Your search within this document for 'tabata' resulted in 55 matching pages.
 
1

“...di 3 Jakob, i Jakob ta taata di Juda i di aoe roeman nan; i Juda ta taata di Fares i dj Zara, koa eel a haja di Tamar; i Fa* 4 res ta taata di Esrom, i Egrom ta taata di Aram. I Aram ta taata di Aminabad, i Aminabad ta taata di Naasson, i 5 Naasson ta taata di Salmon. I Salmon ta taata di Boor, koe eel a haja di Rahab, i Boor ta taata di Obed, koe eel a 6 a haja di Ruth, i Obed ta taata di Jessé. I Jessé ta taata di rei David; i rei David ta taata di rei Salomon, koe eel a 7 haja di ees, koe tabata moheer di Urj. I Salomon ta taata di Roboam, i Roboam ta taata di Abia, j Abia ta taata di 3 Ara, i Aza ta taata di Josafa, i Josaia ta taata di Joram, j 0 Joram ta taata di Hosias, i Hosias ta taata di Joatham, i JO Joatham ta taata di Akaz, i Akaz ta taata di Ezekias. { Ezekias ta taata di Manasse, i Manasse ta taata di Amon, i 11 Amon ta taata di Jozias. I Jozias ta taata di Jakim, i Jakim ta taata di Jekonias i di soe roeman nan, koe eel a haja nt{ 12 e teempor;, koe nan a hjbanan na Babilon...”
2

“...henerasjon nan fo di Abraham te na David ta dieeekwater henerasjon ; i fo di David te na teempoe, boe nan a hiba nan na Babilon, dieesk water henerasjon, i fo di teempoe, koe nan a hiba nan na Babilon te na Chriestoe, dieeskwater henerasjon. 18 Anto nasemeentoe di Chriestoe a sosodee di ees manera: Deespuees koe soe maama Maria i Hoze nan a doena man, promee koe nan a bai biba hoentoe, eel a hayele koe barifea» 19 koe obra di spiritoe santoe. 1 pasoba soe mari tabata hoes- toe i no kieer a ponee broongweensa na soe kara, eel tabata 20 kieer mandee atrobee fo di dje na skondi. I komo eel ta- bata koorda na toer ees koos nan, a ta, oen engel di Senioor a parsec ne deen oen sonio i a bisee: Hoze joe di Da- vid no tenee miëdoe pa risibi Maria bo moheer, pasoba ees, 21 koe a bira konsébido deen dje, ta di spiritoe santoe. 1 lo eel pari oen joe, i lo bo jama soe nomber Hezoes, pasoba 22 lo eel salba soe puebel di soe pikar. Toer ees ahi a sosodee pa lo ta koempli, ees koe Senioor a papia koe boka...”
3

“...Betlehem, lo’egar di tera di Juda, bo no ta na ningoen manera e di mas tjikitoe abau e gober* nador nan di Juda, pasoba di bo lo sali e Pastoor, koe lo hi* 7 ba na wei mi puebel di Israel. Ees ora Herod a jama na sekretoe e sabio nan i a informee di e teempoe presies, koe 8 strea a parsee na nan, I komo eel tabata manda nan na Betlehem, eel a bisa nan : Bosonan bai i toema boon infor- masjon ariba e moetja tjikitoe, i ora koe bosonan a hayce, 9 laga bisa mi, pa mi tambee bai ahi i pa mi adoree. Dees- puees koe nan a teende ees pidimeentoe di rei, nan a bai; i a ta, e strea, koe nan a mira na Oost, tabata bai adilanti nan, te koe eel a bini i para ne loegar oenda e moetja tjiki- 10 toe tabata. I ora koe nan a mira e strea, nan a legra nan 11 di oen legria masja grandi. I deespuees koe nan a dreenta deen kaas, nan a haja e moetja tjikitoe koe soe maama Ma- ria ; nan a adoree koe nan kara na suela pi deespuees koe nan a habri toer nan rikesa.tian a ofresee present, komo 12 oro, seencia i mirrh...”
4

