Your search within this document for 'djente' OR 'falsu' resulted in eleven matching pages.

You can restrict your results by searching for djente AND falsu.
1

“...SAN MATEO 6. 9 36 Ni pa bo cabez lo bo hura, pasoba bo no por haci ningun cabei blancu pretu. 37 Ma laga bo palaba ta: Si, si; No, no; pasoba loque ta mas djesaqui, ta bini dje Malu. 38 Boso a tende, qu ta bisa na e biunan: Wowo pa wowo, y djente pa djente. 39 Ma mi ta bisa boso: No risisti na malu; mas bin na qualque, qu dal bo na banda di bo cara drechi, dun e otro banda di cara tambe. 40 Y si algunhende quie busca^bo pleitu, y quie tuma bo pana, laga bo capa tambe p'. 41 Y si algun bende quie obliga^bo bai un miya cu n, bai cu n dos. 42 Duna esun, qu ta pidijoo, y no nenga esun, qu quie fia foi bo. 43 Boso a tende, qu ta bisd: Lo bo stima bo prohimo, y lo bo odia bo enemigu. 44 Ma mi ta bisa boso: Stima boso enemigunan, bindiciona esnan, qu ta maldiciona boso, haci bon na esnan, qu ta odia boso, y pidi pa esnan, qu ta maltrata boso y ta persigui boso; 45 Pa boso ta yiunan di boso Tata, qu ta na cilu, qu ta haci su solo sali riba malu y bonnan, y qu ta laga yobe riba hustu y inhustunan...”
2

“...14 SAN MATEO 8. bai; y na otro: Bini, y ta bini; y na mi sirbiente: Haci esaqui, y ta haci. 10 Y ora Jesus a tende (esaqui,) el a admira; y dici cu esnan, qu tawata sigui: Di berdad mi ta bisa boso, ni den Israel mi a haya fe tantu grandi. 11 Ma mi ta bisa boso, qu muchu lo bini di oriente, y di occidente, y nan lo sinta cu Abraham y Isaac y Jacob den reino di cilu; 12 Y e yiunan di reino lo worde tira den scuridad djaf; aya lo tin yoramntu y mordemntu riba djente. 13 Y Jesus dici cu e hefe, qu ta manda riba cintu: Bai, y lo sosode cu bo, mescos qu bo a quere. Y su cria a bira bon na e mes momentu. 14 Y Jesus a bini na cas di Pedro, y el a mira [Pedro] su sugra drumi na cama cu caintura. 15 Y el a toca su man, y e caintura a lagu; y el a lamta, y tawata sirbi nan. 16 Y ora a bira atardi, nan a trece hopi hende p, qu ta pose di demono, y el a saca e spiritu malunan foi nan cu (su) palaba, y el a cura tur e hende malunan; 17 Pa worde cumpli loque ta bisa pa e profeta Isaias, qu a bisa:...”
3

“...nan den fomu di candla; aya lo tin yora- mntu y mordemntu riba djente. 43 Anto e hustunan lo briya mescos qu solo den reino di nan Tata: Quen, qu tin orea tende. 44 Tambe e reino di cilu ta mescos qu un tesoro scondi den un cunucu, qua, ora qu hende a hay, el a scond, y di contentu riba esei, ta bai, y ta bende tur loque tin y ta cumpra e cunucu ei. 45 Atrobe reino di cilu ta mescos qu un comerciante, qu ta busca perla fini; 46 Qu a haya un perla precioso, el a bai y el a bende tur loque tawatin, y el a cumpr. 47 Tambe reino di cilu ta mescos qu un reda, qu tira den laman, ta coge tur sorto [di pisca;] 48 Qua e piscadnan ta hala na cantu di awa, ora ta yen, y sinta abao, nan ta pone e bonnan den nan bari, ma e malunan nan ta tira af. 49 Asina lo ta tambe na fin di mundu: e angelnan lo sali, y nan lo separa e malunan foi dje hustunan; 50 Y nan lo tira nan den fomu di candla: aya lo tin yora- mntu y mordemntu riba djente. 51 (Jesus dici cu nan:) Boso a comprende tur e cosnan aqui ?...”
4

