Your search within this document for 'mo' resulted in 14 matching pages.
1

“...deen di kandela, koe no ta paga noenka. 13 Anto Hezoes a bini di Galilea na Jordan seka Guan pa 34 ta batisaa di djé. Ma Guan tabata tahee di basi ees ahi, bisando ne i Mi tien meesteer di ta batisaa di bo, i bo ta iö bini seka mi f I Hezoes a respondee i a bisee; Hasi awoor kikoe Ini kieer, pasoba noos meesteer hasi toer kikoe to hoes- 16 toe, i ees ora eel a lagee hasi. I ora koe Hezoes tabata ba- tisaa, eel a Sali oen be di awa, i, a ta, ciëloe a bira habrir i Guan a mira spiritoe di Dioos baha mo di oen paloomba, i 17 bini ariba dje. I, a ta, oen boos di ciëloe a bisa: ees aki ta mi joe bieèn eestimado, deèn kwa mi tien moetjoe goes- toe. IV. Anto Spiritófe a hiba Hezoes deen di moondi pa ta teenta 8 di Diabel. I ora koe eel a joena kwareenta dia i kwa- 3 reenta anootji, por fien eel a haja hamber. I teentodor a jega aseka i a bisee: Ta para skribi: koe ta koos bo ta 4 joe di Dioos bisa koe e piedra nan bira pam. Ma Hezoes a respondee i disi: Ta para skribi: lo beende no biba di pam so...”
2

“...pahara nan di Ciëloe, nan no ta planta, nan no ta kibra maisji, nan no ta sera nada deen mangasina, i toch bosonan taata, koe ta na Ciëloe, to doena nan koemienda ; i bosonan no ta bal mas 27 koe nan ? I keende di bosonan poor, koe soe kibrameentoe 28 di kabees, bira oen bara mas largo. I pakikoe bosonan ta na pena pa bosonan biesti. Mira boon leli nan di koenoe* 29 koe ta kresee, nan no ta traha, ni nan no ta bila; toch mi ta bisa bosonan, koe Salomon deen toer soe gloria no taba- 30 ta biesti mo di oen di aan. Koe ta koos anto, Dioos ta bies* ti asina jeerba di koenoekoe, koe ta ariba pia awee i koe lo ta tiraa majan deen forno, lo eel no biesti bosonan mas pro* 31 meè; o heende di poco keremeentoe ? No ponee bosonan na pena, bisando : kikoe lo noos komee ? kikoe lo noos be* 32 bee? kikoe lo noos biesti? pasoba pagano nan ta boeska toer e koos nan, i bosonan taata, koe ta na Ciëloe sabi koe 33 bosonan tien meestee di toer e koos nan. Ma boeska pro*' mee reina di Dioos i soe hoestisji i...”
3

“...( 1G) 20 {roeta, To (a korfaa i tiraa deeri kandela. Lo bosonau ko* 21 nose nan anto na nan froela. Toer ees nan koe ta bisa mi Senioor I Senioor I lo no dreenta deen reina di Ciëloe, ma ees nan so, koe ta hasi voloentad di mi taata, koe ta na 22 Ciëloe. Hopi lo bisa mi nees dia : Senioor 1 Senioor lnoos< no a predika mo di profeet nan na bo nombert noos no a hoenta Diabel nan na bo nomber ? noos no a hasi milager 23 na bo nomber 1 Ma lo mi bisa nan kla: mi no a konosa bosonan noenka. Bai fo di mi, bosonan, koe a hasi kooB 24 inhoestoe. Ees anto koe ta teende palabra nan, koe mi ta bisa i ta hasi nan, lo mi komparee na oen heende sabier, koe 25 a traha soe kaas ariba oen baranka. I ora koe awa a kai i rooi a koeri i bieentoe a soepla i a bati kontra e kaas, eel 26 no a kai, pasoba eel ta traha a ariba baranka. Ma ees koe ta teende e palabra nan, koe mi ta bisa i no ta hasi nan lo parsee oen heende loko, koe a traha soe kaas ariba di san- 27 toe. I ora koe awaseroe a kai, i rooi a koeri...”
4

