Your search within this document for 'segun' resulted in two matching pages.
1

“...eene administratie door eene vrouw., eene arme weduwe, gevoerd, te spreken, terwijl men eigenhandig heeft ter nedergeschreven, dat die administratie niet door die vrouw, door die weduwe, maar door een man in de volle kracht zijns levens is gevoerd. Wij behoeven slechts bladz. 4 van het tweede der overgelegde boeken op te slaan, om het ant- woord op de door ons gestelde vraag te bekomen. Daar lezen wij : Comisin durante los 13 ahos y 5 ukeses por la administracion llevada por Herman C. Henriquez segun la cuenta rendida hetgeen in het Nederlandsch zeggen wil: Commissiegedu- rende i^jaaren^ maanden voor de administra- tie gevoerd door Herman C. Henriquez, volgens af gelegde rekening dus, de heer Henriquez heeft niet alleen boek gehouden, aan de administratie zoo een beetje geholpen, gelijk men het wil doen voorkomen, maar de administratie is door hem gevoerd, hij berekent er loon voor. Buitendien, pleiter van.tegenpartij zal niet ont- kennen dat beide overgelegde boeken, althans, voor zooverre...”
2

“... omdat door hem beweerd wordt, dat de staat met veel moeite moest worden opgemaakt, en ons dan ook geene zeker- heid voor groote nauwkeurigheid geeft. Verder wordt door ons beweerd, dat er ook hulpboeken zijn en vragen wij dat die worden over- gelegd. Wederom doe ik een beroep tot staving dezer bewering op de boeken door_tegenpartij in het geding gebracht. Op bladz 46 leest men : v Caja d Sucesin J. J. Naar segun Libro de Esther.......... 36. Vertaling : u Kassa aan Boedel J. J. Naar volgens het boek van Ijsther.. f 36. Op bladz. 38 : Cta Rap producido venta AgtofDic. 18 7 7 segun Libro de Esther_______y 2872,50 Vertaling: Snuifrekening Opbrengst verkoop Aug.jDecbr....”