1 |
 |
“...altoe, jama Ararat, i nan por a bolbe mira ca-
beznan di ceroe.
Cuarenta dia despues No a manda un raat
for di area, pa mira si tera ta secoe caba, ma e
pahara no a bolbe. Despues el a manda un
paloma koe a bolbe unbez, pasobra no tabatin
camina di para. Siete dia despues el a bolbe
manda un paloma, koe a bolbe coe un taki berde
di olijfi den su boca. Aki for No a haja sabi,
koe tera a coeminza bira secoe, ma sin embargo
el a warda ainda siete dia i a manda un paloma
atrobe, koe no a bolbe mas, pasobra awor tera
tabata secoe.
Awor pa orden di Dios No a sali for di area
coe su tamilia i coe toer e animalnan, i el a...”
|
|
2 |
 |
“...ta pidi bo koe ora lo bo ta feliz atrobe, corda
anto riba mi i sea mi protector cerca rey, pe
libra rni for di e prison aki; pasobra nan a horta
pii for di tera di Hebreonan i cera mi inocente den
prison,
Despues e panadero mayor a conta su sonjo
i dici: Mi tabata carga tres macutoe; den e
macutoe di mas ariba tabatin toer sorto di cos
dushi i paharanan di cieloe a bin come nan.
Josef a responde : E tres macutoe ta tres dia.
Despues di tres dia Pharao lo larga horca bo i
paharanan di cieloe lo come bo carni.
E sonjonan a realiza manera Josef a bisa
padilanti. Ma dia e gran mayordomo a haja su
libertad, e no tabata corda mas riba Josef.
2. Dos anja despues Pharao mes tabatin dos
sonjo koe ningun di su sabir i splicadornan di
sonjo por a splica. Es ora ai e gran mayordo-
mo a corda riba Josef; el a conta rey loke a pa-
se i mes ora rey a doena orde pa saca Josef for
di prison i pa trec cerca dj.
Es ora rey a conta Josef su sonjo i dici: Mi
tabata para na orilja di rioe i siete baca a sali...”
|
|
3 |
 |
“...naan pa coempra coeminda necesario. Josef a
bolbe bisa: ,,Boso ta spion. Masha spanta e roe-
mannan a responde: ,,No Senjor, bo sirbidornan
a bin coempra trigo. Nos toer ta jioe di e mes
un tata koe ta biba na Canaan. Nos tabata diez
dos roeman, e di mas chikitoe a keda cerca nos
tata, e otro a moeri.
Ki legria pa Josef di tende, koe su tata i Ben-
jamin tabata na bida ainda.
El a bisa nan: ,,Lo mi mira si boso ta papia
berdad i el a cera nan toer den prison.
Tres dia despues el a larga saca nan atrobe...”
|
|
4 |
 |
“...tendiendo koe e vice-rey kier mira Benja-.
min^ a bira masha tristoe.
thii nn Jo.sef. Plmiao a bisn E^ipcAomm ,Baj na
.loset; tata wanhidov di Xino Hesus, Santa tglesia ta
bisa nos tawbe. ,
E jior, r jnda nos, si nos ta jndie coe connanza. oan
Hose ta patrono di toer hende i piincipalniente un pro-
tector di hubentud.
XVI.
I. Segtinda biaha di roemannan di Josef na Egipto.
2. Josef ta haci conoci.
1. Algun luna a pasa i casi toer trigo koe
nan a coempra a caba. Jacob a bisa su jioenan. ,,Bai
atrobe i coempra un poco coeminda pa nos. Ma
nan a responde; ,,E bomber a bisa nos bao di hu-
ramentoe, diciendo; ,,lo boso no mira mi cara mas,
si boso no trece boso roeman chikitoe. Contra
su gustoe lacob a larga Benjamin bai porfin coe
nan....”
|
|
5 |
 |
“...Josef bo jioe ta na bida; i e mes ta
reina riba toer tera di Egipto. Promer ora Jacob
no por a kere, ma ora su jioenan a cont toer
cos i koe el a mira regalonan ricoe, el a grita:
Basta pa mi; mi jioe Josef ta na bida ainda;
lo mi bai i lo mi mir promer mi moeri.
Jacob i toer su familia a bai Egipto. Josef a bai
contra su tata. Asina el a mira su tata, el a boela
sali for di wagen. El a cohe su tata braza i a jora
di legria.
Jacob dici: Awor lo mi moeri toer sosega, pa-
sobra mi a mira bo cara atrobe.
Pharao a participa den legria di Josef i a doena
na su tata i su roemannan e pueblecito Gessen,
koe ta parti di mas fertil na Egipto, pa nan biba
ai sosega i cria nan familia. Es tempoe-ai Jacob ta-
batin 130 anja i el a biba 17 anja mas na Egipto.
2. Ora Jacob a cai maloe, el a jama Josef i toer...”
|
|
6 |
 |
“...XV.
I. Hue^nan. 2. Gedeon. 3. Samson.
1. Despues di morto di Josu jioenan di Israel
a bandona pronto camina di Dios i a cai den ido-
latria; pesai Dios a entrega nan den man di nan
enemigoe. Ma ora nan a comberti atrobe na Dios,
Dios a manda pa nan hombernan balente, jama
huez, kende a libra nan for di manoe di nan
enemigoe.
2. Un di es hendenan aki tabata Gedeon. El
a reuni un ehercito di 32 mil bomber, pa bai
ataca enemigoe. Ma Dios a bis: ,,Bo tin mu-
choe bende. I Gedeon a baba nmero di su ben-
de pa orde di Dios te na 300 i Dios a bis:
Coe es 300 bomber lo Mi libra boso i lo Mi
entrega bo Madian. Awor Gedeon a parti su 300
bomber den tres partida i a doena cada soldb
un trompet i un tinasbi coe un flambeo cende.
