Your search within this document for 'boso' resulted in ten matching pages.
1

“...mas deen ark koe eel. Tarnbe lo bo liaija aligoen bees deen oier boeki nomber di keende skierbier na oier maneera. Jioe tian di Jfihoh mi a jama seemper Hebreeuwen te na ees les, oenda mi ta splihaa bo nan nomber, a pisaar ki foor dikoe- minsamientoe nan tabatajaniaar tambe kaba Israeiieten. JVa koeminsameentoe di doos regel di les 89 ta para: Jeehonias; ma mesteer ta Joakim. JYuda mas mi tien di boeta aki cerka, si no ees wensch aki: ki ees boeki lo sierbi pa hasi boso toer keende dreetje na moendoe, i lojoeda pa hasi boso santoe oen dia na ciloe. Jas; 1852. J. J. Putman....”
2

“...Nornber di promeer moe- heer tabata Ecu. Dioos TA BOETA I1EE,\DE DEEN A AIJDSCH PARAUYS. Dioos a boeta Adam i Eva deen oen di mas boenitoe koenoekoe, ki noenka beende a weita, ki tabata jama: Aa/a/scA Oen rio grandi tabata moeha ees koenoekoe: i beende tabata haija adeen toer floor i paloe koe froeta di mas doeci ki tien. Ban di ees paloe nan oen, ki tabatajama paloe di kono- semeentoe di bon i di maloe. Dioos disi koe beende: boso poorkome froeta di toer paloe nan, kitando afoor froeta di ees paloe di kono- semeentoe di bon i di maloe; pasoba si boso kome ees froeta, lo boso moeri....”
3

“...wnrflatloor nan: roeman di oenda boso taf ISaii disi: noos ta di stad,/fi jam a amn. Eel disi: boso no /ronoce oen beende, /.la- ma Laban. Nan disi: masjaar bon. l oom bai eel. Masjaar bon; ata mira' soejioemoe- heer Raclud ta bini uja /coe /ainieer. 39. JAKOB BON RICtBIER NA KAS Dl LABAN. Ja/vob a bai di oenbees cet/m Rachel i a bisaeel: mi ta Ja/mb jioe di RebeMa. Rachel a A-oeri bai bisa soe tata, Ai a bim Aontra JaAob pajama eel deen soe Aas. , , , . Eel tabata masjaar bon ricibier, i a Aeda bi- ba na Aas di Luban. Despoeees JaAob aAa- sa koe Rachel. 31. JAKOB TA BOLBE BAI SOE TERA. llopi anja Jakob a keda cerl'aLaban. Eel tal)ata sierbi eel masjaar fiel; i Dioosaben- diksjona eel asiena tantoe, ki eel tabata oen bomber rikoe, ora Dioos a bisa eel pa eel bolbe bai soe kas. Jakob a manda algoen ki iaar koe masjaar present aililanti pa soe roeman Esau, pa plakka soe rabia; i eel mees a bini atras. Esau a bini kontra eel na kamie- aa, a rieibi eel masjaar bon; nuu tabataloe-...”
4

“...zoentj otr Koe nwa na wowo. JOZI^F JOE Dl JA KOR, JaKoo tabatih (lisdoos jiop bomber bnu dl nan oen, ki tabataJamaar Jozef, ki nan tata tabata stierba bias ki nan nigoeii. l<]el n mrga traha paeel oen l)isfier(]i barios koloor. i a ees ai soe roeman nan tabata koedisiaeel masjaar. Mas tantoe trobe nan tabata A:-ontra eei, ora nan a teende doos soonjo, h\ Jozef tabata onta naiii Eel disi: mi a soonja, /.i noos toer tabata niarra bosje di trigo^, i h\ mi bosje a /ceda [lara lafgoe'arielm,i ees di boso tabata baba Aabees j>a ees di mi;otro- bees mi a soonja tfobe^ Ai solo, loena i dies- oen strea tabata inoestraa mi masjaar res- peAtoe^ 3.^. ^OZF TA AI EfiRA SOE roeman nan Ora tata Ja^ob a tende soonjn nan di soe Jioe Jozef, eel no a papia n;ida. Ma soe roe- man nan, no tabata mira eel nias foor di ers dia, Aoe bon wowo. ^Ki/co bo fa /corda, nan disi Aoe eel, lo bo ta noos rei auto, i noos lo baba A:abees pa bo ? A sosode oen dia, ora nan taAata afoor /roe /arneer i /leestia di nan...”
5

“...laiula nan 1h' i Tt'iiiamiii Ane nan, oei a jama nan !('cii s()(' nalatio, n l a liirga Simeon bini ctT- ' a mm, i'de^poees eel a larga dretsja oen Voim!,neeiito(! graiidi pa nan. Ora jo/ef a iiira min ('boso tata bieeuw, el ta mi liieda aiemla. Nan disi: inasjaar bon, eel t;i Ivomiendaa 1)0 moetsjoe. Dia eel a weita lenjamin eel disi: /;ees aki ta lioso roeman di mas t.
6

