Your search within this document for 'tata' resulted in 14 matching pages.
1

“...Elizfir a saka masjaar preiideriea di oro di masjaar baloor, kiccl tal)ata prpsanlanale- kekka, kaba eel disi; keende soe jioe bo ta; i tien loegnar deen kas di bo tata pa mi pasa anootje? Rebel\ka disi; mi ta jioe diatoecli deen kas di mi tata tien loegnar mas ki mesteer i koemienda pa toer bo beestia. Ora Eliar a teende ees ai eel a kai na rodiea, adora i gradisi Dioos. EuZAR lUCIBIER NA KAS DI BATHoEI.. Ilebekka a koeri bai kas, konta soe mama toer koos. Ora soe roeman Laban a teende, i weita toer ees prenderiea nan, eel a bai kon- , tra Eli/.ar i disi koe eel: mi Sjon drinta, pa- kiko bo ta keda afoor? mi a dretsja kasi loe- gaar pa bo beestia. Eli/.ar a bai koe eel, a drinta kas, i nan a ricibi eel masjaar bon. Nan a papia koe oter i nan alarga boeta koe- mienda pa eel. 23. liUZAll TA 8PUKA NAN PAKIKO EEL A BINI. Elizar disi koe tata i mama di Reliekka;...”
2

“...bo mi bimliksjon, promeer ki mi moeri. Ui oen bees Ksau a bai. ?6. IIkbukra ta konseha Jakob di jega pro- MEEli KI SOE ROEMAN. Rebekka a teeiide toer kiko l/.aak a papm koe Esau; i disi koe Jakob: kohe doos lam-, metie kabrietoe; lo mi hasi konnenda, ma. ueera mi sabi, ki bo tata tu stiraa; lo bo hiba ees ai pa eel; i bisa ki bo ta Esau, pa eel bm. diksjouaa bo, komo soe jioe majoor. Asiem ,nees nan a basi. Promeer ora I/.aak a ( oeca. ma alafien, ja, ki eel tabata ciegoe, eel a ke- re, ki Jakob tabata Esau. Eel a kome i ((i a bindiksjoua Jacob iia loegaar di Esau; i a doeua eel toer drctsjoe di majoor, ESAU TA JEGA I TA PIDl BTNDIK- SJON DI SOE TATAIZAAE. Poko ora despoees Esau a drinta koe kpe- mienda pa soe tata; ma I/aak disi koe eel: ^ ta Keende anto ta ees, Ki a tresee mi koemien-^...”
3

“...wnrflatloor nan: roeman di oenda boso taf ISaii disi: noos ta di stad,/fi jam a amn. Eel disi: boso no /ronoce oen beende, /.la- ma Laban. Nan disi: masjaar bon. l oom bai eel. Masjaar bon; ata mira' soejioemoe- heer Raclud ta bini uja /coe /ainieer. 39. JAKOB BON RICtBIER NA KAS Dl LABAN. Ja/vob a bai di oenbees cet/m Rachel i a bisaeel: mi ta Ja/mb jioe di RebeMa. Rachel a A-oeri bai bisa soe tata, Ai a bim Aontra JaAob pajama eel deen soe Aas. , , , . Eel tabata masjaar bon ricibier, i a Aeda bi- ba na Aas di Luban. Despoeees JaAob aAa- sa koe Rachel. 31. JAKOB TA BOLBE BAI SOE TERA. llopi anja Jakob a keda cerl'aLaban. Eel tal)ata sierbi eel masjaar fiel; i Dioosaben- diksjona eel asiena tantoe, ki eel tabata oen bomber rikoe, ora Dioos a bisa eel pa eel bolbe bai soe kas. Jakob a manda algoen ki iaar koe masjaar present aililanti pa soe roeman Esau, pa plakka soe rabia; i eel mees a bini atras. Esau a bini kontra eel na kamie- aa, a rieibi eel masjaar bon; nuu tabataloe-...”
4

“...t)i(ia topr Idko a osode* br;iRa i zoentj otr Koe nwa na wowo. JOZI^F JOE Dl JA KOR, JaKoo tabatih (lisdoos jiop bomber bnu dl nan oen, ki tabataJamaar Jozef, ki nan tata tabata stierba bias ki nan nigoeii. l<]el n mrga traha paeel oen l)isfier(]i barios koloor. i a ees ai soe roeman nan tabata koedisiaeel masjaar. Mas tantoe trobe nan tabata A:-ontra eei, ora nan a teende doos soonjo, h\ Jozef tabata onta naiii Eel disi: mi a soonja, /.i noos toer tabata niarra bosje di trigo^, i h\ mi bosje a /ceda [lara lafgoe'arielm,i ees di boso tabata baba Aabees j>a ees di mi;otro- bees mi a soonja tfobe^ Ai solo, loena i dies- oen strea tabata inoestraa mi masjaar res- peAtoe^ 3.^. ^OZF TA AI EfiRA SOE roeman nan Ora tata Ja^ob a tende soonjn nan di soe Jioe Jozef, eel no a papia n;ida. Ma soe roe- man nan, no tabata mira eel nias foor di ers dia, Aoe bon wowo. ^Ki/co bo fa /corda, nan disi Aoe eel, lo bo ta noos rei auto, i noos lo baba A:abees pa bo ? A sosode oen dia, ora nan taAata afoor /roe...”
5

