Your search within this document for 'snoa' resulted in six matching pages.
1

“...dos ruman, Simn, qu ta yama Pedro, y Andres, su ruman, qu tawata tira reda den laman; pasoba nan tawata piscad; 19 Y dici cu nan: Sigui^mi y lo mi haci boso piscad di hende. 20 Y unbez nan a laga nan reda, y nan a sigui. 21 Y siguindo mas padilanti, el a mira dos ruman, Santiago, yiu di Zebedeo, y Juan, su ruman, den barcu cu Zebedeo nan tata, qu tawata drecha nan reda; y el a yama nan. 22 Y unbez nan a laga barcu y nan tata, y nan a sigui. 23 Y Jesus a bai tur rond den Galilea, sinando den nan snoa, y predicando evangelio di reino, y curando tur enfermedad y tur maleza den puebel. 24 Y su fama a core den henter Siria, y nan tawata trece cca dje tur esnan, qu tawatin malu, esnan, qu tawatin diferente maleza y sufrimntu, y esnan, qu tawata pose di demono, y e lunaticonan, y e lamnan; y tawata cura nan. 25 Y hopi hende tawata sigui di puebel di Galilea, y di Decapolis y di Jerusalem, y di Judea, y di otro banda di Jordan. CAPlTULO 5. 1 Y ora qu Jesus a mira e multitud di hende, el a subi riba...”
2

“...bruidegom ta cu nan! Ma dia lo bini, qu e bruidegom lo worde quita foi nan, y anto nan lo yuna. 16 Ningun hende ta lapi bist! biu cu laken nobo; pasoba e mes lapi butd ta ranca e pana biu, y ta bira un quibrd mas grandi. 17 Tampoco hende no ta pone bina nobo den sacu di cueru biu, sino e sacu di cuerunan ta quibra, y e bina ta drama, y e sacu di cuerunan ta dana; ma hende ta pone bina nobo den sacu di cuero.nobo, y tur dos ta queda bon. 18 Ora tawata papia e cosnan aqui cu nan, ata, un principe di snoa a drenta, y na rudia el a rogu, bisando: Aw mi yiu moh a caba di muri, ma bini y pone bo man riba dje, y lo biba. 19 Y Jesus a lamta, el a sigui, y su discipelnan. 20 Y ata, un moh, qu tawata padece diezdos ana djun derama di sangre, a yega ceca dje djatras, y a toca zom di su bistf; 21 Pasoba tawata bisa den su mes: Si solamente mi toca su bisti, lo mi bira bon. 22 Y Jesus a drai, y mirdndo , dici: Yiu, confia, bo fe a cura_bo. Y e mes ora e moh a bira bon....”
3

“...SAN MATEO 10. 17 23 Y ora Jesus a bini na e cas dje principe di snoa, y el a mira e tocadnan di fluit, y e multitud, qu tawata haci boroto, 24 E dici cu nan: Boso bai; pasoba e mucha moh no ta morto, ma ta drumi. Y nan a bofn di dje. 25 Y ora e hendenan a worde saca af, el a drenta, el a coge su man; y e mucha moh a lamta riba. 26 Y e fama aqui a plama den henter e tera ei. 27 Y ora Jesus a bai djei, dos cigu a sigui, gritdndo y bisando: Tene misericordia di nos, yiu di David. 28 Y ora el a drenta cas, e cigunan a bini ceca dje, y Jesus dici cu nan: Boso ta quere, qu mi por haci esei ? Nan dici cu n: Si, Senor. 29 E ora, el a toca nan wowo, bisando: Sosode cu boso segun boso fe. 30 Y nan wowo a habri. Y Jesus a taha nan strictamente, bisando: Mira, pa ningun hende no haya sabi [esaqui.] 31 Ma ora nan a bai, nan a plama su fama den tur e tera ei. 32 Ora nan mes a sali, ata, nan a trece p un hende muda, poser di demono. 33 Y ora e demono a worde sac. af, e muda a papia. Y e hendenan a admira...”
4