“...moorto di Herod, a ta, Engel di Senioor a parsee deen di oen sonio na Hoze na tera di Egypt i a SO bisee: Lamanta i toema e moetja tjikietoe i soe maama, i bai na tera di Israel, pasoba ees, koe tabata boeska di kita bida di e moetja tjibitoe, non a moeri. 21 Ora koe Hoze a lamanta fo di sonio, eel a toema e joe tji- 22 kietoe i soe maama, i eel a bini na tera di Israel. Ma ora koe eel a teende, hoe Arkelaus tabata rei di Judea na loe» gar di soe taata Herod, eel a haja miëdoe di bai aja; i komo .33 Dioos a spiertee deen oen sonio, eel a retira na Galilea. I ora koe eel a jega aja, eel a biba deen di stat Nazareth; dj manera koe a bira koempli, ees koe profeet nan a papia: 1q eel ta jama joe di Nazareth. III. Anto nees teempoe abi Guan Bautiesta a bini, i eel a pret 2 dika deen moondi, i eel tabata bisa; Konberti bosonan, 3 pasoba reina di Ciëloe ta seerka. Pasoba, mira aki ees oen, koe profeetJesa'ias a papia di dje, bisando: A ta e boos di ees, koe ta grita deen moondi: Dretja kamina nan...”
5

“...karga soe Sa» patoe, esa hi lo batisa bosonan koe spiritoe i koe kandela* Ï2 Eel tien soe dakwe di beentia maisji na soe manoe, i lo eel liompia eenterameente soe pleintji, i lo eel sera soe maisji deen soe raangazina, i lo eel tira bagas deen di kandela, koe no ta paga noenka. 13 Anto Hezoes a bini di Galilea na Jordan seka Guan pa 34 ta batisaa di djé. Ma Guan tabata tahee di basi ees ahi, bisando ne i Mi tien meesteer di ta batisaa di bo, i bo ta iö bini seka mi f I Hezoes a respondee i a bisee; Hasi awoor kikoe Ini kieer, pasoba noos meesteer hasi toer kikoe to hoes- 16 toe, i ees ora eel a lagee hasi. I ora koe Hezoes tabata ba- tisaa, eel a Sali oen be di awa, i, a ta, ciëloe a bira habrir i Guan a mira spiritoe di Dioos baha mo di oen paloomba, i 17 bini ariba dje. I, a ta, oen boos di ciëloe a bisa: ees aki ta mi joe bieèn eestimado, deèn kwa mi tien moetjoe goes- toe. IV. Anto Spiritófe a hiba Hezoes deen di moondi pa ta teenta 8 di Diabel. I ora koe eel a joena kwareenta dia i...”
6

“...Pagano nan I Ees puebel, boe tabata sienta deen di scoeridad a mira oen loes grandi, i na nan koe tabata sienta na tera i sombradi moor- 17 to, na ees ahi nan loes a parsee. Fo di ees teempoe Hezoes a koemisa di predika i di bisa: Konberti bosonan, pasoba reina di Dioos ta seerka. 18 1 komo Hezoes tabata kamna na koosta di lamar di Gali- lea, eel a mira doos roeman, Simon, koe jamaa Pedro, i Andreas soe roeman; i nan tabata tira nan reda deen la- 19 mar, pasoba nan tabata pieskadoor. I eel a bisa nan: Si* 20 gi mi i lo mi hasi bosonan pieskadoor di heende. I dses- 21 puees koe nan a lurga nan reda, nan a sigie e oembe. I mas aleeueel a mira doos otro roeman Jakob joe diZebedeeus i Guan soe roeman deen oen barkitoe, hoentoe koe nan taa- ta Zebedeeus, nan tabata dretja nan reda, i eel a jama nan. 22 I nan a larga oembe nan boto i nan a sigie e. 23 I Hezoes tabata bai deen toer Galilea, eel tabata sienja deen nan Znoa, eel tabata predika Ewanhehe di reina, eel <24 tabata koera toer soorto di maloe...”
7

“...( 9 ) nomber tabata plama deen toer Syria, i nan tabata preseen- tee toer ees nan koe tabata padeaee i tabata' tormeentaa di toer soorto di maloe, heende koe demonio deen koerpa, heen* de tokaa di kabees, heende lam nan, i eel tabata koera nan. 25 I troepa grandi di beende tabata sigie e fo di Galilea, di Dekapolis, di Jerusalem, di Judea, i di tera nan di otroban- da di Jordan. V. Anto ora koe Hesoes a mira toer e heende nan, eel a soebi oen seroe ; deespuees eel a sienta i soe desipel nan a 2 bini seka dje. I eel a koemisa di papia i di sienja nan di 3 ees manera. Bieenabeentoera ta e pober nan na spiritoe, 4 pasoba reina di Dioos ta di nan. Bieenabeentoera ta ees 5 nan, koe ta jora, pasoba lo nan bira konsolaa. Bieenabeen- 6 toera pasifiko nan, pasoba lo nan erf tera. Bieenabeen- toera ees nan, koe tien hamber i sedoe di hoestisji, pasoba 7 lo nan no tien hamber i sedoe mas. Bieenabeentoera ees nan, koe tien miserikoordia, pasoba lo heende tien mizeri- 8 koordia koe nan. Bieenabeentoera...”
8

