Your search within this document for 'ai' resulted in 16 matching pages.
1

“...Adam 1 Kva no ta odbdehido na Umo. Koleebra, Ui
  • ai. Eva disi: koleebra a ganjaami....”
  • 2

    “...nnrdndoor di kariieor. Naii doos tabata ofre- cfi sakiificio na riioos: Kain froota di sor tRiti> i Abel di ineiioor Ivavneer di soe i^oraal. SaUrificioaaii di Abel labata ooesta na Dioos; ma no ees di l^an; ees ai K-ain tabata toema na maloe. Dioos disi koe Kan: i>akie- ko bo ta kodisia bo roeman? si bo hasi ees ki ta bon, lo bo haija bo pagameentoe; ma si bo hasi rnaloe, lo bo haija kastiegoe. Kan ta .mata soe roeman abel. Kan no tabatien oreea pa palabra di I)on Dioos. eel a hasi maneera eel tal)ata bon koe soe roeman, ganjando, eel disi; l)am, larga noos bai lioenoelaje. Bon Abel,sien kordama- loe a bai konteentoe koe eel, i ora nan tabata basta aleenw deen koenoekoe. Kan a kai a- rieba Abel i a mata soe roeman. Dioos disi koe Kan: Oenda bo roeman ta? Ma Kan a responde: mi no sabi; mi ta wardadooi di mi roeman anto? 10. Kastiegoe i Kan. Dioos disi koe Kan: Kan, kiko bo a hasi! sanger di bo roevnan, ki bo a drama, ta kla- ma vienganza. Tera, ki a bebe sanger di bo roeman lo ta kontra...”
    3

    “...it. ABfeMlAlW TA BAI OFRECE 80K JIOE; Abrnhnm trihata kirer soft jioe Tzaalt moe- Ora ce! a kn-sp ka!>a, oen dia, pa poer- !ia Ai)ra1iahi, Dioos disi koe eel: Abraham f)frec('p mi l)o jloe pa oen sakrificio arieba sci fe, ki lo nil moestrafi bo- Abraliam tabata prnmtot; pa obedese na Oioos; eel a doena T/,aak paloe di kiitla i eel mees tabatakarga kaiideeia i malj(te. Na kamiena Izaak disu tnta, nnns tien paloe i kandecla; rna oenda beestia ta pa sakrificiol Abraham disi: Dioos lo jiprUotira pa eeS ai, mi Jioe. Oioos TA TAHA Abraham di mata soe jioe. Ora nan a jega na ees loegaar, ki Dioos a nioestra eel, Abraham a traha oen altaar^ boeta paloe arieba, i soe jioe maraar arieba et-s paloe; kaba eel a toema matsjete na ma- noe pa mata i ofrece soe jioe. Ees ora oen An el a baha i disi: Abraham no hasi bo jioe maloe; awoor mi konose bo fe, bo no a spaar ni bo oenikoe jioe, masjaar tanto lo mi rekom pensaa bo. Mees ora Abraham a mira oen tsjoebatoe pegaar koe soe katsjoe deen oen tronkon di...”
    4

    “...19. ElTITZAR, RRIAAK Dl ABUAriAM TA AI BOKSKA 01;N MOEllElCR PA IZAaK. Despoees Abriiham a manda Elizar, sop kriaar di konfianza, cerka soe koiiosior iian, lii tabata Jiiba na Mesopotamia, pa liopska aja oen moelieer ]>a soe jioe zaak. l^JIizar abai koe masjaar beestia i hopi pre.sent rikoe pa ees moza destienaar pa IzaaA:. Ora eel a je- ga na tera, ki jania Mesopotamia, eel a so- sega, ora solo tabata cer/.:a di drinta, cerka oenpoos, oenda nioebeer nan tabata bini saka avva. 20. Elikzar ta pidi Dioos pa dohj\a pRi, m SABI ta KWAI. ta EES MOZA, KI EEl. A DI STl- NA PA IZAAK. Elizar a pidi Dioo.s i disi: Senjoor! Dioos di Abraham, hasi, lii ees nioza, m loini piiiipo- ko avva, bisaa mi: lo mi doena bo bee.stia tain be di bebe lo ta ees, ki Boadestiiia pa Iza ik. Mees ora oen moza jamaar lleliekka kar- g'lnflo oen boetiesji, a'bini pa saka avva. Elizar a bai cerka eel i di.'^i; doenaa mi po- ko avva pa mi bebe. Di oen bee.s Kebekka a doena eel awa i disi: bebe mi .sjon; kaim eel a basja...”
    5

