Your search within this document for 'biaha' resulted in 15 matching pages.
1

“...despues seis anja mas, promer koe el a bai cas di su tata. Pa bendicion particular di Dios Jacob a bira masha ricoe. Jacob a ripara, koe Laban no tabata mira su rikeza coe bon wowo. Pesai Dios a doene orden pa bolbe bai na Canaan. A socede koe Laban tabata ausente algun dia for di cas. Jacob a bai ketoe-ketoe coe su esposa, su jioenan i coe toer su posesion. Conforme Laban a tende esai, el a poersiguie i a cohe ; ma Dios a tah di no mishi coe Jacob. Nan a bandona otro na paz i Jacob a sigui su biaha. Poco-poco Jacob a jega Canaan. El a manda hende padilanti pa nuncia Esau su regreso i tambe pa pidi su amistad. E sirbientenan a bini coe respond!: Nos a bai na Esau i mira, el ta bini pura bin contra bo coe 400 bomber. Ora Jacob a tende e nobo, el a spanta, el a pidi Dios su judanza i el a manda hende pa- dilanti coe present masha ricoe pa placa rabia di su roeman. Ora di dia a abri el a mira Esau ta bini coe 400 homber. Jacob a camna contr....”
2

“...38 XV. Promer biaha di roemannan di Josef na Egipto. Den e siete anja di abundancia Josef a larga coempra toer trigo, koe el por a haja na toer ca- mina i el a warda nan. Awor a sigui e siete anja di secura i taba- tin miseria i hamber. Jioenan di Egipto a bai cer- ca rey i a pidi pam. El a responde nan: ,,Bai cerca Josef i haci loke 1e bisa boso. Na tera di Canaan tambe tabatin hamber. Ja- cob a tende koe na Egipto tabatin abundancia di trigo; pesai el a bisa su jioenan: BaiEgipto, bai coempra loke nos mester. Asina nan a mira Josef, nan a baha cabez te na suela p. Josef a reconoce nan mes ora i a corda na e sonjo koe tabata cumpli awor. Ma promer koe el a haci nan sabi, kende e tabata, e kier a poerba su roemannan, pe mira si nan a bira bon hende. El a papia severamen- te coe nan i a puntra nan. Di oenda boso ta bi- ni? Su roemannan a respond: ,,Di tera di Ca- naan pa coempra coeminda necesario. Josef a bolbe bisa: ,,Boso ta spion. Masha spanta e roe- mannan a responde: ,,No Senjor, bo...”
3

“...nan a conta nan ta- ta toer cos koe a pasa nan na Egipto. Ora nan a basha trigonan for di sacoe, nan a bol- be haja toer nan placa, loke a admira nan masha. Isaac tendiendo koe e vice-rey kier mira Benja-. min^ a bira masha tristoe. thii nn Jo.sef. Plmiao a bisn E^ipcAomm ,Baj na .loset; tata wanhidov di Xino Hesus, Santa tglesia ta bisa nos tawbe. , E jior, r jnda nos, si nos ta jndie coe connanza. oan Hose ta patrono di toer hende i piincipalniente un pro- tector di hubentud. XVI. I. Segtinda biaha di roemannan di Josef na Egipto. 2. Josef ta haci conoci. 1. Algun luna a pasa i casi toer trigo koe nan a coempra a caba. Jacob a bisa su jioenan. ,,Bai atrobe i coempra un poco coeminda pa nos. Ma nan a responde; ,,E bomber a bisa nos bao di hu- ramentoe, diciendo; ,,lo boso no mira mi cara mas, si boso no trece boso roeman chikitoe. Contra su gustoe lacob a larga Benjamin bai porfin coe nan....”
4

“...na Pharao pa saca mi pueblo, jioenan di Israel, for di Egipto. Moises a escusa su mes, pasobra e tabatin mie- doe pa e bon resultado i dici: ,,Ta ken mi ta, pa bai cerca Pharao, i pa saca jioenan di Isral lor di Egipto? Anto Dios a bis: ,,Lo Mi ta coe bo. Dios a doen es ora poder pa haci milagro. Es oia ai Moises a bai Egipto i pa poder di Dios el a bai coe su roeman Aaron huntoe coe ne. Nan toer dos a bai cerca rey i a pidi pa Israelitanan bai, pasobra Jehova, Dios di Isral, ta desea esai. Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao. Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo- mento e baston a troca na un colebra; ma re}^ no kier a larga pueblo bai. 2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro- mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar- nan a moeri i ningun hende no por a beb mas; despues Aaron a alza su mannan riba awa i un porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera; nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
5

“...3. Na nomber di Dios Moises a doena Israli- tanan orde pa mata un lamtji. Coe sanger di e lamtji nan mester a moeha kozijn di porta i drem- pi di ariba di nan cas. Pasobra su siguiente ano- chi Senjor lo pasa den Egipto i mata toer jioe promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun- ta coe sanger di lamtji di sacrificio. Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg; na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe baston den nan manoe, pasobra Moises dici; ta Pascu (esta: pasashi di Senjor). Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies- ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo- ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a moeri den un momento es anochi ai; den cada cas, tantoe den palacio di rey como den cas di mas pober, tabatin un morto....”
6

