1 |
|
“...I Hezoes a tahele, bisando: keda ketoe i sali
foor di eel!
26. I ora diabel a rankele i a grita kon oen boos
halto, eel a sali foor di eel.
27. I toer heende a admira, manera koe nan a
poentra otro, bisando: ta kiko ees aki? ki doktri-
na nobo ees aki ta, koe eel ta ordona diabel nan
tambees i koe nan ta obedisele ?
28. I soe fama tabata plamaar oenbees deen
toer tera aeerka di Galilea.
29.1 kwando nan a sali oenbees foor di Znoa,
nan a bai na kaas di Simon i Andrees, kon Jakobo
i Guan.
30. I mama di Simon soe moheer tabata na ka-
rna kon kaintoera; i nan a papia oenbees di eel
kon Hezöes....”
|
|
2 |
|
“...joe nan di heende i toer ka-
loemnia, kon kwaal nan lo a kaloemnia;
29. Ma heende koe a blasfema kontre Spiritoe
Santo, eel no tien pordon deen etemidad, ma eel
ta koelpabel di hwisji etemo.
30. Pasoba nan a bisa: eel tien oen demonio.
31. Ora soe roeman homber nan i soe mama a
bini, nan a para afoor i nan a manda na eel i a
jamele.
32. I troepa di heende a sienta roondo di eel i a
bisa na eel: ata, bo mama i bo roeman nan ta boes-
ka bo afoor.
33.1 eel a responde nan, bisando : kende ta mi
mama of mi roeman nan ?
3é. I ora eel a weita roondo di nan, koe a sienta
roondo di eel, eel a bisa: ata, mi mama i roeman
nan.
35. Pasoba kende koe ta hasi boloentad di Dioos,
ees aki ta mi roeman homber i mi roeman moheer,
i mi mama.
KAPITOELO IY.
1. I eel a koemiensa atrobees sienja acerka lago,
i oen troepa grandi di heende a bini roondo di eel,
manera koe eel a dreenta deen oen barkoe i eel a
sienta ariba lago, i toer troepa tabata na tera acer-
ka lago.
2. I eel a sienja nan hopi koos na komparasjoon...”
|
|
3 |
|
“...MARKO, KAP. VI.
19
38. I eel a dreenta deen kaas di kefi di Znoa i a
mira borotoe di beende nan, koe a jora i keba mas-
jaar.
39. Ma ora eel a dreenta, eel a bisa nan: pakiko
boso ta hasi borotoe, i pakiko boso ta jora? Moets-
ja no ta moortoe, ma eel ta na soonjo.
40. Ma nan a hari di eel. Ma ora eel a saka
nan toer afoor, eel a toema kon eel tata i mama di
joe, i ees nan koe tabata konele, i eel a dreenta
adeen oendajoe a droemi.
41. I eel a kohe manoe di joe i a bisele: Talitba
kmm'! ki ta nifika: a bo, joe mobeer (mi ta bisa
bo) lamanta!
42. I oenbees joe a lamanta i a kamna, pasoba
tabatien dies doos anja, i nan a admira nan kon
admirasjoon masjaar grandi.
43. I Hezoes a taha nan masjaar, koe ningoen
beende no meesteer sabi ees aki; i eel a bisa, koe
nan meesteer doenele di kome.
KAPITOELO YI.
1. Ora Hezoes a bai foor di aja, eel a bini deen
soe tera i soe discipeloe nan a sigiele.
2. I kwando Sabbatb a jega, eel a koemiensa
sienja deen Znoa i bopi beende koe a tendele, a
admira nan...”
|
|
4 |
|
“...dreenta oenbees ligeer acerka
rei, eel a pidi ees aki, bisando: mi kieër koe bo
doena mi oenbees deen oen platoe kabees di Gnan
bautista.
26. Maskeanto rei a doeëele masjaar, toch eel no
a kieër rekoesa, pa kaua di hoerameentoe nan, i pa
kausa di nan, koe a sienta hoentoe na meza.
27. I rei a man da oenbees oen boerdoegoe i a
ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta
soe kabees deen prison.
28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena
ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na
soe mama.
29. I kwando soe discipeloe nan a tende ees aki,
nan a bai i a lamanta soe moortoe i a ponee deen
sepoeltoera.
