Your search within this document for 'trankera' resulted in three matching pages.
1

“...doe i nan gloria. I eel a bisee : lo mi doena bo toer e koos nan, koe ta koos bo kai kara abau adiianti mi i bo adora mi. 10 Ma Hezoes a bisee: Bai, Satan, pasoba ta para skribi: lo 11 bo adora Senioor bo Dioos i lo bo sirbie e so. Anto Dia- bel a lagee, i, a ta, Engel nan a bini aserka i nan a sirbie e. 12 Anto ora koe Hezoes a teende koe nan a ponee Guan na 13 prisjon, eel a bai ..a Galilea. I deespuees koe eel a sali fo- di Nazareth, eel a bai biba na Kapernaum, stat aseersa Ia- 14 mar, na trankera di Zabnlon i di Naftali. Di manera koe 15 abira koempli ees koe profeet Jesaias apapia, bisando: Te- ra di Zabulon, i tera di Naftali aseerka kamina di lamar, 16 na otro banda di Jordan, ees Galilea di Pagano nan I Ees puebel, boe tabata sienta deen di scoeridad a mira oen loes grandi, i na nan koe tabata sienta na tera i sombradi moor- 17 to, na ees ahi nan loes a parsee. Fo di ees teempoe Hezoes a koemisa di predika i di bisa: Konberti bosonan, pasoba reina di Dioos ta seerka. 18 1 komo Hezoes...”
2

“...mi a poordona bo bo dee, ?3 be, pasoba bo a hasi mi ees pidimeentpe ; Lo bo no mees- tee tambee tien laastima di bo koempanjee, asina koe mi ta- 34 batien laastima di bo. I soe sjoon deen di soe rabia a po- 35 nee na man di diender, te ora koe eel a paga toer. Asina mi taata, koe ta na Cièloe, lo hasi koe bosonan, koe ta koos bosonan no ta poordona di toer bosonan koerasoon kada oen na soe roeman soe faalta. XIX. I ora koe Hezoes a kaba e deeskoers, eel a sali fo di Ga- lilea i eel a bini na trankera di Judea, na otro banda di Jor- 2 dan. I troepa grandi di heende tabata sigie e, i eel a koe- ra aja nan heende maloe. 3 Anto Fariseen nan a bini seka dje pa proebee, i nan a bisee: Ta permiti na oen heende di manda soe moheer 4 bai fo di t?je, pa ki rason koe ta f I eel a reespoondee i di- si koe nan: Bosonan no a lesa, koe ees, koe a hasi nan fo 5 di priensipi, a hasi nan homber j mokeer. I koe eel a bisa;...”
3

“...pa berdad mi ta bisa bosonan, koe heende di doeana i moheer di mal bida lo bai adilanti di bosonan deen reina di Ciëloe. 82 Pasoba Gwan a bini seka bosonan ariba kamina di hoestisji, i bosonan no a keree; ma beende di doeana i moheer di mal komportasjoon nan a keree; i ora koe bosonan a mira ees ahi, bosonan no a sianti duele di bosonan pikar pa ke- 33 ree ne. Teendee oen otro koomparasjoon: tabatien oen taa- ta di famia, koe a planta oen koenoekoe di weindreif i koe a ponee roondo di dje oen trankera ; i eel a koba oen bakie di pers, i eel a lamanta oen torentjie, deespuees eel a hier 34 e na plantadoor di weindreif i eel a bai afo. I ora koe teempoe di froeta a jega, eel a manda soe kriea nan seka e plantadoor nan di weindreif, pa risibi froeta fo di nan. 35 Ma plantadoor nan di weindreif a kohee e kriea nan, nan a soeta oen i mata otro i nan a lira otro koe pedra i nan a 36 ponee nan moorto. Eel a manda aienda otro kriea moe- tjoe ma tanto, koe e promee nan, i nan a hasi koe nan mees 37...”