1 |
|
“...Salomon
cu esun, qu tawata moh di Urias;
7 Y Salomon tawatin Roboam; y Roboam tawatin Abia;
y Abia tawatin Asa;
8 Y Asd tawatin Josafat; y Josafat tawatin Joram; y Joram
tawatin Ozias; ; : -
9 Y Ozias tawatin Joatam; y Joatam tawatin Acaz; y Acaz
tawatin Ezequias; {v. .
10 Y Ezequias tawatin Manass; y Manass tawatin Amn; N
y Amn tawatin Josias; 'Q
11 Y Josias tawatin Joaquim; y Joaquim tawatin Jeconia y
su rumannan den e dianan qu nanawordehibanaBabilonia; 'v ,
12 Y despues qu nan a worde hibd na Babilonia Jeconias I#
tawatin Salatiel; y Salatiel tawatin Zorobabel; -N-
13 Y Zorobabel tawatin Abiud; y Abiud tawatin Eliacim; ^
y Eliacim tawatin Azor; ^
14 Y Azor tawatin Sadgw^ji fffili n I iwatin Akim; y Akim
tawatin Eliud. \ jNSTrnjur vd tropen-bibliotheek
* o*'*...”
|
|
2 |
|
“...2
SAN MATEO 2.
15 Y Eliud tawatin Eleazar; y Eleazar tawatin Matan; y
Matan tawatin Jacob;
16 Y Jacob tawatin Jos, esposo di Maria, di quen Jesus a
nace, quen ta yama Christo.
17 Di manera qu tur e generacionnan desdi Abraham te na
David ta diezquater generacion; y desdi David te na e dianan qu
nan a worde hib, naBabilonia, diezquater generacion; y desdi
e dianan que nan a worde hib. na Babilonia te na Christo
diezquater generacion.
18 Y e nacemntu di Jesu-Christo tawata asina: despues qu
Maria, su mama, a duna man pa casa cu Jos, prom qu nan
tawata huntu, el a worde haya embaraza di Spiritu Santu.
19 Y Jos, su esposo, como tawata hustu, y no quier a
expon na infamia, tawata quier a bandon secretamente.
20 Y ora tawata pensa esaqui, ata, e angel di Senor a paree
ceca dje den soio, bisando: Jos, yiu di David, no tene midu, di
tuma Maria, bo moh, ceca bo; pasoba loque lo nace foi dje,
di Spiritu Santu ta;
21 Y lo pari un yiu, y lo bo yama su nomber Jesus; pasoba
lo salba su puebel di...”
|
|