Your search within this document for 'fruta' resulted in nine matching pages.
1

“...su cintura; y su cuminda tawata tiracochi y stropi di mondi. 5 Anto Jerusalem y tur Judea y tur e provincia rond di Jordan a sali ceca dje. 6 Y nan a worde batiza p den Jordan, confesdndo nan picanan. 7 Y ora el a mira hopi Fariseo y Saduceo tawata bini na su bautismo, tawata bisa nan: Raza di colebra, quen a sina boso pa hui dje dia di huicio, qu lo bini? 8 Duna anto fruta cu ta mustra bo combertimentu. 9 Y no corda di bisa den boso mes: Nos tin Abraham pa tata; pasoba mi ta bisa boso, qu foi dje pidranan aqui mes Dios por duna Abraham yiu. 10 Aw tambe ya hacha ta poni na raiz dje palunan; tur palu, qu no duna bon fruta, ta worde gekap y tira den candla. 11 Ami ta batiza boso cu awa pa combertimntu; ma esun qu ta bini despues di mi, ta mas poderoso qu mi, quen su sambarcu mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu y candla. 12 Su bentiad ta den su man, y lo bentia su plenchi, y lo...”
2

“...profetanan. 13 Drenta pa e porta smal, pasoba e porta ta hanchu, y e camina, qu ta hiba na perdicion ta spacioso, y tin hopi, qu ta bai p; 14 Pasoba e porta y e camina, qu ta hiba na bida, ta smal; y poco ta esnan, qu ta hay. 15 Ma warda boso dje profeta falsunan, qu ta bini ceca boso cu bisti di cam, ma den nan, nan ta lobo brabu. 16 Na nan fruta boso lo conoce nan. Hende sa coge druif di sumpina, figu di cadushi? 17 Asina cada bon palu ta produci bon fruta, ma un palu malu ta duna mal fruta. 18 Un bon palu no por duna mal fruta, ni un palu malu por duna bon fruta. 19 Tur palu, qu no ta duna bon fruta, ta worde corta, y tira den candla. 20 Asina qu na nan fruta boso lo conoce nan. 21 No esun, qu bisa^mi: Seiior, Seiior, lo drenta den reino di cilu, ma esun, qu lo cumpli boluntad di mi Tata, q ta na cilu. 22 Muchu lo bisa^mi den e dia ei: Seiior, Seiior, nos no a...”
3

“...forza prom ? Anto despues horta su cas. 30 Quen, qu no ta cu mi, ta contra mi; y quen qu no hunta cu mi, ta plama. 31 Pesei mi ta bisa boso: Tur picd y blafemia lo worde pordond na hende; ma blafemia contra Spiritu [Santu] lo no ta pordond na hende. 32 Y quen, qu papia contra e Yiu di hende, lo ta pordond, ma quen, qu papia contra Spiritu Santu, lo no worde pordond ni den e siglo aqui, ni den e siglo, qu lo bini. 33 Supone, qu e palu ta bon, anto su fruta ta ben tambe, supone qu e palu ta malu, anto su fruta ta malu tambe, pasoba pa su fruta lo bo conoce e palu. 34 O generacion di colebra! con boso por papia cos bon, sindo malu? Pasoba boca ta papia di abundancia di curazn. 35 Bon hende ta saca cos bon foi bon tesoro di curazn, y mal hende ta saca cos malu foi mal tesoro. 36 Ma mi ta bisa boso, qu hende lo duna cuenta den e dia di huicio di cada palaba, qu no ta sirbi pa nada, qu lo el a papia....”
4

“...y tur e liendenan tawata cantu di laman. 3 Y el a papia hopi cos cu nan den comparacion, bisdndo: Mira, un sembrad a bai sembra. 4 Y ora tawata sembra, parti dje simina a cai den camina; y paranan a bini y nan a com. 5 Y parti a cai den pidra, unda no tawatin muchu tera, . y el a nace unbez, pasoba no tawatin tera hundu; 6 Ma ora solo a sali, el a quima, y el a seca, pasoba no tawatin raiz. 7 Y parti a cai den sumpina, y e sumpina a crece y a hogu. 8 Y parti a cai den bon tera, y el a duna fruta, un di cintu, otro di sesenta, y otro di trinta. 9 Quen, qu tin orea tende. 10 Y e discipelnan a yega ceca dje, nan dici cu n: Paquiqu bo ta papia cu nan na comparacion? 11 Y el a rosponde y dici cu nan: Pasoba na boso ta duna di sabi e secretunan di reino di cilu, ma na nan no ta duna. 12 Pasoba quen, qu tin, lo worde duna n, y lo tin na abundancia; ma quen, qu.no tin, loque tin mes, lo worde tuma foi dje. 13 Pesei mi ta papia cu nan den comparacion, pasoba mi- rando, nan no ta mira, y tendindo...”
5

“...alegria; 21 Ma no tin raiz den mes, sino pa un tempu ta; y si calamidad persiguimntu bini pa causa dje palaba, ta cai unbez. 22 Y , qu ta sembr. den sumpina, t, qu ta tende e palaba, ma preocupacion dje mundu aqui y engano di riqueza ta hoga e palaba, y ta bin queda sin fruta. 23 Ma , qu ta planta den bon tera, esaqui ta esun, qu ta tende y comprende e palaba y qu ta duna fruta tambe, cargando uno na cintu, otro na sesenta y otro na trinta. 24 El a propone nan un otro comparacion, bisando: Reino di cilu ta mescos qu un hende, qu a sembra bon simina den su cunucu; 25 Y mintras e hendenan tawata drumi, su enemigu a bini, y el a sembra mal simina den e trigu, y el a bai. 26 Y ora e yerba a nace, y el a duna fruta, anto e mal simina a paree. 27 Y e sirbidnan dje senor a bai ceca dje, y nan a bis: Senor, bo no a sembra bon simina den bo cunucu ? Di unda a bini anto mal yerba aden? 28 Y dici cu nan: Algun enemigu a haci esei. Y e sirbidnan a bis: Bo quie pa nos bai anto y piqui nan? 29...”
6

