1 |
|
“...nan; nan ta guia cigu di cigunan; si cigu guia
cigu, tur dos lo cai den buracu.
15 Y rospondindo Pedro, dici cu n: Splica nos e com-
paracion aqui.
16 Ma Jesus dici: Boso tambe ta anda sin comprendemntu ?
17 Bo no ta comprende anda, qu tur loque drenta boca ta
bai den barica, y ta worde tira den lug. secretu?
18 Ma loque ta sali di boca, ta sali di curazn, y esei ta
mancha hende.
19 Pasoba foi curazn ta sali mal pensamntu, matamntu,
quibramntu di matrimonio, fomicacion, ladronicia, testimonio
falsu, blafemia.
20 E cosnan aqui ta mancha hende, ma come sin laba man
no ta mancha hende.
21 Y pra Jesus a sali djei, el a bai na e partinan di Tiro y
di Sidon.
22 Y ata, un moh di Cana, qu tawata bini dje luganan ei,
tawata grita, bisando n: Senor, Yiu di David, tene misericordia
di mi; mi yiu moh ta miserablemente tormenta di demoiio.
23 Ma no a rospond' ni un palaba. Anto su discipelnan a
yega ceca dje, nan a rogu, bisando: Mand bai, pasoba ta
grita nos tras.
24 Ma el a rosponde y dici: Mi no...”
|
|
2 |
|
“...nan.
14 Ma Jesus a bisa: Laga e muchanan;y no stroba nan di
bind ceca mi; pasoba djeseinan reino di cilu ta.
15 Y despues qu el a pone man riba nan, el a bai foi djei.
16 Y ata, a bini un ceca dj, y did cu n: Maestro, qui bon
lo mi haci pa mi tin bida etema?
17 Y did cu n: Quiqu bo ta puntra_mi di loque ta bon ?
Un so ta bon, es ta; Dios. Y si bo quie drenta bida, warda e
mandamntunan.
18 E dici cu n; Quanan? Y Jesus a bisa; Lo bo no mata, lo
bo no quibra matrimonio; lo bo no duna testimonio falsu;
19 Onra bo tata y bo mama, y lo bo stima bo prohimo,
mescos qu bo mes.
20 E hoben dici cu n: Tur e cosnan aqui mi a warda desde
mi a haya sinti, quiqu mas mi falta?
21 Jesus dici cu n: Si bo quie ta perfectu, bai, bende loque
bo tin, y dun na pobeman, y lo bo tin tesoro den cilu, y bin
y sigui_mi.
22 Ora, qu e hoben a tende e palaba aqui, el a bai tristu,
pasoba tawatin hopi bin.
23 Anto Jesus a bisa su discipelnan: Di berdad mi ta bisa
boso, qu un ricu lo drenta reino di cilu cu trabao.
24...”
|
|
3 |
|
“...gueranan y di rumor di gueranan;
mira, pa boso no spanta; pasoba tur e cosnan aqui mest sosode,
ma a'inda no ta fin.
7 Pasoba lo lamta nacion contra nacion y reino contra
reino; y lo tin pest y hamber y temblor den diferente lugdnan.
8 Ma tur e cosnan aqui ta principi di sufrimntu.
9 Anto nan lo entrega boso na maltratu y nan lo mata boso,
y tur nacion lo tin odio riba boso pa causa di mi nomber.
10 Y den e tempu ei muchu lo cai, y un lo entrega otro, y
nan lo odia otro.
11 Y lo lamta muchu profeta falsu y nan lo gana muchu.
12 Y pasoba maldad a tuma luga asina tantu, amor di
muchu lo fria.
13 Ma esun, qu lo persevera te na fin, esei lo ta salba.
14 Y evangelio di reino lo worde predied na tur mundu pa
testimonio na tur nacion: y anto fin lo yega.
15 [Ora boso mira anto, qu abominacion di desolacion ta...”
|
|
4 |
|
“...qutadunayiu
lechi den e dianan ei!
20 Pidi anto pa boso huimntu no sosode den tempu di friu
riba dia di Saba.
21 Pasoba e ora ei lo tin un afliccion grandi, qu no tawatin
anda foi cuminzamntu di mundu te aw, ni qu lo tin asina
tampoco.
22 Y si e dianan ei lo no tawata haci corticu, ningun hende
lo no por tawata salba; ma pa causa dje scoginan e dianan ei lo
worde haci corticu.
23 Anto si algun hende bisa boso: Ata, e Christo ta aqui,
ta aya, boso no quere.
24 Pasoba lo lamta Christo falsu y profeta falsu, qu lo haci
sinalnan grandi y milagro, pa gana tambe asta esnan, qu ta
scogl, si ta pusibel.
25 Ata, mi a bisa boso esaqui padilanti.
26 Asina anto, si nan bisa boso: Ata, ta den desirto, boso
no sali; ata, ta den cambeman patras, boso no quere.
27 Pasoba manera weerlicht, qu ta sali Pariba y ta lombra
te Pabao, asina tambe e binida di Yiu di hende lo ta.
28 Pasoba unda qu tin un curpa morto, ei warawara ta
reuni.
29 Y unbez despues dje afliccion dje dianan ei, solo lo bira
scur, y luna...”
|
|
5 |
|
“...SAN MATEO 26.
59
sacerdote, unda e escribanan y e ancianunan tawata reuni.
58 Y Pedro tawata sigui djaleu, te na e sala dje Sumo-
sacerdote, y el a drenta padn, y el a sinta huntu cu e sirbidonan,
pa mira fin.
59 Anto e cabezantenan dje sacerdotenan, y e ancianunan,
y tur e raad tawata busca testimonio falsu contra Jesus, pa nan
entregu na morto.
60 Ma nan no por a haya nada, masque hopi tistigu falsu a
presenta. Ma por fin a presenta dos tistigu falsu,
61 Qu tawata bisa: Esaqui dici: Mi por tumba e tempel di
Dios abao, y bolbe lamt den tres dia.
62 Anto e Sumosacerdote a lamta, y dici: Bo no ta ros-
ponde nada riba loque esaquinan ta testigua contra bo?
63 Ma Jesus a queda quetu. E Sumosacerdote a rosponde,
y e dici: Mi ta puntra^bo, pa bo bisa nos, bao huramntu, na
nomber di Dios bibu, si bo ta e Christo, e Yiu di Dios.
64 Jesus a bis: Bo a bisa esei, ma mi ta bisa^bo, qu desdi
aw boso lo mira e Yiu di hende sint. na man drechi di podr di
Dios, y bini riba nubianan di cilu.
65 E ora...”
|
|