Your search within this document for 'falsu' resulted in five matching pages.
1

“...nan; nan ta guia cigu di cigunan; si cigu guia cigu, tur dos lo cai den buracu. 15 Y rospondindo Pedro, dici cu n: Splica nos e com- paracion aqui. 16 Ma Jesus dici: Boso tambe ta anda sin comprendemntu ? 17 Bo no ta comprende anda, qu tur loque drenta boca ta bai den barica, y ta worde tira den lug. secretu? 18 Ma loque ta sali di boca, ta sali di curazn, y esei ta mancha hende. 19 Pasoba foi curazn ta sali mal pensamntu, matamntu, quibramntu di matrimonio, fomicacion, ladronicia, testimonio falsu, blafemia. 20 E cosnan aqui ta mancha hende, ma come sin laba man no ta mancha hende. 21 Y pra Jesus a sali djei, el a bai na e partinan di Tiro y di Sidon. 22 Y ata, un moh di Cana, qu tawata bini dje luganan ei, tawata grita, bisando n: Senor, Yiu di David, tene misericordia di mi; mi yiu moh ta miserablemente tormenta di demoiio. 23 Ma no a rospond' ni un palaba. Anto su discipelnan a yega ceca dje, nan a rogu, bisando: Mand bai, pasoba ta grita nos tras. 24 Ma el a rosponde y dici: Mi no...”
2

“...nan. 14 Ma Jesus a bisa: Laga e muchanan;y no stroba nan di bind ceca mi; pasoba djeseinan reino di cilu ta. 15 Y despues qu el a pone man riba nan, el a bai foi djei. 16 Y ata, a bini un ceca dj, y did cu n: Maestro, qui bon lo mi haci pa mi tin bida etema? 17 Y did cu n: Quiqu bo ta puntra_mi di loque ta bon ? Un so ta bon, es ta; Dios. Y si bo quie drenta bida, warda e mandamntunan. 18 E dici cu n; Quanan? Y Jesus a bisa; Lo bo no mata, lo bo no quibra matrimonio; lo bo no duna testimonio falsu; 19 Onra bo tata y bo mama, y lo bo stima bo prohimo, mescos qu bo mes. 20 E hoben dici cu n: Tur e cosnan aqui mi a warda desde mi a haya sinti, quiqu mas mi falta? 21 Jesus dici cu n: Si bo quie ta perfectu, bai, bende loque bo tin, y dun na pobeman, y lo bo tin tesoro den cilu, y bin y sigui_mi. 22 Ora, qu e hoben a tende e palaba aqui, el a bai tristu, pasoba tawatin hopi bin. 23 Anto Jesus a bisa su discipelnan: Di berdad mi ta bisa boso, qu un ricu lo drenta reino di cilu cu trabao. 24...”
3

“...gueranan y di rumor di gueranan; mira, pa boso no spanta; pasoba tur e cosnan aqui mest sosode, ma a'inda no ta fin. 7 Pasoba lo lamta nacion contra nacion y reino contra reino; y lo tin pest y hamber y temblor den diferente lugdnan. 8 Ma tur e cosnan aqui ta principi di sufrimntu. 9 Anto nan lo entrega boso na maltratu y nan lo mata boso, y tur nacion lo tin odio riba boso pa causa di mi nomber. 10 Y den e tempu ei muchu lo cai, y un lo entrega otro, y nan lo odia otro. 11 Y lo lamta muchu profeta falsu y nan lo gana muchu. 12 Y pasoba maldad a tuma luga asina tantu, amor di muchu lo fria. 13 Ma esun, qu lo persevera te na fin, esei lo ta salba. 14 Y evangelio di reino lo worde predied na tur mundu pa testimonio na tur nacion: y anto fin lo yega. 15 [Ora boso mira anto, qu abominacion di desolacion ta...”
4

“...qutadunayiu lechi den e dianan ei! 20 Pidi anto pa boso huimntu no sosode den tempu di friu riba dia di Saba. 21 Pasoba e ora ei lo tin un afliccion grandi, qu no tawatin anda foi cuminzamntu di mundu te aw, ni qu lo tin asina tampoco. 22 Y si e dianan ei lo no tawata haci corticu, ningun hende lo no por tawata salba; ma pa causa dje scoginan e dianan ei lo worde haci corticu. 23 Anto si algun hende bisa boso: Ata, e Christo ta aqui, ta aya, boso no quere. 24 Pasoba lo lamta Christo falsu y profeta falsu, qu lo haci sinalnan grandi y milagro, pa gana tambe asta esnan, qu ta scogl, si ta pusibel. 25 Ata, mi a bisa boso esaqui padilanti. 26 Asina anto, si nan bisa boso: Ata, ta den desirto, boso no sali; ata, ta den cambeman patras, boso no quere. 27 Pasoba manera weerlicht, qu ta sali Pariba y ta lombra te Pabao, asina tambe e binida di Yiu di hende lo ta. 28 Pasoba unda qu tin un curpa morto, ei warawara ta reuni. 29 Y unbez despues dje afliccion dje dianan ei, solo lo bira scur, y luna...”
5

“...SAN MATEO 26. 59 sacerdote, unda e escribanan y e ancianunan tawata reuni. 58 Y Pedro tawata sigui djaleu, te na e sala dje Sumo- sacerdote, y el a drenta padn, y el a sinta huntu cu e sirbidonan, pa mira fin. 59 Anto e cabezantenan dje sacerdotenan, y e ancianunan, y tur e raad tawata busca testimonio falsu contra Jesus, pa nan entregu na morto. 60 Ma nan no por a haya nada, masque hopi tistigu falsu a presenta. Ma por fin a presenta dos tistigu falsu, 61 Qu tawata bisa: Esaqui dici: Mi por tumba e tempel di Dios abao, y bolbe lamt den tres dia. 62 Anto e Sumosacerdote a lamta, y dici: Bo no ta ros- ponde nada riba loque esaquinan ta testigua contra bo? 63 Ma Jesus a queda quetu. E Sumosacerdote a rosponde, y e dici: Mi ta puntra^bo, pa bo bisa nos, bao huramntu, na nomber di Dios bibu, si bo ta e Christo, e Yiu di Dios. 64 Jesus a bis: Bo a bisa esei, ma mi ta bisa^bo, qu desdi aw boso lo mira e Yiu di hende sint. na man drechi di podr di Dios, y bini riba nubianan di cilu. 65 E ora...”