“...a bolbe bini na su lugar i henter ehercito di Pharao a hoga. Israelitanan, mirando nan salba, a reconoce i ala- ba omnipotencia di Dios i Moises a canta coe pue- blo un cantica na accion di gracias na Senjor. 2. Siguiendo nan biaha, Hudioenan a jega na Mara Tnan a coeminza murmura contra Moises, pasobra nan no a hanja nada sino awa amarga. Pa orde di Dios Moises a tira un paloe den avva i awa a bira dushi. Ora nan a jega den de- sierto S/r, nan a bolbe murmura, pasobra nan no tabatin carni ni pam. I mira^ banda di atardi un cantidad grandi di pahara a boela, den desierto, asina abao, koe nan por a cohe nan coe nan man. Su manece asina leuw koe nan por a mira suela tabata tapa coe pipita chkitoe rondo iblan- coe. riudioenan a fica admira i un tabata puntra otro: Ta kiko esaki- nan? Esaki ta pam koe Senjor a doena boso pa boso come. Nan por a reuni cuantoe koe nan tabatin mester; ma dia Biernes- nan mester a toema dobbel, pasobra dia di Sabbath manna no tabata jobe. Coe es pam celestial Dios...”
7

“...momento, si Dios lo haci trobe un mila^ro pa es pueblo ingrato. Pa castigoe Moises no por a dren- ta Canaan. Hudioenan a keha tambe di es biaha largoe i dificil i a papia coe desprecio di e man- na koe Dios tabata manda pa nan toer dia for di cieloe. Pesai Dios a manda colebra venenosa meimei di nan. Colebra a morde hopi di nan i nan a moeri. Moises a pidi Dios trobe pa su pue- blo, i Dios a scucha trobe su oracion i El a mand di traha un colebra di koper i di colog na un paloe, pa toer bende koe colebra morde, mester bin mira e colebra di koper, i nan tabata cura mes ora. 4. Un Isralita a sac a un blasfemia i pa orde di Dios nan a piedr; un otro a piki paloe dia di Sabbath, e tambe tabata piedra; i Alaria, roe- man di Moises, a haja laster, pasobra el a mur- mura contra Moises....”
8

“...E flifiz dos spionimn a mopri mi morfo ripionto. Tera a ^77/7' p Irps Levittina.n, pnudphi a. mat a, e 250 vpIipIiIp 7 poipbra vpiiPiiosa a inordp i a luata. Hiidiopiiaii imir- itiurador. Asina, nos ta inira, hop jiirar ta hac.i lipiidp des,i>Ta(iado. ,.P'psai liui jiicar, inanpva ora ho ta riiira mi rolidira. woOOOOOona XXIV. I. Morto di Moises. 2. Biaha den Jordaan. 3. Toemaraentoe di Jericho 4. Habitantenau di Gabaon 5 l/ucha grandi 1. Toer Israelita koe Moises a libra lor di scla- bitud di Pharao a moeri caba, fuera Josue i Ca- leb; nan a crece na un treneracion nobo 1 Senjor su ora a jega pa hiba nan den tera di Canaan. Ora Moises tabata cerca di moeri, el a spierta Hudioenan un bez mas pa nan cumpli bon coe mandamientoenan di Dios, i el a nombra Josue pa su sucesor. Despues .el a doena sacerdotenan le}^ di Dios scirbf den un boeki, pa nan pone banda di Area di Alianza, i cada siete anja, riba fiesta di Taber- naculo, nan mester a leze pa pueblo tende. Despues Moises a subi ceroe di...”
9

“...el tabata na sonjo, el a tende mane- ra un boz tabata jam. El a kere koe tabata boz di Heli i el a lamanta mes ora bai cerca gran- sacerdote i did; ^^Bo a jama mi? Heli a respon- de; Mi no a jama bo; bai, mi jioe, bai droemi. Un rato despues Samuel a tende e mes boz; el a lamanta i a bai cerca Heli; ma el a haja e mes respond!. Te tres bez Samuel a tende e mes boz i pa di tres bez el a bai cerca Heli. Es ora ai Heli a comprende, koe Dios tabata jama e ho- ben i dici: Si bo tende nan jama bo un biaha mas, bisa: Papia Senjor, bo sirbidor ta tende Bo I Dios a bolbe jam: Samuel, Samuel! I Samuel a responde: ,,Senjor, papia bo sirbidor ta tende Bo. Es ora ai Dios a bis: Ata, es koe lo Mi haci den Isral lo sona den dos orea di nan koe kier tende. Riba es dia lo Mi basha toer ca- lamidad riba Heli, koe Mi a menaza su cas coe n; lo Mi coeminza i lo Mi caba, pasobra el a sabi ki maloe su jioenan ta comporta nan i e no a castiga nan. Den es tempoe Isralita- i Filistonan a haja gera coe otro i na promer...”
10

