Your search within this document for 'rei' resulted in five matching pages.
1

“...MABKO, KAP. VI. 21 13. I nan a saka hopi demonio afoor i a hoenta hopi maloe kon azeta, i a hasi nan saloer. Ié. I ora rei Herodes a tende ees aki (pasoba nomber di Hezoes a bira poebliek) eel a bisa: Guan koe a batisa aja, a lamanta foor di moortoe nan, ta pa ees aki koe podeer nan ta deen di eel. 15. Ma otro nan a bisa: ees ahi ta Elias; i otro nan a bisa: ees abi ta oen profetoe of manera oen di profetoe nan. 16. Ma ora Herodes a tende toer ees koos nan aki, eel a bisa: ees ahi ta Gnan, koe mi a korta soe kabees, eel a lamenta di moortoe nan. 17. Porke ees mees Herodes, ora eel a manda algoen heende afoor, a kohe Gnan i a marele deen prison, pa kausa di Herodias, moheer di soe roe- man Felipi, pasoba eel a kasele. 18. Pasoba Guan a bisa na Herodes: no ta per- mitier na bo pa tene moheer di bo roeman. 19. I Herodias tabatien maloe deen soe koerasoon kontre Guan i eel a kieër matele, ma eel no a poor. 20. Pasoba Herodes tabatien miedoe di Guan, pa kausa koe eel a sabi, koe eel tabata oen...”
2

“...22 MAKKO, KAP. VI. na meza tambees, rei a bisa na joe mobeer: pidi di mi loke bo kieër i lo mi doena bo. 23. I eel a hoera: toer koos ki lo bo pidi di mi, lo mi doena bo, te mitaar di mi reina. 24.1 ora eel a sali afoor, eel a bisa na soe ma- ma: kiko lo mi pidi? I ees ahi a bisa: kabees di Guan bautista. 25. I kwando eel a dreenta oenbees ligeer acerka rei, eel a pidi ees aki, bisando: mi kieër koe bo doena mi oenbees deen oen platoe kabees di Gnan bautista. 26. Maskeanto rei a doeëele masjaar, toch eel no a kieër rekoesa, pa kaua di hoerameentoe nan, i pa kausa di nan, koe a sienta hoentoe na meza. 27. I rei a man da oenbees oen boerdoegoe i a ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta soe kabees deen prison. 28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na soe mama. 29. I kwando soe discipeloe nan a tende ees aki, nan a bai i a lamanta soe moortoe i a ponee deen sepoeltoera. 30. Ora Apostoloe nan a bini atrobees acerka Hezoes, nan...”
3

“...Sabio nan di lei i kon toer heende nan di Raad, i deespoeëes koe nan a mara Hezoes, nan a hibele bai i a eentresree na Pilato. 2. 1 Pilato a poentrele: bo ta rei di Hoedioe ? I eel a responde: bo ta bisa asina. 3. I heli nan di pader nan a koelpele di hopi koos; ma eel no a responde hada. 4. I Pilato a poentrele atrobees, bisando: bo no ta responde nada? Weita, kwantoe koos nan ta testigoea kontre bo. 5. Ma Hezoes a responde nada mas; di manera koe Pilato a masjaar admira ees aki. 6. I na dia di fiesta eel a laga oen prisonero bai, kwaal nan a pidi eel. 7. Han tabatien oen, jamaar Bar-abbas, koe ta- bata deen prison kon otro hasidoor nan di boroto, koe a mata oen heende deen boroto. 8. I troepa di heende a grita i a koemiensa pidi, pa eel hasi, manera eel a hasi siemper. . 9. Ma Pilato a responde, bisando: boso kieër pa mi laga rei di Hoedioe bai ? 10. Pasoba eel sabi, koe liefi nan di pader nan a eentregele pa kodiesji ariba eel. 11. Ma hefi nan di pader nan a persoeadi troe- pa, pa eel...”
4

“...63 makko, KAP. XV. kiko boso kieër anto, pa mi basi kon eel, koe boso ta jama oen rei di Hoedioe? 13. I nan a grita atrobees: kroesifikele! 14. Ma Pilato a bisa nan: kiko maloe eel a basi anto ? I nan a grita tantoe mas: kroesifikele! 15. Ora Pilato a kieër doena na troepa loke nan a pidi, eel a laga Bar-abbas bai, i deespoeëes koe eel a soeta Hezoes, eel a eentregele pa ta kroesi- 16. I heende nan di gera a bibee deen sala, ki ta kaas di boestiesji, i nan a jama hoentoe binteer e resjiment. 17. I nan a biesti eel oen mantel di purper, ï ora nan a traha oen korona di soempina, nan a pone ees abi ariba soe kabees. - 18. I nan a koemiensa koemiendee, bisando: noos ta koemienda bo, rei di Hoedioe ! _ 19. I nan a dal soe kabees kon oen garoti dr kanna, i nan a skoepi eel, i deespoeëes koe nan a kai na roedia, nan a adorele. 20. I kwando nan a hari di eel, nan a kita mantel di purper i nan a biesti eel soe mees panja, i nan a bibele pa kroesifikele. > 21. I nan a obliga Simon di Cirene, tata...”
5

“...64 MABKO, KAP. XV. panja, i nan a tira daau ariba nan, kiko kada oen lo toema. 25. I tabata di trees hora i nan a kroesifikele. 26. I nan a skribi skritoera di soe seenteensia ariba di eel: rei di Hoedioe! 27. I nan a kroesifika doos matadoor di heende kon eel, oen na soe manoe dreetsji, i oen na soe manoe robees. 28. Asina e Skritoera ta koemplier, koe ta bisa: nan a koontele kon brigan nan. 29. I ees nan, koe a pasa, a insoeltele i a sagoedi nan kabees, bisando: ha! a bo, koe ta tira tempel abau, i koe ta lamanta ees aki atrobees, 30. Salba bo mees, i baha foor di kroes! 31. Di ees mees manera hefi nan di pader nan, i Sabio nan di lei a bisa otro, ora nan a hari di eel: eel a salba otro i eel no poor salba soe mees! 32. Christoe, rei di Israël, baha awoor foor di kroes, pa noos tniree i kere. Tambees nan koe tabata kroesifikaar hoentoe kon eel, a menees- presele. 33. I kwando di seis hora a bini, a bira soekoer deen hinteer ees tera aki, te na di noeëbe hora. 34. I banda di noeëbe hora...”