“...lii saka eel skondier atro- 1,,,. Asieiia mees nan a hasi, ora nan aka- Ita di kita soe bieslier foor di soe koerpa. Po- ko ora despoees nan a weita algoen komer- siaiite. ki tabata pasa aja. Nan disi koe oter: melioor noos saka eel trobe, i bende eel pa katielioe koe tmn. Nan a saka eel trobe, i iuMide eel koe nan pa bienti pida plaka di pla- ta; i nan a biba Jozef na tera di Egypte. 35. Nan ta imanda btfstirr ni Jozef pa nan TATA Ja KOP. Roeman nan di Jozef a mata oen lametjc kabrietoe, i nan a soesja koe soe sanger ees biestier di Jozef, ki nan a manda pa nan tata koe ees respondi aki a cerka: noos ahaija ees...”
6

“...laiula nan 1h' i Tt'iiiamiii Ane nan, oei a jama nan !('cii s()(' nalatio, n l a liirga Simeon bini ctT- ' a mm, i'de^poees eel a larga dretsja oen Voim!,neeiito(! graiidi pa nan. Ora jo/ef a iiira min ('tata bieeuw, el ta mi liieda aiemla. Nan disi: inasjaar bon, eel t;i Ivomiendaa 1)0 moetsjoe. Dia eel a weita lenjamin eel disi: /;ees aki ta lioso roeman di mas t.
7

“...asiena pa poerba rian i pa ee! .vf'ila /V\ho io naii liasi a woorpa iian roeman di rnas tsji/*;ieto(.. Ma Joedas disi: mitapi- di ho, no iiasi asiena, tenee mi na soe loegaar; i larga Benjamin bai, si no, noos tata bieeuw ]o moeri di tristceza. JOZEF TA DEKLARA IVAN, KI EEL TA NAN ROEMAN. Ees ora Jozef no poor a wanta mas, eel a manda soe beende di sali afonr; i ora eel ta- bata koe soe roeman nan sool, ban di oen jo- rameentoe doeroe, eel disi koe nan : mitaJo^ zef! mi tata ta na hicda l Ora nan a teen- de ees jndabra nigoen di nan poor a responde di spantoe, ki nan a spanta; ma Jozef disi: bini toer cerka mi, mi ta Jozef boso roeman, ki boso a beende; ma no tene mieedoe, Pro- videentia di Dioos a hasi, ki toer a sierbi pa bon. Eel a brasa nan toer, i disi koe nan: bai 1 bisa mi tata, ki mi ta na bieda, trese eel aki koe toer ftoe familiu pa cel keda biba cerka mi....”
8

“...50. N\>' TA n,\I BOESKA JaKOB. , Ora rei Farao a teende, k\ roeman nari tata fal)ata na l.ie.la eel a mamia masjaar [rresenf |>a eef. I dtsi: mi tien cieentoe i trinta attja. Kei ,1 poentra tatiibe ki oftieie nan tabatieti, i ora eel a teende, ki nan tabata wardadoor;...”
9

“...(rypte i OI-1 vv] a sit'iitl miiortoc la ji'ga, rel a rMiaa .]o/efcarkadi cc l; a l.lmliUsjoHa e.;s doos iioe Jozef 31aiias>;(s i i'ili aim, i a pidi ecl ,li d,o-a soe mooitoe na lera di Kanaan deeii j>rat dl soc tata nan. 5. Mooutoic 01 JoZOF. i Jozef a perkoera masjaar pa soe roeman nan; i ora eel talmtien cieentoe i dices anja, eel a sienti, ki soc ora di nioeri tabata cerKa. bad a jama soe romnan nan i disi koe nan: mi ta moen, Dioos lo perkoera pa boso, i oen dia lo hiba boso na ees tera, ki bel a priminti noos tata nan; ora boso ta bai, toema mi vvesoe i dera nan deen graf di mi tata nan. Poko dia a tras Jozef a moeri; i ees bon rei bieeuw Farao a rnoeri tambe. A bini oen oter rei Farao, ki no a konose Jozef, i ki ta- bata maltrata Hebreeuwen, (asiena nan ta- bata jama desendiente nan di Jakob) ma sjaar; i ki tabata hasi nan toer katiboe. NaSKMKKN TOF oi Mosis. A:\Ja oi MoKiNUon 2453. Jioe nan di Jakob ( Hebreeuwen) a aug- ineenta masjaar. Fes rei nobo, kioeel disi. noos mesteer kaba...”
10