30. Ora Apostoloe nan a bini atrobees acerka
Hezoes, nan a kontele loke nan a hasi, i loke nan
a sienja
31.1 eel a bisa nan: bini sool deen oen desier-
toe i sosega oen poko; pasoba hopi heende a bini
i a bai i nan no tabatien okasjoon di kome
32.1 nan a bai nan sool deen oen barkoe na oen
desiertoe....”
|
|
5 |
|
“...mag koe mandamieen-
toe di heende.”
8. Pasoba kwando boso ta laga mandamieentoe
di Dioos, boso ta tene lei nan di beende, manera
labameentoe di kanika i di beker nan, i asina otro
koos boso ta hasi bopi.
9. I eel a bisa nan: sigoer, boso ta basi manda-
mientoe di Dioos di nada, pa boso poor tene boso
lei nan.
10. Porke Mozes a bisa: “honra bo tata i bo
mama,” i: “keende koe maldisjona soe tata of
soe mama, lo eel moeri.”
11. Ma boso ta bisa: koe keende ta bisa na soe
tata of na mama: ta korban (ta mees koos koe: oen
doon pa Dioos) ki mi no poor doena bo; ees aki ta
sien koelpa.
12. I boso no ta lagele doena nada na soe tata i
na soe mama.
13. Di ees manera boso ta kebranta palabra di
Dioos pa boso lei, ki boso a pone; i boso ta hasi
hopi koos asina.
11. Deespoeëes eel ajama troepa di heende i eel
a bisa nan: boso toer tende mi i kompreende mi.
15. No tien nada, ki ta dreenta deen beende di
afoor, ki poor soesja eel; ma ees koos nan, ki ta
sali foor di eel, ta loke ta soesja heende....”
|
|
6 |
|
“... I Fariseoe nan a bini acerka eel i a poentrele,
koe ta perraitier na oen homber, pa laga soe mo^
heer ? pa teentele.
3. Ma eel a responde i a bisa nan: kiko Mozes a
ordona boso ?
4. I nan a bisele: Mozes a laga pa skribi oen
karta di partimeentoe i bandonele.
5. I Hezoes a responde: pa kausa di boso koe-
rasoon doero eel a skribi ees mandamieentoe aki pa
boso.
6. Ma di koemiensameentoe, koe Dioos a krea
moendoe, Eel a traha homber i moheer.
7. Pa ees aki, oen homber lo bandona soe tata i
soe mama, i lo stima soe moheer.
8. I ees doos nan aki lo ta oen kami sool; ta pa
ees aki nan no lo ta doos mas, ma oen karni sool.
9. Ees anto, ki Dioos a mara, heende no mees-
teer kita oen foor di otro.
10. Deespoeëes di ees aki, deen kaas, soe disci-
peloe nan a poentrele ees mees koos atrobees.
11. I eel a bisa nan: eel koe ta bandona soe
moheer, i ta kasa oen otro, ees aki ta hasi kibra-
meentoe di matrimonio kontrele....”
|
|
7 |
|
“...pone manoe ari-
ba nan, eel a bindisjona nan.
17. Ora eel a sali afoor na kamina, oen homber a
bini acerka eel i a kai adilanti di eel na roedia, i a
pidi eel: Bon Mestro, kiko lo mi hasi, pa mi ha]a
bida eterao 1 . . , ,
18. I Hezoes a bisele: kiko bo ta jama mi bon.
ningoen heende ta bon, koe oen sool, Dioos.
19. Bo sabi mandamieentoe nan: lo bo no kibra
matrimonio; lo bo no mata; lo bo no hoort a; lo bo
no doena testimonio falso; lo bo doena na kada
heende loke ta hoestoe; honra bo tata i bo mama.
20. Ma eel a respondele i a bisee: Mestro, mi a
hasi toer ees koos nan aki foor di mi mosidadi.
21. I ora Hezoes a weitele, èel a stimele i disi.
oen koos sool ta falta bo; bai, bende toer koos,
ki bo tien i doena nan na pober, i lo bo tien oen
kaudal deen cieloe; bini deespoeees i sigi mi.
22. Ma kwando eel a bira masjaar triestoe pa...”
|
|
8 |
|
“...i nan a bisa otro:
kende poor ta salbaar anto ?
27. Ma Hezoes a keda mira nan i disi: pa heende
ees aki ta impoesibel, ma no pa Dioos; pasoba toer
koos ta poesibel pa Dioos.
28.1 Pedro a koemiensa bisele: ata, noos a bando-
na. toer koos i noos a sigi bo.