“...bati kontra e kaas, eel 26 no a kai, pasoba eel ta traha a ariba baranka. Ma ees koe ta teende e palabra nan, koe mi ta bisa i no ta hasi nan lo parsee oen heende loko, koe a traha soe kaas ariba di san- 27 toe. I ora koe awaseroe a kai, i rooi a koeri, i bieentoe a soepla, i a bati kontra e kaas, eel a kai i soe kaimeentoe ta grandi. 28 Anto ora koe Hesoes a kaba e diskoers, e troepa di heen* 29 de tabata jeen di admirasjoon pa soe doktrina. Pasoba eel tabata sienja komo.oen heende, koe tien podeer i no komo e sabio di lei nan. VIÏI. I ora koe eel a baha fo di seroe,oen tau di heende tabata 2 sigie e. I ala oen heende koe laaster a bini i a kai soe kara na suela adilanti dje, bisando: Senioor 1 koe ta koos bo kiëe, 3 bo poor liempia mi. I Hezoes a saka soe man afo i a tokee bisando: Mi kiëe pa bo bira liernpi i oembee soe laaster a 4 koera. Deespuees, Hezoes a bisee: kwidaa di no bisa na ningoen heende, ma bai i preseenta bo na padernan i offer e present, koe Mozee a ordoha, pa es ahi sieibi...”
9

“...leende ees ahi, eel a keda jeen di admirasjon, i eel a bisa na ees nan, koe tabata sigie e: Pa berdad mi ta bisa boaonatl, koe mi no a haja deen Israël oen keremeentoe asina grandi. 11 Ma mi ta bisa bosonan, koe hopi lo bini di Oost i di West i lo sienta na mesa deen reina di Ciêloe koe Abraham ]• 12 zaak i Jakob. I e joe nan di reina lo ta tiraa deen scoeri- dad di afo oenda lo tien jorameentoe i moordemeentoe di 13 dieente. Anto Hezoes disi ne kaptan : Bai i koe sosodee bo koonfoorma bo a keree; i ne mees ora soe kriea a bf- ra saloer. 14 Deespuees Hezoes a bini deen kaas di Pedro i eel a mira 15 e sweger di Pedro, koe tabata na bed koe kaintoera. I deespuees koe eel a toka spe manoe, kaintoera a lagee ; 16 deespuees eel a lamanta i a sierbi nan. I ora koe anootji a sera, nan a preseentee moetjoe heende koe drabel deen koerpa, fo di kwal eel a saka spiritoe maloe koe soe palabra, IV i eel a koera toer ees nan, koe tabata maloe. Di manera koe a bira koempli ees koe profeet Jesaïas a papia, bisando:...”
10

“...lamar oen storm asiria gran- 25 di,boe lamar tabata jena boto, i Hezoes tabata na sonio. I soe desipel nan a jega st ka dje, nan a lamantee bisando: 26 Senioor, salba noos, noos ta perdier. I eel a bisa nan, pa kikoe bosonan tien mieëdoe, heende di poko keremeentoe ? Ariba di ees ahi eel a lamanta i eel a papia koe boos alto 27 koe bieentoe i lamar, i a bira oen balm grandi. 1 nan a keda spantaa i nan tabata bisa: Ta keende ees ahi, koe bieentoe i lamar ta obedese ne ? 28 I ora boe eel a pasa na otro banda deen tera di Herhese- nian nan, doos heende koe diabel deen koerpa a salt fo di oen loegar di dera moorto pa bien koontree; i tabatien asi* na rieskoe pa heende topa nan, koe ningoen heende no pora 29 pasa ne kamina ahi. I nan a giërta, bisando: bikoe tien eentre noos i bo, Hezoes joe di Dioos ? Bo a bini aki pa 30 toormeenta noos promee koe teempoe ? Anto tabatien oen 31 poko aleeu di nan oen tau grandi di poorbo deen wei. I e demonio nan tabata pidie e, bisando: koe ta koosbotasaka noos...”
11

