1 |
 |
“...MAKKO, KAP. H.
5
43. I ora Hezoes a tahele masjaar tantoe, eel a
lagele bai oenbees foor di eel.
44. Deespoeées di ees ahi Hezoes a bisele: mira
bon, pa bo no bisee na ningoen heende, ma bai i
preseente bo na pader nan i ofrese pa bo koera-
meentoe loke Mozes a ordona, pa ees abi ta pa
nan pa oen testimonio.
45. Ma ora eel a sali afoor, eel a koemiensa papia
bopi koos i koonta loke a sosode, di ees manera koe
Hezoes no a poor bini mas deen poenda deen poe-
bliek, ma eel tabata afoor deen loegar desierto nan;
i nan a bini acerka eel di toer loegar.
KAP1TOELO H.
1. I deespoeëes di algoen dia Hezoes a bini atro-
bees na Kapernaum, i nan a tende koe eel tabata
deen kaas.
2.1 oenbees bopi beende a bini roondo di eel,
manera koe loegar nan acerka poorta tabata jeen di
nan, i eel a papia palabra kon nan.
3. I algoen beende a bini acerka eel i nan a
trese na eel oen beende lam, koe kwater beende a
karga.
4.1 kwando nan no poor jega acerka eel, pa kau-
do di barios, nan a kibra dak, oenda eel tabata...”
|
|
2 |
 |
“...8
MARKO, KAP. in.
goen tapoesji, ora nan tabata abau di kamna-
meentoe.
24. I Farisooe nan a bisele: weita, pakiko nan
ta hasi ariba oen Sabbath loke no ta permitier 1
25. Ma eel a bisa nan: Boso no a leza noenka
loke Dabid a hasi, ora eel tabatien falta, i ora eel
tabatien hamber i ees nan, koe tabata kon eel ?
26. Koom eel a dreenta deen kaas di Dioos, na
tiempoe di Abjathar, hefi di pader nan, i eel a kome
pam di proposisjoon, ki no ta permitier di kome,
fono na pader nan, i a doena tambees na nan, koe
tabata kon eel ?
27.1 eel a bisa nan: Sabbath ta trahaar pa kau-
sa di heende, ma no heende pa kansa di Sabbath.
28. Asina Joe di heende ta Senioor di Sabbath
tambien.
KAPITOELO III.
1. I eel a bini atrobees deen Znoa i aja tabatien
oen homber, kon oen manoe seko.
2. I nan a kieër mira, koe Hezoes lo koerele ariba
Sabbath; ees ta pa nan poor akoesele.
3.1 eel a bisa na ees homber kon manoe seko:
para deen meimei.
4. I eel a bisa nan: ta permitier ariba Sabbath
nan, pa hasi bon of maloe...”
|
|
3 |
 |
“...3% MARKO, KAP. VIII.
30. I eel a ordona nan masjaar tanto, pa nan no
bisa na ningoen heende di eel.
31. Deespoeëës di ees aki eel a koemiensa sienja
nan, koe Joe di heende meesteer padise moetsjoe,
i ta tiraar oen banda pa hefi nan di Znoa i pa
pader nan, i pa Sabio nan di lei, i koe nan lo ma-
tele, i toe lo eel lamanta deespoeëes di treis dia.
32. I eel a papia ees palabra aki na poebliek.
Ma Pedro a halele na banda i a koemiensa tahele.
33. Ma ora eel a drai, eel a weita soe discipeloe
nan i a taha Pedro, bisando: bai atras di mi, Sa-
tanas, pasoba bo no ta koorda koos nan, ki ta di
Dioos, ma ees nan, ki ta di heende.
34. I ora eel a jama troepa di heende kon soe
discipeloe nan, eel a bisa nan : eel koe kieër bini
mi tras, meesteer neenga soe mees, i hisa soe kroes
i sigi mi.
35. Pasoba eel koe lo kieër salba soe bida, lo
perde ees aki; ma eel koe lo perde soe bida, pa mi
kausa i pa kausa diEwangeli, lo eel salba ees aki.