“...skapa soe bida; ma Jonatan tabata ke- da seemper soe amiegoe fiel i tabata joe- da eel taiitoe, ki eel tabata poor. Maske ki Said tabata boeska di mata David, David no tabata kieer basi eel nigoen maloe, api- saar k\ eel tabatien Saiil mas Ai oen bees deeii di soe podeer. David a jora masjaar oi a eel aliaija nobo di moortoe di haiil. 09. Ausai.ox. llei David tabata biba na Jerusalem, i tn- batien oen jioe bomber, jamaar Absalon, ki - a lamaiita koe soe tata. Absalon a sali na kabees di oen troepa basta grandi pa de- klara gera na soe tata David. Ees tabata sieuti David masjaar; koe ees, heende nan...”
11

“...teempoe Davi a jaina soe rlier.'iito cerka di oter pa brii ga koe soe jioe Alisalon inalagradisidoe. Ausai.oa mat>a'{ David mees tio a iiai lioei toe ers bialia ma a liorta Joah, soe |)romrer official pi kalfees bisaiido koe eel, i aan toeranira bor pa boso MO mata Absalon mi jioe disgra siadoe, Alisaloii iio a tarda di biiii /i-oMtrf eber.s^) di soe tata. Ma lieende iiaii di Da- vid a bilnga asiena baleiite, /n nan a mata bieriti doos miel bomber. Absalon mee.s hoeiendo, sientaar arieba oen moela, a broeha koe soe kabei deen rama di oen pa- loe. Moela a koeri bai i eel a keda kologa. Asiena Joal) ahajaeel i papiando: mal moet- sja, maske l)o tata a taha, mi ta rnataa bo, eel a liinka trees poenjal d(eii soe [letsjoe. Oi a David a baja ees nobo, eel a jora mar- gameente. bJel no poor a kalm di klama: Absalon mi jioe, O mi jioe Absalon!...”
12

“...('lespoe. eel tabuta hasi eol mees laoetsjoe >;raacli i tab.ata toemu })o.U-er hast.i di bai or-ce snkrificio leen tempel, lo ki tabata toka sacerdote naa sool. <>ra : !bee> dl sacerdote nan a noeha koe eel pa ees ni. i ki eel iio kieer a teendc, Dmos a < o< na e. l ii.fermidad di luster. Asiena eel tabnla oblii-aar di lorS toehieruo na soe jioe Joathan.ki tabuta guebenm bon. 83, Rei Ach as. Achas iio dl Joathan a soebi tnmo tras t, soe 't; ta defoentoe. Eel no tabata sigi bon exe.nplo di soe tata Eel a sierb, Dmos falsoe nmi; i beende di Jerusalem mees ta- bHtu si.^: soe exemplo. Prees .oos a larga, ki rei nan di Samaria i Syri tabata bim hasi uan masjaar maloe. Eel no tabatien bergweri/.a di horta uro i plata foor di tem^ pel% manda present pa rei di Assync, pa...”
13

“...000 di aan. Mal mntaar U('i <>' Assijrie a lioe bai na soe tera. (tata K/eehias; ma aleenw di sig bon exeinplo dl soe tata, eel a bandona Dioos, pa biba oen bida robees i sierbi Dioos falsoe nan, Eel tabata tambe oen bomber masjaar...”
14

“...lai'gri zaag profaet ts-aias ko( ucti zjiag traluujr di paloe na doo; pasolir protVct l!d)!ita l)isn eel, ki oen V>iia Jifdt'nt nu talnita ^ocsfa Dioos, i ki ni.o>- In kas- stigii eel. Kei di Assijrie a lini d'kl;mi cel gcra, ii liasi re i Manasses prisonero i a bucta ecl na licrue l)eet> sue disgracia eel a bul be cerka Dious; eel a pidi poniun i Diuus a larga eel bini na soe tera trube uciida ce. a mueri hasiendu peniteencia. AmON I SOK JlOE JoSIAS KKI Amon a bira rei tras di soe tata Marms scs, sigiendu soe tata deen soe malieciu; int no deen soe peneteencia. Eel no a goeber na inas ki doos anja i beende di soe ka mees a mata eel. Tras di eel a bini Josias (HMi bomber santoe i religioso, ki tabata sigi birtoed foor di soe tsjikietoe. Ma oen dia eel a basi oen irnproedeencia di bai bringi koe beende di Egypte, eel a sicilii oen lie^ rieda; ki, poko dia a tras, a kausa so moortoe. 89. JOACHAS I SOF. ROKMAN KKl NA.N UI HoEDtOE. Josias tabatien trees jioe bomber: Joacbai...”