Your search within this document for 'plataforma' resulted in one matching pages.
1

“...Indianen, de bewoners, achterlatend. Opschrift rechts onderaan op kaart No. 14 (Spaansch) Declaration de las Partes de la Isla A. Boca del Pto Sta Ana B. Baia C. Armada Olandesa D. donde ellos se embarcaron E. Castillo en el sitio de la Hi- guera F. Poblac. de Sta Ana G. Poblac. de la Ascension H. Las salinas I. Xaguai ó P090 K. Pto de Santa f L. Pt0 de Sta Barbara M. La Punta N. Lagunas O. Costa Braba P. Boca de Moros Q. Boca del Pto de Sta Béxbara R. Sardineron S. Sardinero chico T. Cariatavo V. Plataforma que guarda la Bo- ca del Puerto X. Maniguacoa Y. S. Miguel Z. S. Maria & Pto de S. Juan A2. Sierra de Sto Cristoval Donde se da fondo (Vertaling) Verklaring van sommige gedeelten van het Eiland A. Ingang van de haven Sint Anna B. De baai (Schottegat) C. De Hollandsche vloot D. De plaats, waar zij de troepen ontscheept hebben E. Kasteel (vesting) op de plaats van den Vijgeboom F. Het dorp Sint Anna G. Het dorpje Ascension H. De zoutpannen I. Xaguai of Put K. Haven van Santa Cruz (H. Kruis) L...”