1 |
|
“...despues
seis anja mas, promer koe el a bai cas di su tata.
Pa bendicion particular di Dios Jacob a bira
masha ricoe.
Jacob a ripara, koe Laban no tabata mira su
rikeza coe bon wowo. Pesai Dios a doene orden
pa bolbe bai na Canaan.
A socede koe Laban tabata ausente algun dia
for di cas. Jacob a bai ketoe-ketoe coe su esposa,
su jioenan i coe toer su posesion. Conforme
Laban a tende esai, el a poersiguie i a cohe ;
ma Dios a tah di no mishi coe Jacob. Nan a
bandona otro na paz i Jacob a sigui su biaha.
Poco-poco Jacob a jega Canaan. El a manda
hende padilanti pa nuncia Esau su regreso i
tambe pa pidi su amistad.
E sirbientenan a bini coe respond!:
Nos a bai na Esau i mira, el ta bini pura
bin contra bo coe 400 bomber.
Ora Jacob a tende e nobo, el a spanta, el a
pidi Dios su judanza i el a manda hende pa-
dilanti coe present masha ricoe pa placa rabia
di su roeman. Ora di dia a abri el a mira Esau
ta bini coe 400 homber. Jacob a camna contr....”
|
|
2 |
|
“...38
XV.
Promer biaha di roemannan di Josef na Egipto.
Den e siete anja di abundancia Josef a larga
coempra toer trigo, koe el por a haja na toer ca-
mina i el a warda nan.
Awor a sigui e siete anja di secura i taba-
tin miseria i hamber. Jioenan di Egipto a bai cer-
ca rey i a pidi pam. El a responde nan: ,,Bai
cerca Josef i haci loke 1e bisa boso.
Na tera di Canaan tambe tabatin hamber. Ja-
cob a tende koe na Egipto tabatin abundancia
di trigo; pesai el a bisa su jioenan: BaiEgipto,
bai coempra loke nos mester.
Asina nan a mira Josef, nan a baha cabez te
na suela p. Josef a reconoce nan mes ora i a
corda na e sonjo koe tabata cumpli awor.
Ma promer koe el a haci nan sabi, kende e
tabata, e kier a poerba su roemannan, pe mira
si nan a bira bon hende. El a papia severamen-
te coe nan i a puntra nan. Di oenda boso ta bi-
ni? Su roemannan a respond: ,,Di tera di Ca-
naan pa coempra coeminda necesario. Josef a
bolbe bisa: ,,Boso ta spion. Masha spanta e roe-
mannan a responde: ,,No Senjor, bo...”
|
|
3 |
|
“...nan a conta nan ta-
ta toer cos koe a pasa nan na Egipto.
Ora nan a basha trigonan for di sacoe, nan a bol-
be haja toer nan placa, loke a admira nan masha.
Isaac tendiendo koe e vice-rey kier mira Benja-.
min^ a bira masha tristoe.
thii nn Jo.sef. Plmiao a bisn E^ipcAomm ,Baj na
.loset; tata wanhidov di Xino Hesus, Santa tglesia ta
bisa nos tawbe. ,
E jior, r jnda nos, si nos ta jndie coe connanza. oan
Hose ta patrono di toer hende i piincipalniente un pro-
tector di hubentud.
XVI.
I. Segtinda biaha di roemannan di Josef na Egipto.
2. Josef ta haci conoci.
1. Algun luna a pasa i casi toer trigo koe
nan a coempra a caba. Jacob a bisa su jioenan. ,,Bai
atrobe i coempra un poco coeminda pa nos. Ma
nan a responde; ,,E bomber a bisa nos bao di hu-
ramentoe, diciendo; ,,lo boso no mira mi cara mas,
si boso no trece boso roeman chikitoe. Contra
su gustoe lacob a larga Benjamin bai porfin coe
nan....”
|
|
4 |
|
“...na Pharao pa saca mi pueblo,
jioenan di Israel, for di Egipto.
Moises a escusa su mes, pasobra e tabatin mie-
doe pa e bon resultado i dici: ,,Ta ken mi ta, pa
bai cerca Pharao, i pa saca jioenan di Isral lor di
Egipto? Anto Dios a bis: ,,Lo Mi ta coe bo.
