Your search within this document for 'djawe' resulted in three matching pages.
1

“...milagronan, pasoba nan no a comberti nan, bisando: 21 Ay di bo, Corazin! Ay di bo, Bethsa'ida! Pasoba si na Tiro y na Sidon a worde haci e milagronan, qu a sosode den boso, ya muchu tempu caba nan lo a comberti nan den sacu y shinishi. 22 Pesei mi ta bisa boso, qu na e dia di huicio lo ta mas soportabel pa Tiro y Sidon qu pa boso. 23 Y bo, Capernaum, bo no ta halza te na cilu? Lo bo ta rebaha te na fimu, pasoba si na Sddoma a worde haci e mila- gronan, qu a sosode den bo, lo el a queda te na e dia djawe. 24 Pesei mi ta bisa bo, qu na e dia di huicio lo ta pa tera di Sdoma mas soportabel qu pa boso. 25 Den e tempu ei Jesus tawata rosponde, bisando: Mi ta alaba^Bo, Tata, Senor di cilu y di tera, pasoba Bo a sconde e cosnan aqui pa e sabinan y inteligentenan, y Bo a rebela nan na muchanan; 26 Asina, Tata, pasoba asina a gusta_Bo. 27 Mi Tata a entrega_mi tur cos, y ningun hende conoce e Yiu, sino e Tata, ni ningun hende conoce e Tata, sino e Yiu, y e hende, na quen e Yiu quie rebelE. 28 Bini ceca...”
2

“...haci pied, pasoba mi a traiciona e sangre inocentu. Ma nan a bis: Quiqu ta importa nos esei? Ta bo cuenta. 5 Y tirando e placa di platanan den tempel, el a bai, y el a horca su curpa. 6 Y e cabezantenan dje sacerdotenan a tuma e placa di platanan, y nan a bisa: No ta permit! pa pone nan den caha di tempel, pasoba ta prijs di sangre. 7 Y despues qu nan a consulta cu otro, nan a cumpra un terenu dje trahad di wea, pa un lugd di dera stranheru. 8 Pesei e lugd ei a queda yama campu di sangre te dia djawe. 9 Anto a worde cumpli loque e prof eta Jeremias a bisa: Y nan a tum'e trinta placa di plata, prijs pa qua e yiunan di Israel a baludmi. 10 Y nan a dun pa cumpra e terenu dje trahad di wea, manera qu e Senor a ordend_mi. 11 Jesus anto tawata para dilanti dje gobemadr; yegober- nadr a puntr, bisdndo: Bo ta e Rey di Judiunan? Y Jesus a bis: Bo ta bisa esei. 12 Y ora, qu e cabezantenan dje sacerdotenan y e ancianu- nan tawata culp, non tawata rosponde nada....”
3

“...SAN MATEO 28. 65 14 Y si esaqui yega na orea di gobemadr, lo nos papia cu n y percura pa boso no haya castigu. 15 Y nan a tuma e placa, y nan a haci manera qu nan ta- wata sina. Y loque nan a conta, a worde plama den e Judiunan te dia djawe. 16 Ma e diezun discipelnan a bai na Galilea, na e ceru, unda Jesus a manda nan bai. 17 Y ora nan a mir, nan a ador, ma algun tawata duda. 18 Y Jesus a yega ceca, y el a papia cu nan; bisando: Tur podr ta duna na mi den cilu y riba tera. 19 Bai anto, y haci tur nacion discipel di mi, y batiza nan den nomber di Tata, y di Yiu, y di Spiritu Santu, y sina nan pa nan warda tur loque mi a manda boso, 20 Y ata, cu boso mi ta tur dia te na fin di mundu. Amen. \0st. v/d h CENTRALE BOEKERIJ...”