“...( 19 ) 4 di lei nan tabata bisa deen nan mees:'Ees aki ta laster. Ma Hezoes, koe tabata konosee nan koordameentoe, a bisa nan : Pakikoe bosonan ta koorda maloe deen bosonan koerasoon ? 5 Pasoba, feikoe ta mas lihee di bisa: bo pikar nan ta poor* 6 donaa, of di bisa: lamanta i kamna. Pa bosonan sabi anto, koe joe di beende tien ariba di tera podeer pa poordo- na pikar, eel a bisa ne lam : lamanta, karga bo bed i bai na 7 8 bo kaas. I eel a lamanta i eel a bai na soe kaas. I ora koe e troepa di heende nan a mira ees ahi, nan a keda koe admirasjon, i nan a doena Dioos gloria, pasoba eel a doena 9 na oen heende oen podeer asina grandi. Deespuees He- zoes a bai mas adilanti i eel a mira oen homber, koe jama Matheeuw, koe tabata sienta ne loegar di doeana, i eel a 10 bisee: sigi mi, i eel a lamanta i a sigie e. I komo Hezoes tabata na mesa deen kaas di Matheeuw, a ta, hopi guardadi doeana i heende di mal bida a bini aja i nan a sienta na me* 11 sa koe Hezoes i soe desipel nan. Ora koe Fariseen...”
12

“...bienja nobo deen sakoe nobo, i toer doos to fika boon. 18 Ora koe eel tabata papia e koos nan, a ta, a bini oen senioor, boe a*kai adilanti di dje boe kara na suela, i a bisee: Mi joe moheer a moeri kaba, ma bini i ponee bo man a* 19 riba dje i lo eel biba. I Hezoes a lamanta i a sigie e boe 20 soe desipel nan. 1, a ta, oen moheer, koe tabalien oen per* demeentoe di sanger fo di dieesdoos anja, a bini patras i a 21 tokaa zoom di soe biesti. Pasobo eel tabata bisa deen di dje mees: koe ta koos mi poor toka doema soe biesti, lo mi 22 ta koeraa. I Hezoes a drai, eel a miree i disi koe ne: la- manta bo boerasoon, mi joe, bo keremeentoe a salba bo; i fo di ees ora e moheer a bira saloer. 23 Anto ora boe Hezoes a jega na kaas di e senioor i hoe eel a mira tokadoor nan i oen tau di heende, koe tabata 24 hasi oen boroto grandi, eel a bisa nan: retira bosonan, pa* soba e moetja moheer no a moeri, noa eel ta na sonio; i nan 25 tabata hari di dje. Ora anto, koe nan a saka e heende nam eel a dreenta adeen...”
13

“...( 21 ) 32 I bomo eel tabata bai afo, a ta nan a hiba seka dje oen 33 bomber moeda i koe diabel deen koerpa. I ora koe eel a saka e diabel afo, e moeda a papia, i e taudi beende nan ta- bata jeen di admirasjon i nan tabata bisa: Heende no a 34 mira noenka tal bosa na Israël. Ma Fariseen nan tabata bisa: Eel ta saka demonio nan afo koe podeer di prins di 35 demonio nan. Anto Hezoes tabata bai deen toer stat gran- di i tjikitoe nan, i eel tabata sienja deen znoa i predika E- wanhelie di reina, i eel tabata koera toer soorto di maloe i 36 di eenfermedadi abau di puebel. I cel tabatien laastima di mira e tau di heende nan, pasoba nan taba ta plamaa oen fo di otro,i nan a perdee nan kamina asina koe karnee sien war- 37 dadoor. I eel a bisa na soe desipel: ciëertoe koenoekoe ta 38 premeente moetjoe, ma tien moetjoe poko trabadoor. Pi- di anto na donio di koenoekoe, pa eel manda heende pa ora di bibra maisji. X. I ees ora Hezoes a jama soe dieesdoos desipel, i eel a doe- na nan podeer ariba spiritoe...”
14

