Bai bende avvor es azeta i paga bo debe, sobra ta pa bo i bo jioenan. 2. Un cierto dia un shers luhoso a keda pa- ra dilanti cas di Eliso. Naaman, hefe di ehrcito di rey di Siria, tabatin lepra i el a bini cerca e profeta pe hanja curamentoe. Eliso a larga bis; ^^Bai i laba...”
14

“...Jioe di Tobias. Tobias anciano a cai den pobreza grandi, el a jama su jioe i el a bis: Busca awor un com- panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga- belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li. E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe- nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba- ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun- tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon. Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
15

“...diosnan falsoe, el a habri tempel koe SU antecesor a cera, i a drecha sirbishi di Sen- jor. Bao di su gobierno Sennacherib, rey di Asiria a cai riba Huda, i a blokea Herusalem. El a manda un carta jen di blasfemia pa Hudioenan i aiden el a pone, koe nan no por scapa for di su man. Ora Ezequias a leza e carta, di tristeza el a kibra su panja. El a bai tempel i el a pidi Dios di moenstra su poder na es blasfemador. Pa orden di Dios profeta Isaias a bai cerca rey i dici: No terne, enemigoe lo no drenta den ciudad. E mes anochi un Angel a baba den campa- mento di enemigoenan i a mata 185.000 bomber; rey a hui bai coe toer esnan koe a sobra. Ezequias a cai den un enlermedad mortal i Dios a doen su salur trobe, coe promesa di biba 15 anja mas. Na tempoe di Ezequias reino di Isral a perde su gloria i su bon nomber poco-poco. Despues di SU morto a sigui e impio Manases i e sacrilego Aman. Denter toer rey koe a sigui despues, Josfas tabata un koe a sirbi Dios semper coe toer su coerazon. Su tres...”
16

“...ley koe toer hende koe ta bai cerca rey sin ta jama mester moe- ri. Pesai Esther a bisa Mardogo: Bai i reuni toer Hudioe koe bo ta haja na Saran i reza pa mi. Lo boso no come ni bebe durante tres dia i tres ano- chi, i mi tambe coe mi criarnan lo juna i despues lo mi bai cerca rey sin koe e jama mi, lo mi ris- ca mi bida. Di tres dia a jega. Esther a bisti su bistir real i a bai na sala di rey, koe tabata brilja di oro i di piedra preciosa. Rey koe a mira Esther bini sin koe el a larga jam a drenta rabia. Su wo- wonan tabata lombra i Esther a spanta asina tan- toe, koe el a bai lor di su tino i a cai den bra- za di su sirbiente. Ma mes ora Dios a troca coe- razon di rey. El a baha lor di su trono i a coe- ri bai cerca la reina, a toem den su braza i a...”
17

“...a bini atrobe na su tino i a bis: ,,Bin come coe Aman awe mer- dia cerca mi.' Rey a consenti coe SU splica i a priminti koe SU manece tam- be 1 bolbe bin come cerca dj. Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar camina ta para, com Mardogo a descubri con- spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel- dad? Sirbientenan a responde: Ningun. Net Aman a drenta den sala, coe intencion di pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun- tr: Ki honor mester doena na es hende koe rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon- ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den man; un di mas principal di corte mester tene frena di cabai i camna den toer caja di ciudad, sclamando: Asina ta honrd e hende koe rey kier honra" i rey a bisa: Bai liher i haci mes- cos coe...”
18

“...117 XLV. Persecucion di Antioco. Ora Hudioenan a bolbe bini Herusalem, esta: 70 anja despues koe nan a bai den esclabitud, nan a traha tempel i ciudad di nobo i nan a cera amistad atrobe coe Dios i nan a biba un bida paci'fico i trankilo durante 300 anja, observando nan religion, teniendo un gran-sacerdote como hefe. Ma Antioco Epi'fanes, rey di Siria, a propone pa caba coe religion hebrea; el a drenta Heru- salem, a mata masha hende i a had cien mil di nan catiboe. El a profana tempel i el a horta va- sonan santoe i toer otro tesoro; el a kita sacrificio hudaico, el a taha di santifica dianan di Sabbath i di fiesta, el a kibra i kima boekinan santoe i el a proclama un ley, koe toer hende mester adora diosnan falsoe. Toer koe a keda fiel na nan religion, a sulri martirio di mas cruel, promer koe nan a mata nan. Masha di nan a prefera mehor di moeri, koe di renuncia religion berdadera. Den nan tabatin Eleazar, un anciano venerabel di 90 anja^ koe bordugonan a martiriza cruelmente, pasobra...”
19

“...Hudioenan, koe a ke- da fiel, a sigui. Nan a bai riba ceroe i nan nmero a aumenta mas tantoe toer dia. Pronto nan a bira basta fuerte, pa coeminza e gera San- ta. Nan a coeri pasa henter tera, destrui altar- nan di dios falsoe i restaura sirbishi di Dios berda- dero. 2. Despues di morto di Matatias, su jioe Hu- das Macabeo, a bira hefe di es ehrcito chikitoe. Su forza tabata den confianza riba Dios. El a gana masha batalja grand! i el a saca Antioco i su hendenan for di tera di Huda. Ora el a drenta Herusalem i el a subi ceroe di Sion, el a mira e lugar santoe desola manera de- sierto, altar profana, portanan kima i plaza di tem- pel Jen di soempinja i jerba. Anto su coerazon a jena coe dolor i el a manda nan limpia toer inmedia- tamente. El a lamanta un altar nobo i coe un nmero grandfsimo di bende nan a renoba culto di Dios coe bimno i canticanan. Despues di e segunda dedicacion di tempel, su- cesornan di Antioco a bolbe toema arma na man...”