    “...Kl.lzAR TA PAPIA KOP, UHRKKKA. Elizfir a saka masjaar preiideriea di oro di masjaar baloor, kiccl tal)ata prpsanlanale- kekka, kaba eel disi; keende soe jioe bo ta; i tien loegnar deen kas di bo tata pa mi pasa anootje? Rebel\ka disi; mi ta jioe diatoecli deen kas di mi tata tien loegnar mas ki mesteer i koemienda pa toer bo beestia. Ora Eliar a teende ees ai eel a kai na rodiea, adora i gradisi Dioos. EuZAR lUCIBIER NA KAS DI BATHoEI.. Ilebekka a koeri bai kas, konta soe mama toer koos. Ora soe roeman Laban a teende, i weita toer ees prenderiea nan, eel a bai kon- , tra Eli/.ar i disi koe eel: mi Sjon drinta, pa- kiko bo ta keda afoor? mi a dretsja kasi loe- gaar pa bo beestia. Eli/.ar a bai koe eel, a drinta kas, i nan a ricibi eel masjaar bon. Nan a papia koe oter i nan alarga boeta koe- mienda pa eel. 23. liUZAll TA 8PUKA NAN PAKIKO EEL A BINI. Elizar disi koe tata i mama di Reliekka;...”
    6

    “...bin a i^igoe, eel a korcla of^n ai, pa mi kome i mi joetiaa bo mi bimliksjon, promeer ki mi moeri. Ui oen bees Ksau a bai. ?6. IIkbukra ta konseha Jakob di jega pro- MEEli KI SOE ROEMAN. Rebekka a teeiide toer kiko l/.aak a papm koe Esau; i disi koe Jakob: kohe doos lam-, metie kabrietoe; lo mi hasi konnenda, ma. ueera mi sabi, ki bo tata tu stiraa; lo bo hiba ees ai pa eel; i bisa ki bo ta Esau, pa eel bm. diksjouaa bo, komo soe jioe majoor. Asiem ,nees nan a basi. Promeer ora I/.aak a ( oeca. ma alafien, ja, ki eel tabata ciegoe, eel a ke- re, ki Jakob tabata Esau. Eel a kome i ((i a bindiksjoua Jacob iia loegaar di Esau; i a doeua eel toer drctsjoe di majoor, ESAU TA JEGA I TA PIDl BTNDIK- SJON DI SOE TATAIZAAE. Poko ora despoees Esau a drinta koe kpe- mienda pa soe tata; ma I/aak disi koe eel: ^ ta Keende anto ta ees, Ki...”
    7

    “...wnrflatloor nan: roeman di oenda boso taf ISaii disi: noos ta di stad,/fi jam a amn. Eel disi: boso no /ronoce oen beende, /.la- ma Laban. Nan disi: masjaar bon. l oom bai eel. Masjaar bon; ata mira' soejioemoe- heer Raclud ta bini uja /coe /ainieer. 39. JAKOB BON RICtBIER NA KAS Dl LABAN. Ja/vob a bai di oenbees cet/m Rachel i a bisaeel: mi ta Ja/mb jioe di RebeMa. Rachel a A-oeri bai bisa soe tata, Ai a bim Aontra JaAob pajama eel deen soe Aas. , , , . Eel tabata masjaar bon ricibier, i a Aeda bi- ba na Aas di Luban. Despoeees JaAob aAa- sa koe Rachel. 31. JAKOB TA BOLBE BAI SOE TERA. llopi anja Jakob a keda cerl'aLaban. Eel tal)ata sierbi eel masjaar fiel; i Dioosaben- diksjona eel asiena tantoe, ki eel tabata oen bomber rikoe, ora Dioos a bisa eel pa eel bolbe bai soe kas. Jakob a manda algoen ki iaar koe masjaar present aililanti pa soe roeman Esau, pa plakka soe rabia; i eel mees a bini atras. Esau a bini kontra eel na kamie- aa, a rieibi eel masjaar bon; nuu tabataloe-...”
    8