“...iiasi asiena, tenee mi na soe loegaar; i larga Benjamin bai, si no, noos tata bieeuw ]o moeri di tristceza. JOZEF TA DEKLARA IVAN, KI EEL TA NAN ROEMAN. Ees ora Jozef no poor a wanta mas, eel a manda soe beende di sali afonr; i ora eel ta- bata koe soe roeman nan sool, ban di oen jo- rameentoe doeroe, eel disi koe nan : mitaJo^ zef! mi tata ta na hicda l Ora nan a teen- de ees jndabra nigoen di nan poor a responde di spantoe, ki nan a spanta; ma Jozef disi: bini toer cerka mi, mi ta Jozef boso roeman, ki boso a beende; ma no tene mieedoe, Pro- videentia di Dioos a hasi, ki toer a sierbi pa bon. Eel a brasa nan toer, i disi koe nan: bai 1 bisa mi tata, ki mi ta na bieda, trese eel aki koe toer ftoe familiu pa cel keda biba cerka mi....”
7

“...(rypte i OI-1 vv] a sit'iitl miiortoc la ji'ga, rel a rMiaa .]o/efcarkadi cc l; a l.lmliUsjoHa e.;s doos iioe Jozef 31aiias>;(s i i'ili aim, i a pidi ecl ,li d,o-a soe mooitoe na lera di Kanaan deeii j>rat dl soc tata nan. 5. Mooutoic 01 JoZOF. i Jozef a perkoera masjaar pa soe roeman nan; i ora eel talmtien cieentoe i dices anja, eel a sienti, ki soc ora di nioeri tabata cerKa. bad a jama soe romnan nan i disi koe nan: mi ta moen, Dioos lo perkoera pa boso, i oen dia lo hiba boso na ees tera, ki bel a priminti noos tata nan; ora boso ta bai, toema mi vvesoe i dera nan deen graf di mi tata nan. Poko dia a tras Jozef a moeri; i ees bon rei bieeuw Farao a rnoeri tambe. A bini oen oter rei Farao, ki no a konose Jozef, i ki ta- bata maltrata Hebreeuwen, (asiena nan ta- bata jama desendiente nan di Jakob) ma sjaar; i ki tabata hasi nan toer katiboe. NaSKMKKN TOF oi Mosis. A:\Ja oi MoKiNUon 2453. Jioe nan di Jakob ( Hebreeuwen) a aug- ineenta masjaar. Fes rei nobo, kioeel disi. noos mesteer kaba...”
8

“...di et-1. Fol tabata bdia masjaai dis.roestaar i rabiaar. Pa plakka soe rabm, naa tabata boeska oen beende pa toka harp ddaati di r*a. Ja, ki nan a teende, ki Da- vid tabata oen tokadoor famoso, uan a ja- ina eel, i eel a bai na kas di rei. David . tabata poneer kalm, pa Samuel, pa goeber- aa oen dia komo rei. G(). GoLI AT. Filistvuen a lamanta trobe koe Hebreeu- Avoa Ora naa tabata para dilanti di oter pa bria<>-a-, oea bomber janmar Gobat, a kam- aa adilanti i disi koe Hebreeuwen: larga oen di boso biai bringa koe mi. Nan toer taba- tiea midoe pa eel. Ees Goliat tabata oen hom- l,or asiena baltoe, roboestoe i di tantoe foorza, ki aoenka beende a weita oen bomber asie- ua na mooadoe. Ora David a teende ees ai...”
9

“...la'{ David mees tio a iiai lioei toe ers bialia ma a liorta Joah, soe |)romrer official pi kalfees bisaiido koe eel, i aan toeranira bor pa boso MO mata Absalon mi jioe disgra siadoe, Alisaloii iio a tarda di biiii /i-oMtrf eber.s^) di soe tata. Ma lieende iiaii di Da- vid a bilnga asiena baleiite, /n nan a mata bieriti doos miel bomber. Absalon mee.s hoeiendo, sientaar arieba oen moela, a broeha koe soe kabei deen rama di oen pa- loe. Moela a koeri bai i eel a keda kologa. Asiena Joal) ahajaeel i papiando: mal moet- sja, maske l)o tata a taha, mi ta rnataa bo, eel a liinka trees poenjal d(eii soe [letsjoe. Oi a David a baja ees nobo, eel a jora mar- gameente. bJel no poor a kalm di klama:...”
10

“...I{i;i JoAs. Despoees di moorto di Ochosias, aoe mama a larga mata soe deseiidiaente nan i eel mees a toema loegaar di rei. Oeii di jioe nan di Ochosia.s nan a skapa; i skomle eel koe soe minnetje deen tempel. Joiadas kabces di sacerdote tal)ata kria i sienja eel aja skondier. Ora eel a krese, eel a trese Joas dilanti di poeehel i disi: ees aki ta boso rei Oen hees nan a mata .Vthalia i Joiadas a boeta Joas pa rei. Moorto di Joas, .sor jioe A.AivsiAs rei. Tantoe teempoe ki Joiadas tabata na bie- da, Joa.s sigieendo bon konsegoe di eci? kabees di sacerdote ai tabata goeberna nia- sjaar bon. Desprtees di rnoortoe di Joiadas eel a kita bor di bon kamienn i tabata bando- na berdadera religion. Poko teempoe atras soe mees beende mm a mata eel arieba soe karna; ni derameentoe komo rei eel a haija. soe jioe Amasias a toema goebierno, i a bini soe enemiegoe nan dl arieba. Des- poees eel a Imija masjaar grandeza, i a bandona Diuos; ma Dioos a bandona eel tainbe. Rei di Samaria tabata bringa koe eel...”