Anocbi nan a pasa rondo di ebrcito di Madia-
nitanan, nan a toca trompet, a dal e tinasbinan
kibra, a zwaai e flambeo cend i grita : Spada
di Senjor i di Gedeon.
Unbez ehercito di enemigoe a spierta spantd i
a haja nan den confusion ; nan a dal grito i un
no a mira otro mas...”
|
|
7 |
 |
“...di Dios el a
keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina
di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan.
Samson a revela un mala muher, koe si nan
corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher,
seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei
mientra el tabata na sonjo i a entreg na man
di su enemigoenan.
Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe
cadena i nan a cer den prison i nan a oblig
di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan
a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza
atrobe, i awor e kier a paga su enemigoenan e
maloe koe nan a haci.
Un dia koe Filistonan a celebra un fiesta
grandi na un di nan diosnan falsoe, nan kier a
diberti nan coe Samson i nan a hib tempel.
Samson a bisa e mucha koe tabata tene su man,
hib meimei dj dos pilarnan koe tabata sostene
e tempel, p leun contra nan.
Ora el a jega na e dos pilarnan, el a cohe
nan meimei di su brazanan i in\ ocando na Senjor
el a sclama; Koe Samson moeri i koe Fili-
stonan tambe moeri huntoe coe n. I sagudiendo
luertemente...”
|
|
8 |
 |
“...kier a bende ni trok. Awor
Jezabel a larga acusa Nabot falsamente koe el a
blasfema Dios i rey. Nan a condena Nabot na
morto, i nan a piedr. Awor Jezabel a bisa rey :
Toema posesion di e hoffi di Nabot, pasobra
no ta na bida mas, ma el a moeri.
Ora Acab a bai pe toema e hoffi, Elias a sali
contr i e dici coen: Asina Senjor a papia:
Na e lugar-aki camina cachornan a bebe sanger
di Nabot, lo nan lembe bo sanger tambe, i lo nan
come Jezabel su carni den e hoffi.
3. Tres anja despues rey a sali atrobe pe bai...”
|
|
9 |
 |
“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja
i trec atrobe bon di salud.
Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe
boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja
boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su
tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan
^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su
pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba
dj pa coh i guli. ^ i,, u ix
Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal
trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar,
ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra
dj piscar. _
Un dos dia despues nan a jega na lugar ca-
mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra-
guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To-
bias coe SU jioe Sara.
Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien-
tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co-
br loke e debe.
Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re-
gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di
SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To-
bias a bai padilanti coe su companjero pa nan
jega cas mas liher...”
|
|
10 |
 |
“...solamente e cabujanan
koe nan a mara nan coene a kima. E tres ho-
bennan tabata keire coe e Angel mei-mei dj vlam-
nan i nan tabata alaba i gradici Dios.
Nabucodnosor, koe for di su trono a mira
toer e cos, a keda admira, el a lamanta, el a
corre bai na e forno, a habri i el a papia:
Sirbidornan di Alti'simo, sali i bini, E tres
hobennan a sali i e Angel koe a companja nan a
bai cieloe atrobe. Ni un cabei di nan cabez a kima.
Admira Nabucodnosor a sclama: ,^Alaba sea
boso Dios, koe a manda Su Angel i a salba su
sirbidornan. No tin otro Dios koe por doena sal-
bacion". E tres martirnan a hanja nan puesto
honroso atrobe....”
|
|
11 |
 |
“...115
Ifca,. bis ; Esther
J no terne, lo bo
* no moeri. Kiko
ta bo deseo ?
Esther a bini
atrobe na su
tino i a bis:
,,Bin come coe
Aman awe mer-
dia cerca mi.'
Rey a consenti
coe SU splica i
a priminti koe
SU manece tam-
be 1 bolbe bin come cerca dj.
Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa
kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia
di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar
camina ta para, com Mardogo a descubri con-
spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki
recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel-
dad? Sirbientenan a responde: Ningun.
Net Aman a drenta den sala, coe intencion di
pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun-
tr: Ki honor mester doena na es hende koe
rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a
meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon-
ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi
cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den
man; un di mas principal di corte mester tene
frena di cabai i camna den toer caja di ciudad,
sclamando: Asina...”
|
|
12 |
 |
“...117
XLV.
Persecucion di Antioco.
Ora Hudioenan a bolbe bini Herusalem, esta: 70
anja despues koe nan a bai den esclabitud, nan
a traha tempel i ciudad di nobo i nan a cera
amistad atrobe coe Dios i nan a biba un bida
paci'fico i trankilo durante 300 anja, observando
nan religion, teniendo un gran-sacerdote como hefe.
Ma Antioco Epi'fanes, rey di Siria, a propone
pa caba coe religion hebrea; el a drenta Heru-
salem, a mata masha hende i a had cien mil di
nan catiboe. El a profana tempel i el a horta va-
sonan santoe i toer otro tesoro; el a kita sacrificio
hudaico, el a taha di santifica dianan di Sabbath
i di fiesta, el a kibra i kima boekinan santoe i el
a proclama un ley, koe toer hende mester adora
diosnan falsoe. Toer koe a keda fiel na nan religion,
a sulri martirio di mas cruel, promer koe nan
a mata nan.
Masha di nan a prefera mehor di moeri, koe
di renuncia religion berdadera. Den nan tabatin
Eleazar, un anciano venerabel di 90 anja^ koe
bordugonan a martiriza cruelmente, pasobra...”
|
|