“...David tabata scondi den e mes lugar. Es ora ai e hendenan koe tabata huntoe coen a bis: Esaki ta e dia ai koe Senjor a papia coe bo: ,,Lo Mi entrega bo enemigoe den bo manoe, pa bo haci coen ma- nera ta gusta bo. Ma David a respon- de; Senjor warda mi pa mi pone manoe na ungido di Senjor. El no a haci ningun maloe, ma el a corta sola- mente pida di Sal SU mantel. I ora SU hendenan kier a mata rey, David a boela para meimei di nan i Sal i el no a permit! pa ningun di su hendenan mata rey. Un otro biaha Sal a larga traha un campamen- toe na pia di un baranca i a droemi ai meimei...”
11

“...98 XXXVI. Jioe di Tobias. Tobias anciano a cai den pobreza grandi, el a jama su jioe i el a bis: Busca awor un com- panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga- belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li. E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe- nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba- ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun- tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon. Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
12

“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja i trec atrobe bon di salud. Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan ^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba dj pa coh i guli. ^ i,, u ix Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar, ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra dj piscar. _ Un dos dia despues nan a jega na lugar ca- mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra- guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To- bias coe SU jioe Sara. Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien- tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co- br loke e debe. Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re- gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To- bias a bai padilanti coe su companjero pa nan jega cas mas liher...”
13

“...su jioe kier a recompensa e compan- jero di biaha pa e bondad, koe el a had nan. Nan a pidi p acepta mitar di toer loke nan tabata posede. Ma es ora ai Angel a manilesta kende e tabata i did; Ora bo tabata reza coe lagrima i koe bo tabata dera mortonan, mi a hiba bo oracionnan dilanti di Senjor, pasobra mi ta angel Rafael, un dj sietenan, koe ta para dilanti trono di Dios. Ma awor ora a jega koe mi ta regresa cerca El koe a manda mi. I Angel a disparce. Tata i jioe a cai plat abao na tera i nan a adora Dios tres dia largoe. Tobias a biba 42 anja mas i el a moeri den temor di Dios na edad di 102 anja. Despues di morto di su tata, e jioe Tobias a bai biba cerca su suegro. El a alcanza edad di 99 anja. Toer su jioe- i nietonan a camna den camina di birtud i tabata gustoso na Dios i hende. Mescos kofi vn Anffel a guia Tobias den su biaha i a libr di toer peligro, inescos un Angel koe nos ta. jama Angel-wardador ta companja nos toer den nos biaha di es bida aki. Felix ejioenan, koe ta sigui...”
14

“...116 E Aman orguljoso a obedece. Despues el a regresa toer tristoe na su cas i el a conta loke a pas. Mientra e tabata papia, sirbientenan di rey a bin jam p bin come huntoe coe la reina. Na mesa rey a puntra un biaha mas; Esther, ki- ko bo ta desea? Esther a respond: Si mi a haja gracia den bo bista, o rey, spaar anto mi bida i bida di mi pueblo, pasobra nos ta condena pa ta mata, trapa i destrui. Rey a puntra: Ken ta asina atrevido di risca haci esai? Esther a responde: E mal enemigoe i traidor ta Aman. Aman a spanta ora el a tende es palabranan i el a cai na pia di la reina. Rey a bira bleek di rabia, el a lamanta for di mesa i a bai den har-^ din. Un di su sirbientenan dici: Dilanti di Aman SU cas tin un horca di 50 pia altoe, koe el a lar- ga planta pa horca Mardogo. Horca e mes na e paloe, Rey a ordena. Algun minuto despues, Hudioenan a mira morto di nan enemigoe colo ga na horca. Mardogo a haja dignidad di Aman i a bira di promer despues di rey. Kende koe aha su mes, lo ta huwilja...”
15

“...Rebecca. 2. Esau i Jacob. Jacob na Mesopotamia. 1. Jioenan di Jacob. 2. bende........................... 1. Josef den prison. 2. Su salbacion. . Promer biaha di roemannan di Josef na Egipto. 1. Segunda biaha di roemannan di Josef na Egip- to. 2. Josef ta haci conod. . . . . Jacob na Egipto. 2. Su morto. . . . homber Santoe Job. Un ehemplo di paciencia i soemision na Santa Boluntad di Dios. . . Esclabitud na Egipto. 2. Nacementoe i crian- za di Moises. 3. Su huimentoe.................. Vocacion di Moises. 2. E diez plaganan. 3. Lam- tji di Pascu. 4. Salimentoe for di Egipto. Pasamentoe den Lamar Cord,. 2 Milagronan den desierto. . . * , Doenamentoe di ley riba ceroe di Sina. 2. Bu di Oro. 3. Tabernaculo. . . . . . E spionnan. 2. Bara di Aiiron. 3. Awa di baranca. 4. Colebra di koper. 5. Diferente castigoe. Morto di Moises. 2. Biaha den Jordan. 3. Toe- mamentoe di Jericho. 4. Habitantenan di Gabaon. 5. Lucha grandi. .............................. Hueznan. 2, Gedeon. 3. Samson. 1. E 1....”