1 |
|
“...wardar.
Mi no a perciira pa liende,- koe ta-
bao di mi, oir Misa dianan.
Mi a traha, riianda bende koe ta
bao di mi, traba dianan sin biistoe'
motiboe.
Mi no tabatien dobociou o ateneion
na Sacrificio di Misa : mi a papia bari.
Mi a stroba otro den nan oracion.
Contra di cnater Mandaiuientoe.
Mi a falta na obedienoia respect
di mi tata, di mi mama i di mi otro-
majornan.
Mi a ti-ixta nan palabra coc menos-'
precio.
Mi a desea nan maloe.
Mi a ninga di ricibi nan correccion ,,
i mi a baoi nan rabia.
Mi 110 a jiida nan den nan mester.-
Mi a falta ooe deber di mi estadV'
di mi ofici.
Mi 110 a percura pa nan, koe- ta-
bao di mi, bai Misa i Catezaci,- baj^si
3'...”
|
|
2 |
|
“...*iiijaiiza ck'ii dj Religion.
Mi 110 a percura pa iian cuinpli cae
juin obligacioij, pa naii eonfesii i ricibt
Mi 110 a cojTigi 6 castiga na.n, ora
jiaii tabata liaci maloxs.
jMi no a kita nan for di ptdigro
oca.sion di jncar.
Mi nicGs -a doeiia iiaii mal egemplo.
iMi no a iloona nan es koe i.iaii mes
ter ; ini a maltrata iiaii sin luotiboe,
d mi a castiga iian coe rabia,
(.'oiilrji i)i ciiicoe MiiiKluniieiitoo.
Mi a desea inorlo otro maloe pa
mi prgimo.
Mi a eria siijtimeiitoe di rabia, dj
aver.sion di venganza contra djle.
Mi a j-abia pisar sin niotiboe.
IMi ])or a contribiii di ciialkior ma
mn-a na morto disgracia di otro.
Mi mees a desea morto of ot.ro ma
loc pa mi ciirpa : mi kier a mata mi
curpa,.
iMi a come beb for di inidir.
Mi a plega maldicioi.ui mi prgi-
mo : mi a verwyt cos, koe otro ben-
de 110 tabata sabi,
JMi a keda noebar conle : mi a nin-
g di reconcilia mi conle i di pordonle....”
|
|
3 |
|
“...]\li a siiiti coitelitoe (Ion Aisgustoe
i clisgracia di otro ; mi tabata malcon-
teiitoe di fortuna di otro.
Mi tabata causa di pleitoe i di rabia
di otro bende.
Mi a baci otro cai den piear,
naii a keda den picar pa mi falta.
Mi a moeustra mi soberbe coe otro
liende : mi a desprecia bende pober,
mi a baci bofon di nan.
Contra di seis i di iinebe Mandainientoe.
Mi tabatien pensamentoe deseo
desbonesto coe mi boluntad coe ben-
ter mi coerazon : mi a tica corda nan
coe gustoe.
Mi a papia i tend pat^ia coe gns-
toe palabra indecente.
Mi a tend coe gustoe caiita cantica
desbonesto ; mi mees a canta.
Ml a asisti na plezier baliamen-
toe tabar : mi a para weita coe gustoe.
Mi a mira obra, figura portret
indecente coe gustoe i mi a moenstra
na otro.
Mi a bisti di un manera koe no ta
combini ; mi a banja indecente.
Mi a baci cos desbonesto coe mi mees
COC otro....”
|
|
4 |
|
“...Saliuo 37.Uomiue ne lii furore...
Senjor no eorrigi mi den bo furia i iu>
castiga mi den bo ira.
Pasobra bo flecbanan a hinca mi, i bo a
baba bo man pisar arriba mi.
No tien salur den mi carni pa causa di bo
rabia ; no tien paz den mi huesonan pa cau-
sa di mi picarnan.
Pasobra mi iniquidadnan a crec di mas arri-
ba mi cabez, i corao iin carga pisar nan a
bira pisar arriba mi.
]\Ii heridanan a putri i eorrompi pa causa
di mi bobodad.
Jli a bira miserable i priinir ; liciiter dia
mi tabata camna tristoo.
Pasobra mi lomba ta jeen di ilnsion i no
tien salur den mi carni.
Mi ta fligido i muclioe iiumiliar : mi taiiata
grita pa kegamcntoe di mi cocrazon.
Senjor, dilanti di bo toer mi deseo 1a,
i mi kega no ta scondir pa bo.
Mi coerazon ta tribular mi forza a larga
mi, i luz mees di mi -svowo no ta liiiiUoe
COC mi.
Mi amigonan i mi iiai'entcnan a biiii i a
para contra mi.
I koe tabata biintoo coe mi, nan a para
di aleeuw ; i koe tabata busca mi alma. ta-
bata haci violencia.
I koe tabata busca...”
|
|
5 |
|
“...1 mi buesonan a seca como paloe di kima.
Mi ta zoetar como yerbiv, i mi coerazon a se*
CU, pasobra koe^ mi a ioebida di com mi pam.
Pa boz di mi kegamentoc, mi hueso a pega
na mi carni.
Mi a bira igual na pelicano di soledad;
lm a bira como cuervo di anoche den cas.
Ml a waak, i mi a bira como pagaro so-
iitario arriba dak.
Henter dia mi enemigonan tabata imsuila
mi ; 1 koe tabata gaba mi, a Iiura mi,
_ Pasobra ini tabata com cinizi manera pam,
1 brociia mi liebida coc lagrima.
Pa causa di bo rabia i indignacion ^ pa--
sobra balzaido mi, bo a maciiica mi.
Mi dianan a pasa como sombra, i mi a
seca manera yerbiu
Ma bo, Senjor, ta keda pa semper; i bo
memoria di generacioii t na generacion.
Lo bo lamanta i lo bo tien piedad di
hion ; pasobra tempoe di ten piedad di el,
e tempoe a bini.
Pasobra su piedranaii a gusta na bo sir-
bidornan, i lo nan tien misericordia di su tera.
I nacioniian lo tein bo nomber o Senior !
i toer rey di tera bo gloria....”
|
|