“...homber tormentaa di demonio, oen koe tabata siëgoe i moeda, i eel a koeree ; di manera 23 koe ees, boe tabata siëgoe i moeda, tabata papia i mira. I toer e troepa nan di heende tabata jeen di admirasjon, i nan 24 tabata bisa: Ees aki no ta joe di David f Ma Fariseen nan tabata bisa nan ariba di ees ahi: Eel ta saka demo* 25 nio koe podeer di Beelzebul, prins di demonio nan. Ma Hesoes, koe tabata konose nan kordameentoe, a bisa nan: toer tera, na oenda oen ta na gera koe otro, lo bira asina koe oen mo<>ndi; i toer stat of kaas, oenda oen ta lamanta 26 kontra otro, no poor doera largoe. Koe ta koos anto Sa* tan ta saka Satan afo, eel ta hasi gera koe ne mees j koon 27 auto soe reina poor doera largoe ? I koe ta koos mi ta sa* ka demonio koe podeer di Beelzebul, koe podeer di keende bosouan joe ta saka nan ? ta pa ees ahi nan mees lo hoesga 28 bosonan. Ma koe ta koos mi ta saka demonio koe podeer di Spiritoe di Dioos, ciërto reina di Dioos a bini te na bo* 29 Bonan. X koon oen heende poor dreenta...”
5

“...( 31 ) 21 di oembe boe legria. Ma eel no tien raïes deen di djefnees, ta pa ees ahi eel ta doera oen teempoe doema, di manera koe asina koe aflicsjoon i persigimeentoe ta sosode pa kau* sa di palabra di Dioos, palabra di Dioos ta bira oembe mo< 22 di oen piedra deen soe kamina. I ees koe a risibi semienja meimei di soempina, ta ees, koe taskoetja palabra di Dioos; ma kibrameentoe di kabees pa koos di moendoe, i ganja- meemoe di rehesa nan, ta smoor e palabra di Dioos, i eel no 23 ta doena froeta. Ma ees koe a risibi semienja deen di oen boon tera; ta ees koe ta skoetja palabra di Dioos, i koe ta kompreende, eel ta karga froeta, i oen ta reende sjieentoe, 24 oen otro seseenta i oen otro trienta. I eel a hasi oen otro boomparasjoon, bisando: reina di Ciëloe ta parsee oen heen* 25 de, koe a planta boon semienja deen soe koenoekoe. Ma ora boe heende tabata droemi soe enemigoe a bini i a lira semienja di beeuw deen soe maïsji i deespuees eel a bai.— 26 I ora koe e semienja a doena jeerba, i...”
6

“...( 32 ) 33 deen di soe takt. I eel a bisa nan oen o(ro koomparasjoon f Reina di ciëloe ta parsee na oen poko zierdeeg, koe oen mo* heer ta toema i ta ponee deen trees skepel di harienja, te ora koe toer mansa a lamanta. 34 Hezoes a bisa toer e koos nan na e (roepa di heende nan na manera di koomparasjoon, i eel no tabata papia koe nan 35 sien koomparasjoon. Pa ta koempli ees koe oen profeet a papia, bisando: Lo mi habri mi boka pa papia na manera dï koomparasjoon, lo mi deeskoebri e koos nan,koe tabata skoon- di fo di priensipi di moendoe. 36 Ees ora Hezoes a larga e troepa di heende nan i eel a bai na kaas ; i soe desipel nan a bini seka dje i nan a bisee: Splika noos e koomparasjoon di e beeuw di koenoekoe.— 37 I eel a reespoondee i disi: Ees koe ta planta boon semien- 38 ja ta joe di heende. I e koenoekoe ta moendoe ;eboon se* mienjn ta joe nan di reina, i e beeuw ta joe nan di ees mal* 39 ditoe. I enemigoe, boe a plantee, ta diabel, e kibrameentoe di maïsji ta fien di moendoe, i e kibradoor...”
7

“...bini aseka, nan a pi* die e, bisando: Mandee bai, pasoba eel ta giërta atras di 24 noos. I eel a reespoondee i disi: Mi ta mandar seka kar* 25 nee perdi nan di kaas di Israël so. Ma eel a bini i a adoree, 26 bisando: Senioor joeda mi 1 I eel a reespoondee i disi: No ta koonbini di toema pam di moetja nan i di tiree pa katjoor 27 tjikitoe. Ma eel a bisa: ta berdad Senioor, toch katjoor tjikitoe nan ta komee e breemtji nan, koe ta kai fo di mesa 28 di nan sjoon. Anto Hezoes a reespoondee i disi: O mo- heer, bo keremeentoe ta grandi; koe sosode bo konfoorma bo ta desea, i fo di ees momentoe soe joe a bira saloer. 29 1 Hezoes a bai di aja fo, i eel a bini na lamar di Galilea; 30 deespaees eel a soebi oen seroe i eel a sienta. I tau gran- di di heende tabata bini seka dje, i nan tabata tresee koe nan, heende koho, siëgo, moeda, mankaroon di man, i otro mas: i nan a boeta nan na pia di Hezoes, i eel tabata koe- 31 ra nan. Di manera koe e troepa di heende nan tabata jeen di admirasjoon di mira koe...”
8