36. Pasoba ki ganasji oen heende lo tien, si eel
gana hinteer...”
|
|
4 |
 |
“...41
MAKK0, KAP. X.
mas atras; i hopi koe ta di mas atras, lo ta di pro-
meer.
32. I nan tabata ariba kamina i nan a bai na Je-
rusalem i Hezoes a bai adilanti di nan; i nan a
spanta, i ora nan a sigi eel, nan tabatien miedoe.
I kwando eel a jama e diees doos acerka eel, eel a
koemiensa papia koos nan, ki lo sosode na eel.
33. Bisando: ata noos ta bai na Jerusalem, i Joe
di beende lo ta eentregaar na hefi nan di pader i na
Sabio nan di lei, i nan lo boesgele pa matele i een-
tregele na Paganoe nan.
34. I nan lo bofon di eel i soetele i skoepi ariba
eel i matele; ma treis dia deespoeëes lo eel laman-
ta foor di moortoe nan.
35. An to Jakobo i Guan, joe di Zebedeo, a bini
acerka eel, bisando: Mestro, noos kieër pa bo basi,
pa noos, loke noos lo pidi.
36. I eel a bisa: kiko boso kieër, pa mi basi pa
boso?
37. 1 nan a bisele: doena noos koe ta permitier
pa noos sienta, oen na bo manoe dreetsji, i otro na
bo manoe robees deen bo gloria.
38. Ma Hezoes a responde nan: boso no sabi loke
boso ta pidi;...”
|
|
5 |
 |
“...45
marko, KAP. XI.
18. Ora Sabio nan di lei i hefi nan di pader nan
a tende ees aki, nan a boeska, koom nan lo poor
matele, pasoba nan tabatien miedoe di eel, porke
hinteer e troepa a admira eel di soe doktrina.
19. I ora a jega atardi, eel a sali foor di poenda.
20. I kwando nan a pasa manese, nan a mira,
koe paloe di feig a moeri te deen raiés. _
21. I ora Pedro a koorda palabra ki Hezoes a
bisa, eel a bisee: Eabbi, weita, paloe di eig, ki bo
a maldisjona, a moeri.
22. I Hezoes a respondee: tien fe na Dioos!
23. Pasoba, pa berdad mi ta bisa bo, koe kende
koe lo bisa na ees seroe aki: sea bisaar i sea tiraar
deen lamar, i koe eel no lo doeda deen soe koera-
soon, ma koe eel kere koe loke eel ta bisa, lo sosode,
lo eel tien loke eel ta bisa.
24. Pa ees aki mi ta bisa boso: kere, koe boso lo
recibi toer koos, ki boso ta pidi, i boso lo recibi.
25. I kwando boso ta para pa pidi Dioos, poordo-
na, si boso tien algoen koos kontre algoen heende;
pa bo Tata, koe ta deen cieloe, poordona boso...”
|
|
6 |
 |
“...marko, KAP. XIV.
55
KAPITOELO XIV.
1. I tabata Paskoe, fiesta di pain di maso, deen
doos dia. I hefi nan di pader nan i Sabio nan di
lei a boeska, koom nan lo poor kohe Hezoes kon
fineza i koom nan lo matele.
2. Ma nan disi: no tanteem koe ta fiesta, pa oen
lamantameentoe talbees no sosode abaudi puebel.
3. I komo eel tabata na Betbania, deen kaas di
Simon, koe nanta jama: Simon kon laaster, oenda
eel tabata na meza, a bini oen moheer, koe taba-
tien oen flaskoe di alabaster, jeen di balsamo di
masjaar pretioso jeerba Nardo, di hopi baloor; i
ora eel a kibra flaskoe di alabaster, eel a basja bal-
samo ariba soe kabees.
4. Anto tabatien algoen heende, koe a rabia pa
ees aki deen nan mees, bisando: pakiko pierde di
ees balsamo a sosode ï
5. Pasoba ees ahi poor ta bendeer pa mas koe
trees cientoe plaka i ta doenaar na pober; i nan a
rabia masjaar kontrele.
6. Ma Hezoes a bisa: laga ees mobeer! pakiko
boso ta doenee pena ? eel a basi oen bon aksjoon
na mi.