“...nan; nan ta guia cigu di cigunan; si cigu guia cigu, tur dos lo cai den buracu. 15 Y rospondindo Pedro, dici cu n: Splica nos e com- paracion aqui. 16 Ma Jesus dici: Boso tambe ta anda sin comprendemntu ? 17 Bo no ta comprende anda, qu tur loque drenta boca ta bai den barica, y ta worde tira den lug. secretu? 18 Ma loque ta sali di boca, ta sali di curazn, y esei ta mancha hende. 19 Pasoba foi curazn ta sali mal pensamntu, matamntu, quibramntu di matrimonio, fomicacion, ladronicia, testimonio falsu, blafemia. 20 E cosnan aqui ta mancha hende, ma come sin laba man no ta mancha hende. 21 Y pra Jesus a sali djei, el a bai na e partinan di Tiro y di Sidon. 22 Y ata, un moh di Cana, qu tawata bini dje luganan ei, tawata grita, bisando n: Senor, Yiu di David, tene misericordia di mi; mi yiu moh ta miserablemente tormenta di demoiio. 23 Ma no a rospond' ni un palaba. Anto su discipelnan a yega ceca dje, nan a rogu, bisando: Mand bai, pasoba ta grita nos tras. 24 Ma el a rosponde y dici: Mi no...”
5

“...nan. 14 Ma Jesus a bisa: Laga e muchanan;y no stroba nan di bind ceca mi; pasoba djeseinan reino di cilu ta. 15 Y despues qu el a pone man riba nan, el a bai foi djei. 16 Y ata, a bini un ceca dj, y did cu n: Maestro, qui bon lo mi haci pa mi tin bida etema? 17 Y did cu n: Quiqu bo ta puntra_mi di loque ta bon ? Un so ta bon, es ta; Dios. Y si bo quie drenta bida, warda e mandamntunan. 18 E dici cu n; Quanan? Y Jesus a bisa; Lo bo no mata, lo bo no quibra matrimonio; lo bo no duna testimonio falsu; 19 Onra bo tata y bo mama, y lo bo stima bo prohimo, mescos qu bo mes. 20 E hoben dici cu n: Tur e cosnan aqui mi a warda desde mi a haya sinti, quiqu mas mi falta? 21 Jesus dici cu n: Si bo quie ta perfectu, bai, bende loque bo tin, y dun na pobeman, y lo bo tin tesoro den cilu, y bin y sigui_mi. 22 Ora, qu e hoben a tende e palaba aqui, el a bai tristu, pasoba tawatin hopi bin. 23 Anto Jesus a bisa su discipelnan: Di berdad mi ta bisa boso, qu un ricu lo drenta reino di cilu cu trabao. 24...”
6

“...46 SAN MATEO 22. tir den scuridad djaf: aya lo tin yoramntu y mordemntu riba djente. 14 Pasoba muchu ta yama, ma poco ta scogl. 15 E ora e fariseonan a bai, y nan tawata consulta huntu di qui manera nan lo por cog den las den algun palaba. 16 Y nan a manda ceca dje nan discipelnan huntu cu esnan di Herodes, bisando: Maestro, nos sabi, qu bo ta sincero, y qu bo ta sina cu berdad e camina di Dios, y qu bo no ta puntra ta quen, pasoba ceca bo no tin distincion di persona: 17 Bisa nos anto: quiqu ta parc^bo, ta permit! pa paga belasting na Emperador no? 18 Ma Jesus, conocindo nan malieia, dici: Hipocritanan, pa quiqu boso ta tenta_mi? 19 Mustrd_mi e placa di paga belasting. Y nan a trece un denario p. 20 Anto dici cu nan: Di quen e figura aqui ta y quiqu ta scirb! riba dje? 21 Nan dici cu n: Di Emperador. Y el a bisa nan: Duna anto na Emperador, loque ta di Emperador, y na Dios, loque ta di Dios. 22 Y nan, tendindo esaqui, nan a admira, y lagdndo , nan a bai. 23 E mes dia ei, a bini ceca...”
7

“...gueranan y di rumor di gueranan; mira, pa boso no spanta; pasoba tur e cosnan aqui mest sosode, ma a'inda no ta fin. 7 Pasoba lo lamta nacion contra nacion y reino contra reino; y lo tin pest y hamber y temblor den diferente lugdnan. 8 Ma tur e cosnan aqui ta principi di sufrimntu. 9 Anto nan lo entrega boso na maltratu y nan lo mata boso, y tur nacion lo tin odio riba boso pa causa di mi nomber. 10 Y den e tempu ei muchu lo cai, y un lo entrega otro, y nan lo odia otro. 11 Y lo lamta muchu profeta falsu y nan lo gana muchu. 12 Y pasoba maldad a tuma luga asina tantu, amor di muchu lo fria. 13 Ma esun, qu lo persevera te na fin, esei lo ta salba. 14 Y evangelio di reino lo worde predied na tur mundu pa testimonio na tur nacion: y anto fin lo yega. 15 [Ora boso mira anto, qu abominacion di desolacion ta...”
8