“...heende meestee bini koe gloria di soe taata roondo di dje, koe soe engel nan, i anto lo eel doena na kada oenoe lokee 28 soeobranan ta pidi. Pa berdad mi ta bisa bosonan, al» goen di ees nan, koe ta aki, lo no moeri te ora koe nan a mira joe di heende bini deen di soe reina. XVII. I seis dia deespees Hezoes a toema Pedro i Jacobus i Gwan soe roeman, i eel a hiba nan na oen loegar retiraa 2 ariba oen seroe alto. I eel a troka di figoera adilanti di nan . i soe kara a loombra mo di solo, i soe biesti a bira blankoe 3 mo di loes. I, a ta, nan a mira Mozee i Elias, koe tabata 4 konbersa koe ne. Anto Pedro a toema palabra bisando koe Hezoes: Senioor ta boon koe noos keda aki; koe ta koos bo kiëe laga noos hasi trees tent; oen pa bo oen pa Mozee 5 i oen pa Elias. I komo eel tabata papia aienda, a ta, oen noe» bia, koe tabata loombra, a koebri nan di soe soombra; dees- puees, a ta, oen boos a bini di Ciëloe, bisando: Ees aki ta 6 mi joe stima, deen kwal mi tien moetje goestoe I Ora koe desipel...”
9

“...raSoon di malmora, bai na lamar i lira bo iienja afo, i toema e promee piskar koe lo soebi.i ora koe bo a habri soe boka, lo bo haja adeen oen stateer, toemee i doenee pa mi i pa bo. XVIII. I ne mees ora e disipel nan a bini seka Hezoes, i nan a 2 bisee : keende ta e mas grandi deen reina di Ciëk>e. I dees- puees koe Hezoes a jama oen moetja tjikitoe, eel a ponee na 3 meitnei di nan. I eel a bisa nan: Pa berdad mi ta bisa bo- sonan: koe ta koos bosonan no trokabosonan manera, i bo- sonan no bira mo di oen moetja tjikietoe, lo bosonan no 4 dreenta deen reina di Ciëloe. Ta pa ees ahi, ees koe bira hoemielde asina koe ees moetja tjikitoe ta, ees ahi ta mas 5 grandi deen reina di Ciëloe. I keende koe ta risibi oen tal 6 moetja tjikitoe na mi nomber, ta risibi mi. Ma ees, koe ta doena mal hempel ne moetja tjikitoe nan, koe ta keroe na mi, lo ta ma mehoor pe, koe heende mara oen pedradi 7 moelina na soe garganta i tiree deen lamar. Mal ora na moendoe pa kausa di mal hempel I posoba meestee tien...”
10

“...< 52 ) door nan di weindreif a mira e joe, nan a papia deen nan! ees aki ta e erfgenarn, bini, laga noos matee i haai noos do- 89 nio di e crfnis. Ora koe ,nan a kohee, nan a tiree fo di 40 koenoekoe di weindreif, i nan a matee. Ora anto koe e sjoon di koenoekoe di weindreiflo bini, kikoe lo eel hasi ne 41 plantadoor nan di weindreif ? I nan a bisee, lo eel laga ma- ta nan di oen manera miserabel mo di heende malditoe, i lo eel hier soe koenoekoe koe otro plantadoor di weindreif, koe 42 lo tresee soe froeta pe na soe ora. I Hezoes a bisa nan t bosonan no a lesa noenka deen boeki di skritoera: Pedra koe ees nan, koe ta traha kaas, a lira oen banda a bira e pe- Lira prinsipal di hoeki $ ta Senioor a hasi ees ahi, i ta oen 43 koos di milager adilanti di noos woowo. Ta pa ees ahi mi ta bisa bosonan t koe reina di Ciëloe lo ta kitaa fo di nan i 44 doenaa na oen nasjoon, koe lo tresee soe froeta. Anto ees koe lo kai ariba ees pedra, ees pedra lo ponee na pida; i lo eel maijika ees, koe e ta kai...”
11