“...Chriestoe, eel a mandaa doos di soe desipel 3 sekadjekoeerespoondiaki: Bo ta ees koe meesteer a biniof 4 npos meestee warda oen otro ? I Hezoes a respondee i di- si: Bai i bisa Gwan e koos nan, koe bosonan ta teende i mira. Siëgoe nan ta haja nan biesta atrobee, mankaroon nan di pia ta kamna, heende koe laaster nan ta bira liempi; soordo nan ta teende, moorto nan ta lamta i Ewanhelie ta 6 predika na pober nan. I bieenabeentoerado lo eel ta, eea koe lo no koensoemie nan riba di mi. 7 I ora nan tabata bai Hezoes a koemisa papia di Gwan i a bisa na e troepa di heende nan ; kikoe bosonan a bai mi- * 8 ra deen moondi ? oen riet, koe bieentoe ta sagoedi ? Ma kikoe bosonan a bai mira ? oen homber biesti di oen panja di moetjoe baloor? A ta, ees nan koe tien panja di moe* 0 tjoe baloor, nan ta deen kaas di rei. Ma kikoe bosonan a bai mira ? oen profeet ? si, mi ta bisa bosonan, i mas koe ÏO oen profeet. Pasoba ta eel koe nan a skribi di dje asina: A ta mi ta manda mi engel adilanti bo kara, lo eel...”
15

“...oen bebedoor, gen amigoe di heende di doeana i di heende di mal bidaj ma 20 sabidoeria ta hoestifikaa deen di soe joe nan, Anto eel a koemisa di papia di e stat nan, na oenda eel a hasi hopi di milager, i eel tabata tira nan na nan kara, koe nan no a 21 konberfi nan i eel tabata bisa nan : Mai ora na bo, Kora* lin 1 mal ora na bo Betsaïda f pasoba koe ta koos e milager nan, koe mi a hasi deen di bosonan, tabata basier deen Tjjr i Sidon ta moetjoe teempöe kaba, koe To nan a konberli nan koe oen sako ariba nan koerpa i sjinisji ariba nan ka* 22 bees. Ta pa ees ahf mi ta bisa bosonan, koe lo bai Tijr i 23 Sidon ma mehoor koe bosonan ga dia di hwisji. 1 bo Kapemaum, koe ta hisaa te na Ciëlóe, Io bo ta bahaa te na1 fiërnoe, pasoba koe te koos e milager nan, koe mi a hasi deen bo, tabata hasier deen Sodom,lo eel ta aienda paraa ari, 24 ba pia. Ta pa ees ahi mi ta bisa bosonan, koe lo bai ees nan di Sodom ma mehoor, koe bo na dia di hwisji. 25 Na ees teempoe Hezoes a reespoondee i disi: mi ta gra*...”
16

“...karga pisaa, i lo mi joeda bosonan. Karga mi joeha ariba bosonan, i sienja fo di mi, pasoba mi ta boon i oe- milde di koerasoon; i lo bosonan haja sosiëgoe di bosonan 30 alma. Pasoba mï joeka no ta pisaa i mi karga ta lihee. XIL Nees teempoe ahi Hezoes tabata bamna deen maïsji oen dia di Saba, i soe desipel nan, koe tabatien bamber, nan a 2 ranba algoen tapoesji i nan tabata komee nan. I ora koe Fariseen nan a mira ees ahi, nan a bisee: a ta, bo desipel nan ta hasi oen koos, koe no ta permitrpa hasi oen dia di 3 Saba. Ma eel a bisa nan: Bosonan no a lesa kiekoe David a’hasi, ora koe eel tabatien hamber, eel i ees nan, koe 4 tabata koe nee 1 Koon eel a dreenta deen haas di Disos, i eel a komee pam di offer, koe ni eel nr ees nan, koe tabata 3 koe nee, no tabatien podeer di komee, ma pader nan so. Of bosonan no a lesa deen boekt di lei, koe riba di» di Saba pader nan ta kibra Saba deen di tempel, i nan no ta mere- 6 se kastigoe pa ces ahi? Pa ees ahi mi ta bis» bosonan, 7 koe tien aki oen...”
17

“...salt i nan tabata papia deen 15 nan pa sabi koon Io nan hasi pa kitee foor di kamina. Ma komo Hezoes tabata sa ees ahi, eel a bai fo di aja, i oen tatt 16 di heende tabata sigie e, i eel tabata koera nan toer. I eel tabata taha nan masja, pa nan no bisa keende eel tabata. 17 Di manera koe a bira koempli ees, koe profeet Jesaïas a pa* 18 pia, bisando: A ta mi Sierbidoor, koe mi a skohee, mi bieeneestimaa,- koe mi tien mi goestoe deen dje; lo mi ponee mi spiritoe deen dje, i lo eel deklara mi hwisji na puebel 19 nan. Lo eel no pleita, lo eel no giërta, i niengoen heende SO lo no teende soe boos ariba di kaja. Lo eel no kiebra e rietji gebraakt; lo eel no paga e meetja di lampi, koe ta 21 hoema ainda; te boe eel a hasi trioenfa hoestisji. 1 puebel nan lo spera na soe nomber. 22 Anto nan a presentee oen homber tormentaa di demonio, oen koe tabata siëgoe i moeda, i eel a koeree ; di manera 23 koe ees, boe tabata siëgoe i moeda, tabata papia i mira. I toer e troepa nan di heende tabata jeen di ...”
18