7. Pasoba boso lo tien pober nan Biemper...”
|
|
7 |
 |
“...56 MABKO, KAP. XIV.
9. Pa berdad, mi ta bisa boso: deen toer loegar
di moendoe, oenda ees Ewangeli aki lo ta predi-
kaar, loke eel a basi, lo ta meentaar pa soe koorda-
meentoe.
10. Anto Judas Iskariothoe, oen di e diees doos,
a bai acerka befi nan di pader nan, pa eentregele
na nan.
11. I ora nan a tende ees aki, nan a legra nan
i nan a priminti pa doenele plaka, i eel a boeska,
koom lo eel eentregele ligeer.
12. I promeer dia di patn di maso, ora nan a
mata Paskoe, soe discipeloe nan a bisee: na oenda
bo kieër pa noos bai i dreetsja, pa bo kome Paskoe?
13. I eel a manda doos di soe discipeloe, bisan-
do: bai na poenda i oen heende, koe ta karga oen
poron di awa, lo kontra boso, sigi ees ahi.
14. I na oenda eel ta dreenta, bisa na doonjo di
kaas: Mestro ta bisa: oenda ta sala pa mi kome
Paskoe kon mi discipeloe nan ?
15. I lo eel moestra boso oen sala di ariba gran-
di, ki ta hinteremeente dreetsjaar; dreetsja aja
Paskoe pa noos.
16. I soe discipeloe nan a sali afoor i a bini deen
poenda...”
|
|
8 |
 |
“...eentregaar deen manoe
di pikadoor nan. 'i .. .
42. Lamanta, laga noos bai, ees koe ta mi trai-
door, ta jega acerka. _ . , T
43. I oenbees, kwando eel a papia ajenda, Ju-
das, koe tabata oen di diees doos, a bini, i kon eel
oen troepa grandi kon spada i garoti, mandaar di
heft nan di pader nan i di Sabio nan di lei, i di
Ouderling nan.
44. I eel koe tabata soe traïdoor, a doena nan
oen seenja, ki tabata poebliek, bisando: eel koe lo
mi zoentja, ta ees ahi, kobele i hibele sigoer.
45. I ora eel a bini, eel a jega oenbees acerka
eel, i disi: Eabbi, Rabbi! i eel a zoentjele.
46. Anto nan a pone nan manoe ariba eel i nan
a kohele.
47. I oen di nan, koe a para acerka, a saka soe
spada afoor, i a dal sierbidoor di beft di pader nan
i a kap soe orea afoor.
48. I Hezoes a responde i a bisa nan: boso a sail
kon spada i garoti, manera atras di oen bngan,
pa kobe mi.
49. Mi tabata toer dia nan acerka boso deen
tempel, oenda mi a sienja, i boso no a kobe mi; ma
ees aki ta sosode pa Skritoera ta koemplier....”
|
|
9 |
 |
“...hiba Hezoes acerka hefi di pader
nan, i toer hefi nan di pader nan i Ouderling nan, i
babio nan di lei tabata hoentoe.
, f4, *1 ®dro a s,’gi eel di aleeu, te deen sala di
hefi di pader nan; i eel a sienta hoentoe kon sier-
bidoor nan i eel a hasi soe koerpa kajeente na kan-
dela.
55 I hefi nan di pader nan i hinteer Eaad a
boeska testigoe kontre Hezoes, pa matele, ma nan
no poor a haja ningoen.
56. Pasoba hopi heende a testigoea falso kontre
eel, ma testimonio no tabata mees koos.
57. I ora algoen a lamanta, nan a testigoea falso
kontre eel, bisando:
58. Noos a tendele bisa: lo mi tira abau ees
tempel aki, ki nan a traha kon manoe, i deen trees
dia lo mi traha oen sien manoe.
59. I di ees manera tambees nan testimonio no
tabata mees koos.
60. I ora hefi di pader nan a lamanta deen mei-
mei, eel a poentra Hezoes, bisando: bo no ta res-
ponde nada? kiko ees nan aki ta testigoea kontre
bo ?
61. Ma Hezoes a para ketoe i no a responde nada.
Atrobees hefi di pader nan a poentrele i a bisele:...”
|
|
10 |
 |
“...61
mabko, KAP. XIV.