“...no ta digno, laga boso paz bolbe riba boso. 14 Y si qualque hende no ricibi boso, ni tende na boso palaba ora boso sali foi e cas stad ei, sagudi. e stf di boso pia; 15 Di berdad mi ta bisa boso, lo ta mas tolerabel pa tera di Sdoma y Gmora den e dia di huicio qu pa e stad ei. 16 Ata, mi ta manda boso mescos qu cam meimei di lobo- nan: sea anto prudente mescos qu colebranan y sincero manera palombanan. 17 Ma warda boso di hendenan, pasoba nan lo keha boso ceca hues, y nan lo zuta boso den nan snoa; 18 Y boso lo worde hiba tambe dilanti gobemadnan y reynan pa mi causa, como un testimonio pa nan (mes) y pa e paganunan. * 19 Ma ora nan entrega boso, no preocupa boso, con quiqu boso lo papia; pasoba na e ora ei lo mi duna na boso, loque lo boso tin di papia; 20 Pasoba no ta boso ta papia, ma ta Spiritu di boso Tata, qu ta papia den boso. 21 Y ruman lo entrega ruman na morto, y tata lo entrega...”
5

“...Dios, y el a come e pannan di pro- posicion, qu no tawata permit! na n di come, ni esnan, qu tawata cu n, ma solamente na e sacerdotenan ? 5 O boso no a lesa den ley, qu e sacerdotenan ta profana dia di Saba den tempel riba Sabanan, y toch nan ta sin culpa? 6 Y mi ta bisa boso, qu aqui tin [un] mas qu tempel. 7 Ma si boso tawata sabi, quiqu ta: Miquie misericordia, y no sacrificio, lo boso no a condena e inocentenan. 8 Pasoba e Yiu di hende ta Senor di Saba. 9 Y siguindo djei, el a bai den nan snoa. 10 Y ata, tawatin un hende ei, qu tawatin u man secu; y nan a puntr, bisando: Ta permiti tambe pa cura riba dia di Saba? (pa nan por a haci culpabel) u 11 Y dici cu nan: Quen lo tin den boso, qu tin un cam, y si cai den un poz riba un dia di Saba, qu lo no tira man p, y saqu af? 12 Pues quantu mas un hende bal qu un cam. Asina ta permiti anto, pa haci bon riba dia di Saba. 13 E ora dici cu e homber ei: Saca bo man af; y el a saca su man, y el a bira bon mescos qu e otro. 14 Y ora e fariseonan...”
6

“...28 SAN MATEO 14. 52 Y dici cu nan: Pesei tur escriba, sina den e [cosnan] di reino di cilu, ta mescos qu un Senor ricu, qu ta saca foi su tesoro cos nobo y cos biu. 53 Y a sosode, ora qu Jesus a caba di papia e comparacion- nan aqui, el a bai djei. 54 Y ora qu el a yega na su tera, el a sina nan den nan snoa di tal manera, qu nan a queda pasm,, y nan tawata bisa: Di unda esaqui a haya e sabiduria y e milagronan aqui? 55 Esaqui no ta yiu dje carpint ? Su mama no yama Maria, y su rumannan Santiago y Jos y Simn y Judas? 56 Y su ruman mohnan tur no ta ceca nos ? Di unda anto esaqui a haya tur e cosnan aqui? 57 Y nan a sinti nan ofendi pa su causa. Ma Jesus dici cu nan: No tin profeta sin onor, sino na su tera, y na su cas. 58 Ynoa haci ei muchu milagro pa causa di nan incre- dulidad. CAPlTULO 14. 1 Y na e mes tempu ei Herodes, e Tetrarca a tende e fama di Jesus; 2 Y el a bisa su sirbidnan: Esaqui ta Juan, e Bautista; el a resucita di morto, pesei ta haci e milagronan ei. 3 Pasoba Herodes...”