Dios a doen es ora poder pa haci milagro.
Es oia ai Moises a bai Egipto i pa poder di
Dios el a bai coe su roeman Aaron huntoe coe
ne. Nan toer dos a bai cerca rey i a pidi pa
Israelitanan bai, pasobra Jehova, Dios di Isral, ta
desea esai.
Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao.
Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo-
mento e baston a troca na un colebra; ma re}^
no kier a larga pueblo bai.
2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba
es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro-
mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar-
nan a moeri i ningun hende no por a beb mas;
despues Aaron a alza su mannan riba awa i un
porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera;
nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
|
|
5 |
|
“...3. Na nomber di Dios Moises a doena Israli-
tanan orde pa mata un lamtji. Coe sanger di e
lamtji nan mester a moeha kozijn di porta i drem-
pi di ariba di nan cas. Pasobra su siguiente ano-
chi Senjor lo pasa den Egipto i mata toer jioe
promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun-
ta coe sanger di lamtji di sacrificio.
Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester
a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg;
na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe
baston den nan manoe, pasobra Moises dici;
ta Pascu (esta: pasashi di Senjor).
Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies-
ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo-
ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a
moeri den un momento es anochi ai; den cada
cas, tantoe den palacio di rey como den cas di
mas pober, tabatin un morto....”
|
|
6 |
|
“...a bolbe bini na su lugar i henter ehercito di Pharao
a hoga.
Israelitanan, mirando nan salba, a reconoce i ala-
ba omnipotencia di Dios i Moises a canta coe pue-
blo un cantica na accion di gracias na Senjor.
2. Siguiendo nan biaha, Hudioenan a jega na
Mara Tnan a coeminza murmura contra Moises,
pasobra nan no a hanja nada sino awa amarga.
Pa orde di Dios Moises a tira un paloe den
avva i awa a bira dushi. Ora nan a jega den de-
sierto S/r, nan a bolbe murmura, pasobra nan no
tabatin carni ni pam. I mira^ banda di atardi un
cantidad grandi di pahara a boela, den desierto,
asina abao, koe nan por a cohe nan coe nan
man. Su manece asina leuw koe nan por a mira
suela tabata tapa coe pipita chkitoe rondo iblan-
coe. riudioenan a
fica admira i un
tabata puntra otro:
Ta kiko esaki-
nan? Esaki ta
pam koe Senjor
a doena boso pa
boso come.
Nan por a reuni
cuantoe koe nan
tabatin mester; ma
dia Biernes- nan
mester a toema
dobbel, pasobra
dia di Sabbath
manna no tabata jobe. Coe es pam celestial
Dios...”
|
|
7 |
|
“...momento, si Dios lo haci trobe un mila^ro pa es
pueblo ingrato. Pa castigoe Moises no por a dren-
ta Canaan. Hudioenan a keha tambe di es biaha
largoe i dificil i a papia coe desprecio di e man-
na koe Dios tabata manda pa nan toer dia for
di cieloe. Pesai Dios a manda colebra venenosa
meimei di nan. Colebra a morde hopi di nan i
nan a moeri. Moises a pidi Dios trobe pa su pue-
blo, i Dios a scucha trobe su oracion i El a mand
di traha un colebra di koper i di colog na un
paloe, pa toer bende koe colebra morde, mester
bin mira e colebra di koper, i nan tabata cura
mes ora.
4. Un Isralita a sac a un blasfemia i pa orde
di Dios nan a piedr; un otro a piki paloe dia
di Sabbath, e tambe tabata piedra; i Alaria, roe-
man di Moises, a haja laster, pasobra el a mur-
mura contra Moises....”
|
|
8 |
|
“...E flifiz dos spionimn a mopri mi morfo ripionto. Tera
a ^77/7' p Irps Levittina.n, pnudphi a. mat a, e 250 vpIipIiIp
7 poipbra vpiiPiiosa a inordp i a luata. Hiidiopiiaii imir-
itiurador. Asina, nos ta inira, hop jiirar ta hac.i lipiidp
des,i>Ta(iado. ,.P'psai liui jiicar, inanpva ora ho ta riiira
mi rolidira.
woOOOOOona
XXIV.
