1 |
|
“...elle (woordspeling op El-
lis ?) verstaat, zoo zal alles goed gaan. Na gouverneur Phaes (sic)
is alles zeer verloopen en doet het hoe langs zoo meer bij deze te-
genwoordige crioolsche 2) interims-regeeringe ende voorscherming
(bescherming?) van de oude constuemen (sic). Wanneer dit gou-
vernement onder Cura§ao kwam te sorteeren, zoo zoude het hier
niet alleen veel circumspecter toegaan, maar ook veel uytgewon-
nen sijn. Men kan er in drie dagen komen. Ook is noodig een goede
advocatus fisci. Summum jus wordt door quade driften summa
injuria. Veel stichtelijker zou het wezen als de Heeren geliefden te
ordonneeren dat de raadsstoelen door lidmaten mochten bekleed
worden. Want een goede policij baant den weg tot een zeedege-
vormd gemeenebest.” En elders lucht hij nog eens zijn gemoed:
„Ellis is een groffe politicus en groote fun, maar van mageren om-
*) Van Essen aan X 5 Juli 1743, port. no. 5 fol. 808v, 809. Ellis aan X 8 Dec. 1742,
aldaar fol. 710; 12 Juli 1742 fol. 687. De drie snippertjes...”
|
|