Your search within this document for 'pena' resulted in four matching pages.
1

“...: Bosonan no meeste ta na pena pa bosonan bida, pa sabi kikoe lo bosonan ko- mee ni kikoe lo bosonan bebee ; ni pa bosonan koerpa, pa sabi kikoe lo bosonan biesti; bida no ta mas koe koemien- 26 da, i koerpa mas koe biestimeentoe ? Mira pahara nan di Ciëloe, nan no ta planta, nan no ta kibra maisji, nan no ta sera nada deen mangasina, i toch bosonan taata, koe ta na Ciëloe, to doena nan koemienda ; i bosonan no ta bal mas 27 koe nan ? I keende di bosonan poor, koe soe kibrameentoe 28 di kabees, bira oen bara mas largo. I pakikoe bosonan ta na pena pa bosonan biesti. Mira boon leli nan di koenoe* 29 koe ta kresee, nan no ta traha, ni nan no ta bila; toch mi ta bisa bosonan, koe Salomon deen toer soe gloria no taba- 30 ta biesti mo di oen di aan. Koe ta koos anto, Dioos ta bies* ti asina jeerba di koenoekoe, koe ta ariba pia awee i koe lo ta tiraa majan deen forno, lo eel no biesti bosonan mas pro* 31 meè; o heende di poco keremeentoe ? No ponee bosonan na pena, bisando : kikoe lo noos komee...”
2

“...koe e stat aja. 16 A ta, mi ta manda bosonan asina koe karnee meimei di wolf, bosonan meestee anto tien masja kwidau asina koe 17 kolebra i koerasoon liempi asina koe paloomba. I warda bosonan di heende, pasoba lo nan ponee bosonan na man di 18 dreetji, i lo nan soeta bosonan deen snoa. I lo nan hiba bo- sonan adilanti sjoon grandi nan, i mees adilanti rei nan pa mi causa, pa bosonan ta mi testigo adilanti nan komo adi- 19 lanti puebcl nan. Ma ora koe nan ta eentrega bosonan, no ponee bosonan na pena koen i kikoe lo bosonan papia, paso- ba nees ora lo ta sienjaa na bosonan, kikoe bosonan 20 meestee papia. Pasoba no ta bosonan, koe lo papia, ma spiritoe di bosonan taata, koe lo papia deen bosonan. 21 I oen roeman lo hiba soe roeman na moorto, i oen taata soe joe, i joe nan lo lamanta kontra nan taata i nan maama i lo 22 mata nan. I toer heende lo tien mal koerasoon pa bosonan pa motibo di mi nomber; ma keende, koe lo wanta te na 23 fien, ees ahi lo ta salbaa. Anto ora koe nan persigi boso-...”
3

“...koe bo 20 mees. I e jonkman a bisee: mi a warda toer e koos nan 21 to di mi mosidadi; kiekoe mi ta falta aienda ? Hezoes a bisee, koe ta koos bo kiëe ta perfeklo, bai, beendee ees koe bo tien i doenee na pober nan, i lo bo tien oen rikesa deen 22 Ciëloe, deespuees bini i sigi mi. Ma ora koe e jonkman a teendee palabra, eel a bai koejeen di triestesa, pasoba eel ta* 23 batien moetjoe biëen. Anto Hezoes disi koe soe disipel nan: Pa berdad mitabisa bosonan, koe oenheende rikoe lodreen* 24 ta koe pena deen reina di Ciëloe. Mi ta bisa bosonan a* trobee: Ta mas lihee, koe oen kabel di barkoe pasa deen woowo di oen angoea, koe di ees koe oen heende rikoe 25 dreenta deen reina di Ciëloe. Ora koe desipel nan a teen* dee e koosa,nan a keda admiraa masja, i nan tabata bisa: 26 keende anto poor ta salbaa. I Hezoes a keda mira nan i disi koe nan. Pa beende eesahi ta impoesibel, ma pa Dioos 27 toer koos ta poesibel, Anto Pedro a toema palabra i a bi- see : A ta, noos a bandona toer koos, i noos a sigi...”
4

“...( 64 ) dcen pena, koe ta doera sieemper; ma hoestere nan lo dreen» ta deen bida sien den. XXVI. I ora boe Hezoes a kaba toer e dieskoers nan, eel a bi- 2 sa na soe desipel nan : Bosonan sabi, koe deen doos dia ta feesta di Paskoe, i joe di heende ta para pa ta eentregaa i kroesoefikaa. 3 Anto kabees nan di Pader, sabio di lei i ouderling nan di puebel, nan a bini hoentoe deen zaal die e kabees di pader 4 nan, koe jama Kajafas. I ran asientaraad pa mira, koon nan 5 poor kohee Hezoes koe finesa pa matee. Ma nan tabata bisa: no tamteem koe feesta ta doera, pasoba noos meestee tien miëdoe, boe sosodee algoen lamantameentoe abau di puebel. 6 I komo Hezoes tabata na Bethania deen kaas di Simon, koe 7 jama Simon hoe laster, A bini oen moheer, koe tabatien oen fleisji di alabaster, jeen di seensia di moetjoe baloor, i eel a basjee ariba soe kabees, ora koe eel tabata na mesa. 8 Ma ora koe soe desipel nan a mira ees ahi, nan a rabia, bi* 9 sando: Kikoe ta sierbi e pierde ahi. Pasoba e seensia poor...”