I. Morto di Moises. 2. Biaha den Jordaan.
3. Toemaraentoe di Jericho 4. Habitantenau di
Gabaon 5 l/ucha grandi
1. Toer Israelita koe Moises a libra lor di scla-
bitud di Pharao a moeri caba, fuera Josue i Ca-
leb; nan a crece na un treneracion nobo 1 Senjor
su ora a jega pa hiba nan den tera di Canaan.
Ora Moises tabata cerca di moeri, el a spierta
Hudioenan un bez mas pa nan cumpli bon coe
mandamientoenan di Dios, i el a nombra Josue pa
su sucesor.
Despues .el a doena sacerdotenan le}^ di Dios
scirbf den un boeki, pa nan pone banda di Area
di Alianza, i cada siete anja, riba fiesta di Taber-
naculo, nan mester a leze pa pueblo tende.
Despues Moises a subi ceroe di...”
|
|
9 |
|
“...el tabata na sonjo, el a tende mane-
ra un boz tabata jam. El a kere koe tabata boz
di Heli i el a lamanta mes ora bai cerca gran-
sacerdote i did; ^^Bo a jama mi? Heli a respon-
de; Mi no a jama bo; bai, mi jioe, bai droemi.
Un rato despues Samuel a tende e mes boz;
el a lamanta i a bai cerca Heli; ma el a haja e
mes respond!. Te tres bez Samuel a tende e mes
boz i pa di tres bez el a bai cerca Heli. Es ora
ai Heli a comprende, koe Dios tabata jama e ho-
ben i dici: Si bo tende nan jama bo un biaha
mas, bisa: Papia Senjor, bo sirbidor ta tende
Bo I Dios a bolbe jam: Samuel, Samuel! I
Samuel a responde: ,,Senjor, papia bo sirbidor ta
tende Bo. Es ora ai Dios a bis: Ata, es koe
lo Mi haci den Isral lo sona den dos orea di nan
koe kier tende. Riba es dia lo Mi basha toer ca-
lamidad riba Heli, koe Mi a menaza su cas coe
n; lo Mi coeminza i lo Mi caba, pasobra el a
sabi ki maloe su jioenan ta comporta nan i e no
a castiga nan.
Den es tempoe Isralita- i Filistonan a haja
gera coe otro i na promer...”
|
|
10 |
|
“...David tabata scondi den e mes lugar. Es ora
ai e hendenan koe tabata huntoe coen a bis:
Esaki ta e dia ai koe Senjor a papia coe bo: ,,Lo
Mi entrega bo enemigoe den bo manoe, pa bo
haci coen ma-
nera ta gusta bo.
Ma David a respon-
de; Senjor warda
mi pa mi pone
manoe na ungido
di Senjor.
El no a haci
ningun maloe, ma
el a corta sola-
mente pida di Sal
SU mantel. I ora
SU hendenan kier
a mata rey, David a boela para meimei di nan i
Sal i el no a permit! pa ningun di su hendenan
mata rey.
Un otro biaha Sal a larga traha un campamen-
toe na pia di un baranca i a droemi ai meimei...”
|
|
11 |
|
“...98
XXXVI.
Jioe di Tobias.
Tobias anciano a cai den pobreza grandi, el a
jama su jioe i el a bis: Busca awor un com-
panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga-
belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li.
E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe-
nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di
biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba-
ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun-
tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel
a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon.
Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto
SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el
a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
|
|
12 |
|
“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja
i trec atrobe bon di salud.
Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe
boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja
boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su
tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan
^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su
pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba
dj pa coh i guli. ^ i,, u ix
Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal
trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar,
ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra
dj piscar. _
Un dos dia despues nan a jega na lugar ca-
mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra-
guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To-
bias coe SU jioe Sara.
Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien-
tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co-
br loke e debe.
Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re-
gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di
SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To-
bias a bai padilanti coe su companjero pa nan
jega cas mas liher...”
|
|
13 |
|
“...su jioe kier a recompensa e compan-
jero di biaha pa e bondad, koe el a had nan.
Nan a pidi p acepta mitar di toer loke nan
tabata posede.
Ma es ora ai Angel a manilesta kende e tabata
i did; Ora bo tabata reza coe lagrima i koe bo
tabata dera mortonan, mi a hiba bo oracionnan
dilanti di Senjor, pasobra mi ta angel Rafael, un
dj sietenan, koe ta para dilanti trono di Dios.
Ma awor ora a jega koe mi ta regresa cerca
El koe a manda mi.
I Angel a disparce. Tata i jioe a cai plat abao
na tera i nan a adora Dios tres dia largoe.
Tobias a biba 42 anja mas i el a moeri den
temor di Dios na edad di 102 anja. Despues di
morto di su tata, e jioe Tobias a bai biba cerca su
suegro. El a alcanza edad di 99 anja. Toer su
jioe- i nietonan a camna den camina di birtud i
tabata gustoso na Dios i hende.
Mescos kofi vn Anffel a guia Tobias den su biaha i a
libr di toer peligro, inescos un Angel koe nos ta. jama
Angel-wardador ta companja nos toer den nos biaha di
es bida aki. Felix ejioenan, koe ta sigui...”
|
|
14 |
|
“...116
E Aman orguljoso a obedece. Despues el a
regresa toer tristoe na su cas i el a conta loke
a pas.
Mientra e tabata papia, sirbientenan di rey a
bin jam p bin come huntoe coe la reina. Na
mesa rey a puntra un biaha mas; Esther, ki-
ko bo ta desea? Esther a respond: Si mi a
haja gracia den bo bista, o rey, spaar anto mi
bida i bida di mi pueblo, pasobra nos ta condena
pa ta mata, trapa i destrui. Rey a puntra: Ken
ta asina atrevido di risca haci esai? Esther a
responde: E mal enemigoe i traidor ta Aman.
Aman a spanta ora el a tende es palabranan
i el a cai na pia di la reina. Rey a bira bleek
di rabia, el a lamanta for di mesa i a bai den har-^
din. Un di su sirbientenan dici: Dilanti di Aman
SU cas tin un horca di 50 pia altoe, koe el a lar-
ga planta pa horca Mardogo. Horca e mes
na e paloe, Rey a ordena. Algun minuto despues,
Hudioenan a mira morto di nan enemigoe colo
ga na horca. Mardogo a haja dignidad di Aman
i a bira di promer despues di rey.
Kende koe aha su mes, lo ta huwilja...”
|
|
15 |
|
“...Rebecca. 2. Esau i Jacob.
Jacob na Mesopotamia.
1. Jioenan di Jacob. 2.
bende...........................
1. Josef den prison. 2. Su salbacion. .
Promer biaha di roemannan di Josef na Egipto.
1. Segunda biaha di roemannan di Josef na Egip-
to. 2. Josef ta haci conod. . . . .
Jacob na Egipto. 2. Su morto. . . .
homber Santoe Job. Un ehemplo di paciencia i
soemision na Santa Boluntad di Dios. . .
Esclabitud na Egipto. 2. Nacementoe i crian-
za di Moises. 3. Su huimentoe..................
Vocacion di Moises. 2. E diez plaganan. 3. Lam-
tji di Pascu. 4. Salimentoe for di Egipto.
Pasamentoe den Lamar Cord,. 2 Milagronan
den desierto. . . * ,
Doenamentoe di ley riba ceroe di Sina. 2. Bu
di Oro. 3. Tabernaculo. . . . . .
E spionnan. 2. Bara di Aiiron. 3. Awa di
baranca. 4. Colebra di koper. 5. Diferente castigoe.
Morto di Moises. 2. Biaha den Jordan. 3. Toe-
mamentoe di Jericho. 4. Habitantenan di Gabaon.
5. Lucha grandi. ..............................
Hueznan. 2, Gedeon. 3. Samson.
1.
E
1....”
|
|