“...asina mees na ees generasjoon maloe. 46 I komo eel tabata papia aienda ne troepa di heende nan, a ta, soe maama i soe roeman nan tabata afo i tabata boes» 47 ka di papia koe ne. I oen heende a bisee: a ta bo maa» ma i bo roeman nan ta ahi fo i nan ta boeska di papia koe 48 bo. Ma eel a reespoondee na ees, koe a bisee ees ahi: ta 49 keende tami maama? i ta keende ta mi roeman nan? I eel a saka soe man afo ariba soe desipel, i eel a bisa: A ta 50 mi maama, i a ta mi roeman nan. Pasoba keende koe ta hasi voloentad di mi taata, koe ta na Ciëloe, ees ahi ta mi roeman homber, mi roeman moheer, i mi maama I XIII. E mees dia Hezoes a sali fo di kaas i eel a sienta seka la» 2 mar. I oen hoopi di heende a bini roondo di dje; pa ees ahi eel a dreenta deen oen boto, i eel a sienta ; i e troepa 3 nan tabata paraa na tera seka lamar. I eel a papia koe nan moetjoe kosa na koomparasjoon, bisando: a ta oen planta» door a bai planta. 4 I komo eel tabata planta, oen parti di semienja a kai 5 deen di kamina...”
19

“...Dioos; ma kibrameentoe di kabees pa koos di moendoe, i ganja- meemoe di rehesa nan, ta smoor e palabra di Dioos, i eel no 23 ta doena froeta. Ma ees koe a risibi semienja deen di oen boon tera; ta ees koe ta skoetja palabra di Dioos, i koe ta kompreende, eel ta karga froeta, i oen ta reende sjieentoe, 24 oen otro seseenta i oen otro trienta. I eel a hasi oen otro boomparasjoon, bisando: reina di Ciëloe ta parsee oen heen* 25 de, koe a planta boon semienja deen soe koenoekoe. Ma ora boe heende tabata droemi soe enemigoe a bini i a lira semienja di beeuw deen soe maïsji i deespuees eel a bai.— 26 I ora koe e semienja a doena jeerba, i koe eel a karga 27 froeta, ees ora tambee beenw a sah. I e kriea nan di taata di famia a bini seka dje i nan a bisee: Senioor bo no a plan* ta boon semienja deen bo koenoekoe T koon bini tien beeuw 28 anto ? Ma eel a bisa nan: ta enemigoe a hasi ees ahi. I e kriea nan a bisee: Bo kiëe anto, koe noos bai, i noos ran* 29 ka e beeuw ? I eel a bisa nan: no; mi tien...”
20

“...( 32 ) 33 deen di soe takt. I eel a bisa nan oen o(ro koomparasjoon f Reina di ciëloe ta parsee na oen poko zierdeeg, koe oen mo* heer ta toema i ta ponee deen trees skepel di harienja, te ora koe toer mansa a lamanta. 34 Hezoes a bisa toer e koos nan na e (roepa di heende nan na manera di koomparasjoon, i eel no tabata papia koe nan 35 sien koomparasjoon. Pa ta koempli ees koe oen profeet a papia, bisando: Lo mi habri mi boka pa papia na manera dï koomparasjoon, lo mi deeskoebri e koos nan,koe tabata skoon- di fo di priensipi di moendoe. 36 Ees ora Hezoes a larga e troepa di heende nan i eel a bai na kaas ; i soe desipel nan a bini seka dje i nan a bisee: Splika noos e koomparasjoon di e beeuw di koenoekoe.— 37 I eel a reespoondee i disi: Ees koe ta planta boon semien- 38 ja ta joe di heende. I e koenoekoe ta moendoe ;eboon se* mienjn ta joe nan di reina, i e beeuw ta joe nan di ees mal* 39 ditoe. I enemigoe, boe a plantee, ta diabel, e kibrameentoe di maïsji ta fien di moendoe, i e kibradoor...”