    “...t)i(ia topr Idko a osode* br;iRa i zoentj otr Koe nwa na wowo. JOZI^F JOE Dl JA KOR, JaKoo tabatih (lisdoos jiop bomber bnu dl nan oen, ki tabataJamaar Jozef, ki nan tata tabata stierba bias ki nan nigoeii. l<]el n mrga traha paeel oen l)isfier(]i barios koloor. i a ees ai soe roeman nan tabata koedisiaeel masjaar. Mas tantoe trobe nan tabata A:-ontra eei, ora nan a teende doos soonjo, h\ Jozef tabata onta naiii Eel disi: mi a soonja, /.i noos toer tabata niarra bosje di trigo^, i h\ mi bosje a /ceda [lara lafgoe'arielm,i ees di boso tabata baba Aabees j>a ees di mi;otro- bees mi a soonja tfobe^ Ai solo, loena i dies- oen strea tabata inoestraa mi masjaar res- peAtoe^ 3.^. ^OZF TA AI EfiRA SOE roeman nan Ora tata Ja^ob a tende soonjn nan di soe Jioe Jozef, eel no a papia n;ida. Ma soe roe- man nan, no tabata mira eel nias foor di ers dia, Aoe bon wowo. ^Ki/co bo fa /corda, nan disi Aoe eel, lo bo ta noos rei auto, i noos lo baba A:abees pa bo ? A sosode oen dia, ora nan taAata afoor /roe...”
    9

    “...laiula nan Ai nan a jega i<>1h' i Tt'iiiamiii Ane nan, oei a jama nan !('cii s()(' nalatio, n l a liirga Simeon bini ctT- ' a mm, i'de^poees eel a larga dretsja oen Voim!,neeiito(! graiidi pa nan. Ora jo/ef a iiira min ('
    10

    “...li sncerdote imn, ora Mosis tabatn |oeber- M Bau di kabeesdi sacerdote Heb; Samuel , nase. Mama di Saimil a hiba eel, teem- )oe ki eel taitala moetsja aienda, cer/ca Heil ,a ,,.1 si.-aja Snmul ofrese saA-rifico. Dioos adoena Samul di konose, ki lo Lel kas- fi.ra Heli masjanr, pasoba eel no tabatakas- slT'-a soe iiue nan arilia nan mal hasrer. Saniiil a kunta Heli tuer koos; ma ees ai m. tabata sierbi pa hasi eel mas sabier. 02. KASTIEOOK Dl HeI.I I Dl SOE JlOE NAN. F.es teempoe tabatien gera trobe deen di Hebreeuwen i Fdistynen. Hebreeuwen a
    11

    “...tabata dilanti di troepa di f lebreeuwen; Jonatan, kom- panjajlo solamente di oen limniier, ki taliata karga soe anna, a kai arieba naii i a mala oen bienti, i a b >eta asiena oen sjmntoe deen nan, ki loer a lioe. l*jes ora nn Saul mees koe toer soe been le goe di moortoe, poor a ko- me oen koos na kamiena. .Jonatan no taba- ta a cerka ees ora i. sien sabi, eel a poer- ba oen poko stro|)i di bonig. Pa ees ai rei tabata kieer larga mata soe jaie; ma kor- dando koom balente eel a bringa, i pa pidimeentoe di imebel, ki tabatanja ;jaar...”
    12

    “...eel a bai na kas di rei. David . tabata poneer kalm, pa Samuel, pa goeber- aa oen dia komo rei. G(). GoLI AT. Filistvuen a lamanta trobe koe Hebreeu- Avoa Ora naa tabata para dilanti di oter pa bria<>-a-, oea bomber janmar Gobat, a kam- aa adilanti i disi koe Hebreeuwen: larga oen di boso biai bringa koe mi. Nan toer taba- tiea midoe pa eel. Ees Goliat tabata oen hom- l,or asiena baltoe, roboestoe i di tantoe foorza, ki aoenka beende a weita oen bomber asie- ua na mooadoe. Ora David a teende ees ai...”
    13