“...Fariseen nan heende di falsidadi, pasoba boson an ta ponee dreetji ariba di peperment, di anies, i di komein; i bosonan ta ponee oen banda e koos mas prinsipal di lei, a sabeer hoestisji, miseri* koordia i field ad ; bosonan meestee hasi e koos nan aki i no 24 laga ees ahi nan. Siëgoe nan, moestradoor di kamina, bo- sonan ta tira moeskita oen banda, i bosonan ta goeli kameel, 25 Mal ora na bosonan sabio di lei i Fariseen nan, heende di falsidadi; bosonan koe ta tenee beker i platoe nan liempi pafo, mo koe padeen ta jeen di koos hoortaa i koos di goloos, 26 Fariseen toorto nan I liempia promee adeen di beker i platoe,...”
12

“...di Pioos, i bini ariba noebia di fiïëloe. 66 Anto e kabees di pader nan a kibra soe biestier, bisando: Eel a laster, kikoe mas noos tien meesteer di testigoe 1 A ta, 66 bosonan a teendee soe laster, kikoe ta parsee bosonan ? Nan 67 a reespoondee ! eel ta meresee moorto. Anto nan a skoepi deen soe kara; i tieni koe tabata doenee boofta, i o- 68 trp koe tabata soetee koe bara. I nan tabata bisee: Chriestoe I rai i bisa ijoqs keende a daal bo, 69 Anto Pedro tabata sieota afo deen koeraa i oen kriea mo* heer a jega seka dje i a bisee: Bo tambee tabata koe He- 70 zoes di Galilpa. Ma eel a neenga adilanti toer, bisando: 71 Mi no sa kikoe bp ta papia. I komo eel tabata bai sali na poorta di foorheis oen otro krieü moheer a miree, i eel a |)isa nees nan, koe tabata aja: Ees aki tambee tabata koe 72 Hezoes di Nazareth. I eel a neenga aienda koe hoera* 73 meentoe, bisando: Mi no konosee ees hqmber. I oen po* ko atras, ees nan, koe tabata haja nan ahi, a jega aseka» i nan a bisa na Pedro: Ciërto bo...”
13

“...abau; i tera a teembla, i piedra nan a 52 heendee. I sepoeltoera nan a habri i hopi moorto di san- 53 toe nan a resoesita. I nan a sali di nan sepoeltoera, atras di soe lamantamcentoe fo di moorto, nan a dreenta deen stat santoe, i nan a moestra nan na algoen heende. * 54 Anto ora koe kaptan i ees nan, koe tabata warda Hezoes hoentoe boe ne, nan a mira teemblooor di tera i toer ees koos koe a sosodee, nan a haja masja raiëdoe, i nan a bisa : 55 ciêrtoe ees aki tabata joe di Dioos. Tabatien ahi hopi mo* 56 heer, koe tabata sierbi e. Deen nan tabatien Maria Mag- dalena, i Maria maama di Jacobus i di Jozes; i maama di joe nan di Zebedeus. 57 I ora koe atardi a jega, oen homber rikoe di Arimathea, 58 koe jama Jozef, koe tabata desipel di Hezoes, A bini seka Pilalus i a pidi e Hezoes soe moorto ; i ne mees ora Pilatos 59 a ordona di doenee e moorto. Asina Jozef a toema e moor- 60 to i a biesti e koe oen moortaha liempi. 1 eel a ponee deen oen sepoeltoera nobo, koe eel a koba deen oen baranka, i deespuees...”
14

“...sigoera e sepoeltoera, nan a ponee zegel ariba e pië- dra, i nan a boeta warda. XXVIII. Anto Saba soe atardi, na dia koe tabata e promee dia di siman, Maria Magdalena i e otro Maria, nan a bai mira 2 e sepoeltoera. I, a ta, a sosodee oen teembloor grandi di tera, pasoba engel di Senioor a baba fo di Ciëloe, eel a bi- ni, i eel a lora e piëdra oen banda fo di dreentameentoe di 3 sepoeltoera i eel a sienta ariba dje. I soe kara tabata loombra mo di oen weerlicht, i soe panja tabata blankoe 4 mo di sneeuw. I warda nan a spanta asina tanto, koe nan 5 a bira mo di oen moorto. Ma engel a toema palabra i a bisa ne moheer nan: bosonan no tenee niengoen miëdoe. pasoba mi sa koe bosonan ta boeska Hezoes, koe nan a 6 kroesoefika. Eel no ta aki; pasoba eel a lamanta fo di moorto, asina koe eel a bisa; bini i mira e loegar oenda 7 Senioor tabata droemie. I bai lihee, i bisa ne otro desipel nan, koe eel a lamanta fo di moorto. I, a ta, eel ta bai a- dilanti bosonan na Galilea; a ta, mi a bisa na bosonan...”