“...bisdndo: Hosanna na e Yiu di David! nan a bira masha indigna, 16 Y nan a bis: Bo ta tende loque esaquinan ta bisa? Y Jesus dici cu nan: Sigur, no! boso no a lesa nunca: foi bocadi mucha chiquitu y di yiu di lechinan bo a haci alabanza ? 17 Y el a laga nan, y el a sali foi e stad na Bethania, y el a pasa anochi aya. 18 Y manta tempran, bolbindo pa stad, tawatin hamber, 19 Y mirando un palu di figu banda di camina, el a bai n, y no a haya nada n, sino solamente foyo, y dici cu n: Harnas lo bo duna fruta. Y e palu di figu a seca unbez. 20 Y e discipelnan, mirdndo esei, nan a bisa admird: Con e palu di figu a seca asina di golpi! 21 Ma rospondindo Jesus, dici cu nan: Di berdad mi ta bisa boso, si boso tin fe, y si boso no duda, no solamente boso lo haci loque a pasa e palu di figu aqui, ma si boso bisa na e ceru aqui tambe: Quita eif, y tird_bo den lamdn, lo sosode. 22 Y tur loque boso lo pidi den oracion cu fe, lo boso ricibi. 23 Y ora, el a bini den tempel, e cabezantenan dje sacerdote- nan...”
7

“...mal bida ta. bai dilanti boso den reino di Dios. 32 Pasoba Juan a bini ceca boso den camina di husticia, y boso no a quer; ma e publicanunan y e mohnan di mal bida a quer; ma boso, mirando esaqui, no a comberti boso despues tampoco. 33 Tende un otro comparacion: Tawatin un Senor ricu qu a planta un cunucu di bina, y el a pone un tranquera rond di dje, y el a traha den dje un baki di pers wijndruif, y el a lamta un toren, y el a huur cu e trahadnan, y el a bai foi tera. 34 Y ora, qu tempu di fruta a yega, el a manda su sirbidnan ceca e trahadnan, pa ricibi su frutanan. 35 Y e trahadnan a cog su sirbidnan, nan a zuta un, y otro nan a mata, y otro nan a pidra. 36 El a bolbe manda otro sirbidnan, mas tantu qu prom biaha; y nan a haci cu nan mescos. 37 Y por ultimo el a manda su yiu ceca nan, bisando: Nan lo tin respt pa mi yiu. 38 Ma e trahadnan, mirando e yiu, nan dici un cu otro: Esaqui ta e eredero; bam, laga nos mat, y su erencia lo ta pa nos. 39 Y nan a cog, nan a tir foi e cunucu, y...”
8

“...SAN MATEO 22. 45 boso, y worde duna na hendenan, qu lo saca fruta foi dje. 44 Y quen, qu cai riba e pidra aqui, lo worde verpletterd ; y riba quen, qu cai, esei lo pachura. 45 Y ora, qu e cabezantenan dje sacerdotenan y e fariseonan a tende su comparacionnan aqui, nan a comprende, qu tawata papia di nan. 46 Y nan tawata busca manera di cog, ma nan tawata terne puebel, pasoba nan tawatin pa profeta. CAPlTULO 22. 1 Y Jesus rospondindo, a papia atrobe cu nan na compara- cion, bisando: 2 Reino di cielu ta mescos qu cirtu rey, qu a prepara un fista di casamntu pa su yiu homber; 3 Y el a manda su sirbidnan af, pa yama e hendenan combida na fista, y nan no quier a bini. 4 El a manda atrobe otro sirbidnan af, bisando: Bisa na e hendenan combida: Ata, mi a prepara mi cuminda, mi toronan y mi bestianan gorda ta mata, y tur cos ta cla: bin na e fista. 5 Ma nan no a haci causa, y nan a bai, un na su cunucu, y otro na nan negoshi; 6 Y otronan a cog su sirbidnan, nan a maltrata nan, y nan a mata...”
9

“...Judas, qu tawata su traidor, a rosponde, y dici: Ta mi t, Maestro? Y el a bis: Bo a bisa esei. 26 Y ora nan tawata come, Jesus a tuma e pan, el a bin- dicion, y el a parti, y el a duna na su discipelnan, y dici: Tuma, come, esaqui ta mi curpa. 27 Y el a tuma e copa, y despues qu el a gradici, el a duna nan , bisando: Boso tur bebe eif; 28 Pasoba esaqui ta mi sangre, [e sangre] dje alianza nobo, qu ta drama pa muchu ma pordn di nan picanan. 29 Y mi ta bisa boso, qu foi e ora aqui lo mi no bebe dje fruta di palu di bina mas, te dia, qu lo mi beb nobo cu boso den reino di mi Tata. 30 Y ora nan a caba di canta e himno di alabanza, nan a bai na ceru di olijfi. 31 E ora, Jesus a bisa nan: Awe nochi boso tur lo sinti boso ofendi den mi; pasoba ta para scirbl: Lo mi dal e wardad mata, y e carnnan di tao lo plama un foi otro. 32 Ma despues qu lo mi a resucita di morto, lo mi bai boso dilanti na Galilea. 33 Y Pedro a rosponde y dici: Masque tur sinti nan ofendi den bo, ami nunca lo sinti_mi ofendi. 34...”