    “...kieer a koempli koe soe primintimeeiitoe; ma a boeta eel briiiga aienda masjaar, promeer ki eel a doeaa'soe jioe pa kasa koe David. Eel no taliata mira David koe bon -.vowo mas i tabata Imeska kada bees di mata eel. Di modo ki David tabata (d)ligaar di boei pa skapa soe bida; ma Jonatan tabata ke- da seemper soe amiegoe fiel i tabata joe- da eel taiitoe, ki eel tabata poor. Maske ki Said tabata boeska di mata David, David no tabata kieer basi eel nigoen maloe, api- saar k\ eel tabatien Saiil mas Ai oen bees deeii di soe podeer. David a jora masjaar oi a eel aliaija nobo di moortoe di haiil. 09. Ausai.ox. llei David tabata biba na Jerusalem, i tn- batien oen jioe bomber, jamaar Absalon, ki - a lamaiita koe soe tata. Absalon a sali na kabees di oen troepa basta grandi pa de- klara gera na soe tata David. Ees tabata sieuti David masjaar; koe ees, heende nan...”
    14

    “...Ull JOSAIAI Ora Asa a aiucn, V' a.e loeoaar. Ka;l tal.ata oen la-idmU ra MU- mloor ah Di'>s; el oen lu.mbor rospcctaar nUoc. ma ooi u)os malru', ki '1 a I^si ta: ki eel a c a amieslacl koe rei Aehabo oen di Lsiaelu t ui a kita toor di Dioos. Ora nan .Ws tahata hrinoa konlra re.^d. ^ 1 perde, bida i a pena Josafat a ska . Poor di ees ai noos poor sieiipi k* l.ees ta di sera amistad koe mal heeude. lli:i JOKAM I OcllOSlAS. X J(.ram tabata rei tras di nioortoe di soe ata Josafat. Eel tabata oen bomber robees eel a kasa koe jioe di Acbabo, jamaar Atbalia oen moxa asiena robees komo soe (ata; oen inferinidad pisaar a kaba koe bida (li Jorain preestoe. Tras di eel soe jioe Ochosias a soebi trono; nia eel no a keda larooe arieba Danjaar pa mal exenipel d! soe mama, Dioos a larga eel moen mise- ra!)ibneentoe....”
    15

    “...mata soe deseiidiaente nan i eel mees a toema loegaar di rei. Oeii di jioe nan di Ochosia.s nan a skapa; i skomle eel koe soe minnetje deen tempel. Joiadas kabces di sacerdote tal)ata kria i sienja eel aja skondier. Ora eel a krese, eel a trese Joas dilanti di poeehel i disi: ees aki ta boso rei Oen hees nan a mata .Vthalia i Joiadas a boeta Joas pa rei. Moorto di Joas, .sor jioe A.AivsiAs rei. Tantoe teempoe ki Joiadas tabata na bie- da, Joa.s sigieendo bon konsegoe di eci? kabees di sacerdote ai tabata goeberna nia- sjaar bon. Desprtees di rnoortoe di Joiadas eel a kita bor di bon kamienn i tabata bando- na berdadera religion. Poko teempoe atras soe mees beende mm a mata eel arieba soe karna; ni derameentoe komo rei eel a haija. soe jioe Amasias a toema goebierno, i a bini soe enemiegoe nan dl arieba. Des- poees eel a Imija masjaar grandeza, i a bandona Diuos; ma Dioos a bandona eel tainbe. Rei di Samaria tabata bringa koe eel, i kaba di perde lanteer soe ehersito,...”
    16

    “..."'[ia joGilii (ol. ma ora oei a Ivaba !ii>o oiii'iiiio- goe mm di Aclm.>, od a kalm koo Vdias mees tambo, KI. Uia lO'/.i'XiilAs. To(r kiko \dias a (laiija, roi K/odiias a billi di('(s|:i trobr [<:,! labata oen rei excelleetite iVomfoniie eei a soebi troao ed a larjia baeta fem|iel
  • ai ed (abata oen bomber masjaar baleente, eel a boeta filis- tynen, ki seemper tabata boeska lloedieoe iinn |era di abau. Kei a libra soe poebd dl trilioetoe ki nan tabatien di jmga na rei dl Assyrie. Im'ERMIDAD l KOKUA.MICi;i\TUK UI KzEiUl.^S. luzechias a kai oen tnaloe grandi. l*ro~ feut Jsafis a bini bisita cel i disi koe eel: bo dia di mocri ia eer ka. Jorandu rei a klama na Lhiaos pa Hel docna cel algoen...”