Your search within this document for 'pudor' resulted in one matching pages.
1

“...s bij Pomtblanc het hij vier plantages uitmeten, desgelijks uit die van Jan Charles, van andere twee of drie. Natuurlijk zette dit kwaad bloed, en een zoon van den gewezen commandeur Lindesay, boos dat hij geen land genoeg krijgen kon, haalde in stilte al zijne sla- ven met een bark van het eiland. Dat was een nieuw euvel, dat moest worden tegengegaan. Daarom het Philips het oude Spaansch port. no. 5 fol. 147, slecht vertaald aldaar fol. 148. B.v. „Petronila no la res- F°v"d-fAPar*f, P.°r.el pudor natural de su sekso” is vertaald als: „dat sij niet selffs schrijft terwijl sij iets onpasselijk”. De Canarische sekt, malvasier, is wit en zoet, iets armer aan alcohol dan de Vidogna-wijnen. Cook, Reizen, 1801, viii 27 noot ) Faesch aan X 9 Juli 1738, port. no. 5 fol. 141'. *) Boven blz. 124. !! £!‘,bericht Heyli«er aan X 5 Juni 1735, port. no. 4 fol. 534. ) Philips aan X 8 en 22 Juni 1735. W.I.C. 326....”