29. I Hezoes a respondele: pa berdad mi ta bisa
boso: no tien ningoen heende, koe a bandona kaas
ot roeman homber of roeman moheer nan, of tata
of mama of moheer of joe nan of koenoekoe, pa mi
kausa i pa kausa di Ewangeli,
30. Koe no ta haja cientoe bees asina tantoe
awoor deen ees tiempoe aki, kaas i roeman homber
i roeman moheer, i mama i joe, i koenoekoe, kon
persigimeentoe, i deen sigloe ki lo bini, bida
eterno.
31. Ma hopi heende koe ta di promeer, lo ta di...”
|
|
9 |
|
“...adilanti di Goeberna-
door nan i di Eei nan, pa boso ta mi testigoe adi-
lanti di nan.
10. I Ewangeli meesteer ta predikaar promere-
meente deen toer puebel.
11. Ma ora nan lo biba boso pa eentrega boso,
no pone boso adilanti deen pena, kiko boso lo papia
i no koorda ees aki, ma loke lo ta doenaar na boso
na ees hora aki, papia ees aki; pasoba no ta boso
koe ta papia, ma Spiritoe Santo.
12. I oen roeman lo hiba soe roeman na moor-
toe, i oen tata soe joe, i joe nan lo lamanta kontre
nan tata i nan mama, i lo mata nan.
_ 13. I toer heende lo koediesja boso, pa motibo
di mi nomber; ma kende koe lo wanta te na fien,
ees ahi lo ta salbaar.
1^‘ Kwando anto boso lo mira abominasjoon di
desolasjoon, di kwaal profetoe Daniël a papia, ki
ta sosode na loegar, oenda no meesteer sosode
(eel koe ta leza ees aki, ripara bon!) anto nan, koe
ta deen Judea, koe nan hoeï deen seroe nan....”
|
|
10 |
|
“...bisando: fika ketoe, laga noos
mira kos Elias bini, pa tocmclc afoor.
37. I ora Hezoes a grita kon oen boos balto, eel
a kaba di bala rosea.
38. I gordein di tempel a skeer na doos, di ariba
te abau.
39. I befi di cientoe beende di gera, koe a para
na otro banda di Hezoes, ora eel a mira koe eel a
kaba di bala rosea, gritando di ees manera, a bisa:
sigoer, ees beende aki tabata Joe di Dioos.
40. Tabatien mobeer tambees, koe a weita di
aleeu, abau di nan tabatien tambees Maria Magda-
lena, i Maria, mama di Jakobo tsjikito, i di Joses,
i Salome.
41. I koe a sigi eel i a sierbi eel tambees tiem-
poe eel tabata deen Galilea; i bopi otro mobeer,
koe a bini kon eel na Jerusalem.
42. X ora a jega atardi, pasoba tabata preparas-
joon di Sabbatb, ki ta Sabbatb-adilanti 5
43. Hose, koe tabata di Arimatbea, oen Senator
bonesto, koe a warda eel mees e reina di Dioos, a
bini, i ora eel a toema koerasi, eel a bai na Pilato,
i a pidi koerpa di Hezoes.
44. I Pilato a admira eel, koe eel a moeri kaba;
i ora...”
|
|
11 |
|
“...66
MABKO, KAP. XVI.
i a ponele deen oen sepoeltoera, ki tabata kobaar
deen oen baranka, i eel a lora oen piedra na dreen-
tameentoe di sepoeltoera.
47. I Maria Magdalena i Maria, mama di Hezoes
a weita, oenda nan a ponele.
KAPITOELO XYI.
1. I ora Sabbath a pasa, Maria Magdalena i
Maria, mama di Jakobo i Salome a koempra
specerei, pa nan bini i pa nan hoentele.
2. I masjaar tempraan ariba promeer dia di
semaan nan a bini na sepoeltoera, ora solo a soebi.
3. I nan a bisa otro: kende lo lora piedra foor
di dreentameentoe di sepoeltera pa noos ?
4. (Ma ora nan a weita, nan a mira, koe piedra
tabata loraar) pasoba eel tabata masjaar grandi.
5. I ora nan a dreenta deen sepoeltoera, nan a
mira oen moetsja bomber, koe a sienta na banda
dreetsji i koe tabata biestier kon oen panja blanko
largo i nan a spanta.
6. Ma eel a bisa nan: no spanta! boso ta boeska
Hezoes Nazarenoe, koe tabata kroesifikaar; eel a
lamanta, eel no ta aki, mira loegar, oenda nan a
ponele.
7. Ma bai, bisa na soe discipeloe nan...”
|
|