“...qutadunayiu lechi den e dianan ei! 20 Pidi anto pa boso huimntu no sosode den tempu di friu riba dia di Saba. 21 Pasoba e ora ei lo tin un afliccion grandi, qu no tawatin anda foi cuminzamntu di mundu te aw, ni qu lo tin asina tampoco. 22 Y si e dianan ei lo no tawata haci corticu, ningun hende lo no por tawata salba; ma pa causa dje scoginan e dianan ei lo worde haci corticu. 23 Anto si algun hende bisa boso: Ata, e Christo ta aqui, ta aya, boso no quere. 24 Pasoba lo lamta Christo falsu y profeta falsu, qu lo haci sinalnan grandi y milagro, pa gana tambe asta esnan, qu ta scogl, si ta pusibel. 25 Ata, mi a bisa boso esaqui padilanti. 26 Asina anto, si nan bisa boso: Ata, ta den desirto, boso no sali; ata, ta den cambeman patras, boso no quere. 27 Pasoba manera weerlicht, qu ta sali Pariba y ta lombra te Pabao, asina tambe e binida di Yiu di hende lo ta. 28 Pasoba unda qu tin un curpa morto, ei warawara ta reuni. 29 Y unbez despues dje afliccion dje dianan ei, solo lo bira scur, y luna...”
9

“...sirbidnan, pa duna nan cuminda na ora? 46 Bindiciona ta e sirbid, qu su shon lo hay ta haci asina, ora qu lo bini. 47 Di berdad mi ta bisa boso, qu lo pon riba tur su propiedad. 48 Ma si e sirbid malu ei bisa den su curazn: Mi senor ta tarda pa bini, 49 Y lo cuminza zuta su compannan, y come y bebe cu e burachnan, 50 E senor dje sirbid aqui lo bini dia, qu no ta sper y na ora, qu no sabi, 51 Y lo castigu cu zota, y lo pone su parti cu e hipocritanan; aya lo tin yoramntu y mordemntu riba djente....”
10

“...malu y floho, bo tawata sabi, qu mi ta coge, unda mi no a planta; y qu mi ta recoge, unda mi no a plama; 27 Pesei bo mestr a pone mi placa na banki, pa ora mi bini, mi ricibi cu inters, loque ta toca_mi. 28 Tuma anto e talento foi dj, y dun na esun, qu tin diez talento. 29 Pasoba cada un, qu tin, lo worde duna n; y lo tin na abundancia; y foi esun, qu no tin, lo worde quita tambe loque tin. 30 Y tira anto e sirbid, qu no ta sirbi pa nada, den scuridad djaf: aya lo tin yoramntu y mordemntu riba djente. 31 Y ora, qu e Yiu di hende lo bini den su gloria y tur su angelnan santu cu n, lo sinta riba trono di su gloria. 32 Y tur nacion lo worde treci su dilanti; y lo separa nan un foi otro, manera un wardad ta separa cam foi chubatu; 33 Y lo pone e camnan na su man drechi, y e chubatunan na su man robs. 34 Anto e rey lo bisa na esnan, qu lo ta na su man drechi: Bini, bindicionanan di mi Tata, ereda e reino, cu ta prepara pa boso desdi criacion di mundu. 35 Pasoba mi tawatin hamber, y boso a dunawmi...”
11

“...SAN MATEO 26. 59 sacerdote, unda e escribanan y e ancianunan tawata reuni. 58 Y Pedro tawata sigui djaleu, te na e sala dje Sumo- sacerdote, y el a drenta padn, y el a sinta huntu cu e sirbidonan, pa mira fin. 59 Anto e cabezantenan dje sacerdotenan, y e ancianunan, y tur e raad tawata busca testimonio falsu contra Jesus, pa nan entregu na morto. 60 Ma nan no por a haya nada, masque hopi tistigu falsu a presenta. Ma por fin a presenta dos tistigu falsu, 61 Qu tawata bisa: Esaqui dici: Mi por tumba e tempel di Dios abao, y bolbe lamt den tres dia. 62 Anto e Sumosacerdote a lamta, y dici: Bo no ta ros- ponde nada riba loque esaquinan ta testigua contra bo? 63 Ma Jesus a queda quetu. E Sumosacerdote a rosponde, y e dici: Mi ta puntra^bo, pa bo bisa nos, bao huramntu, na nomber di Dios bibu, si bo ta e Christo, e Yiu di Dios. 64 Jesus a bis: Bo a bisa esei, ma mi ta bisa^bo, qu desdi aw boso lo mira e Yiu di hende sint. na man drechi di podr di Dios, y bini riba nubianan di cilu. 65 E ora...”