64:. Boso a tende blasfemia! Kiko boso ta koor-
da? I toer nan a boesga, koe eel a merese moortoe.
65. I algoen a koemiensa skoepi eel i tapa soe
kara i dal mokete i bisee: profeta noos! I sierbi-
door nan a soetele na kara.
66. I kwando Pedro tabata abau deen sala, oen
di kriaar moheer di hefi di pader nan a bini.
67. I ora eel a mira Pedro, koea basi soe koerpa
kajeente, eel a weitele i disi: bo tabata tambees
kon Hezoes Nazarenoe.
68. Ma eel a neenga, bisando: mi no ta kono-
8ele i mi no sabi kiko bo ta papia! I eel a sali
afoor deen sala di adilanti i gai a kanta.
69. Ma ora kriaar moheer a mirele atrobees, eel
a koemiensa bisa na ees nan, koe a para acerka.
ees abi ta oen di ees nan aki.
70. Ma eel a neenga atrobees. I oen poko dees-
poeées, ees nan, koe a para na roondo, a bisa na Pe-
dro atrobees: sigoer, bo ta oen di ees beende nan,
pasoba bo ta tambees oen heende di Galilea i
bo leenga ta parse. '
71. 1 eel a koemiensa maldisjona soe mees i hoe-
ra : mi no ta...”
|
|
11 |
 |
“...dcen mardocga hcfi nan di pader
nan a plcita kon Ouderling nan i kon Sabio nan di
lei i kon toer heende nan di Raad, i deespoeëes koe
nan a mara Hezoes, nan a hibele bai i a eentresree
na Pilato.
2. 1 Pilato a poentrele: bo ta rei di Hoedioe ? I
eel a responde: bo ta bisa asina.
3. I heli nan di pader nan a koelpele di hopi
koos; ma eel no a responde hada.
4. I Pilato a poentrele atrobees, bisando: bo no
ta responde nada? Weita, kwantoe koos nan ta
testigoea kontre bo.
5. Ma Hezoes a responde nada mas; di manera
koe Pilato a masjaar admira ees aki.
6. I na dia di fiesta eel a laga oen prisonero bai,
kwaal nan a pidi eel.
7. Han tabatien oen, jamaar Bar-abbas, koe ta-
bata deen prison kon otro hasidoor nan di boroto,
koe a mata oen heende deen boroto.
8. I troepa di heende a grita i a koemiensa pidi,
pa eel hasi, manera eel a hasi siemper.
. 9. Ma Pilato a responde, bisando: boso kieër
pa mi laga rei di Hoedioe bai ?
10. Pasoba eel sabi, koe liefi nan di pader nan a
eentregele pa kodiesji...”
|
|
12 |
 |
“...kroesifikele.
26. I nan a skribi skritoera di soe seenteensia
ariba di eel: rei di Hoedioe!
27. I nan a kroesifika doos matadoor di heende
kon eel, oen na soe manoe dreetsji, i oen na soe
manoe robees.
28. Asina e Skritoera ta koemplier, koe ta bisa:
nan a koontele kon brigan nan.
29. I ees nan, koe a pasa, a insoeltele i a sagoedi
nan kabees, bisando: ha! a bo, koe ta tira tempel
abau, i koe ta lamanta ees aki atrobees,
30. Salba bo mees, i baha foor di kroes!
31. Di ees mees manera hefi nan di pader nan, i
Sabio nan di lei a bisa otro, ora nan a hari di eel:
eel a salba otro i eel no poor salba soe mees!
32. Christoe, rei di Israël, baha awoor foor di
kroes, pa noos tniree i kere. Tambees nan koe
tabata kroesifikaar hoentoe kon eel, a menees-
presele.
33. I kwando di seis hora a bini, a bira soekoer
deen hinteer ees tera aki, te na di noeëbe hora.
34. I banda di noeëbe hora, Hezoes a grita kon
oen boos halto, bisando: Eloï, Eloï, lamma sabach-
tani ? ki ta nifika: mi Dioos, mi Dioos, pakiko...”
|
|