Your search within this document for 'hopi' resulted in 20 matching pages.
1

“...bisa na beende lam): 11. Mi ta bisa bo: lamanta i kohe bo kama i bai na bo kaas! 12. I eel a lamanta oenbees; i ora eel a kohe soe kama, eel a sali afoor, i toer heende a miree, ma- nera koe toer heende a spanta i a glorifika Dioos, bisando: noenka noos no a mira tal koos! 13.1 Hezoes a bai borbe na lago; i toer hopi di heende a bini acerka eel, i eel a sienja nan. 14. I ora eel a pasa, eel a mira Levi joe di Alfeo, koe a sienta na loegar di doeana, i eel a bisele: sigi mi; i eel a lamenta i a sigi eel. 15. I a sosode kwando Hezoes tabata na meza deen soe kaas, koe hopi heende di doeana i pika- door nan tabata tambecs na meza kon Hezoes i kon soe discipeloe nan, pasoba nan tabata hopi i nan a sigiele. 16. 1 kwando Sabio nan di lei i Fariseoe nan a...”
2

“...MARKO, KAF. XU. 9 i eel a sakee afoor, i soe manoe a bira saloer ma- nera otro. 6. Ees hora Fariseoe nan a sali, i nan a papia oenbees kon Herodianoe nan kontre eel, koom nan lo matele. 7. Ma Hezoes a bai kon discipeloe nan na lago i moetsjoe hopi di beende a sigi eel foor di Gaiilea i foor di Judea, 8. 1 foor di Jerusalem, i foor di Idumea i foor di otro banda di Jordaan; i heende nan koe tabata di parti nan di Tiro i di Sidon; i hopi heende koe a tende, koom grand! koos Hezoes a hasi, a bini acerka eel. 9. Anto eel a bisa na soe discipeloe nan, koe oen barkoe meester keda acerka eel, pa kausa di heende nan, pa nan no fogele. 10. Pasoba eel a koera hopi heende, manera koe toer heende, koe tabatien algoen maloe, a bini acerka eel, pa nan tokele. 11.1 demonio nan, ora nan a mirele, nan a kai adilanti di eel i a grita, bisando: bo ta Joe di Dioos. 12. I eel a taha nan masjaar tantoe, pa nan no hasi eel poebliek. 13.1 ora eel a soebi ariba oen seroe, a jama acer- ka eel ees nan koe eel a kieér...”
3

“...10 ALAKKO, KAP. m. 16.1 na Simon eel a doena nomber di Pedro. 17.1 na Jakobo joe di Zebedeo, i na Guan, roe- man di Jakobo, eel a doena nomber di Boanerges, ki ta nifika: joe nan di donder. 18.1 Andrees, i Felipi, i Bartholomeo, i Matheo, i Thomas, i Jakobo, joe di Alfeo, i Thadeo, i Simon Kananitoe. 19. I Judas Iskariotae, koe a bira soe traïdoor. 20. I kwando nan a bini deen kaas, hopi heende a bini atrobees aja, manera koe nan no poor a kome ni pam. 21.1 ora nan koe tabata di soe familia, a tende ees aki, nan a sali afoor pa tenele; pasoba nan a bisa: eel no ta na soe sienti. 22. Ma Sabio nan di lei, koe a bini di Jerusalem, a bisa: eel tien Beëlzeboel, i kon podeer di hefi di demonio nan, eel ta saka demonio nan afoor. 23. I ora eel a jama nan acerka eel, eel a bisa kon komparasjoon: koom Satan poor saka Satan afoor? 24. I si oen reina bringa kontre soe mees, ees reina aki no poor keda siesti. 25. I si oen kaas bringa kontre soe mees, ees kaas aki no poor keda siesti. 26. I si Satan...”
4

“...kende ta mi mama of mi roeman nan ? 3é. I ora eel a weita roondo di nan, koe a sienta roondo di eel, eel a bisa: ata, mi mama i roeman nan. 35. Pasoba kende koe ta hasi boloentad di Dioos, ees aki ta mi roeman homber i mi roeman moheer, i mi mama. KAPITOELO IY. 1. I eel a koemiensa atrobees sienja acerka lago, i oen troepa grandi di heende a bini roondo di eel, manera koe eel a dreenta deen oen barkoe i eel a sienta ariba lago, i toer troepa tabata na tera acer- ka lago. 2. I eel a sienja nan hopi koos na komparasjoon, i eel a bisa nan deen soe doktrina: 3. Tende, ata, oen plantadoor a bai planta....”
5

“...tiempoe di anja a bird. 30. I eel a bisa: kon loke lo noos kompara reina di Dioos? of kon kwaal komparasjoon lo noos parse ees ahi ? 31. Ees ahi ta manera koe oen semienja di mos- ter, ki, ora eel ta plantaar deen tera, ta mas tsjiki- toe di toer semienja, ki ta ariba moendoe. 32. Ma ora eel ta plantaar, eel ta krese i ta bira mas grandi koe toer berdoera nan, i ta hasi brasa grandi, di manera koe pahara nan di cieloe poor traha nan nesji abau di soe soombra. 33.1 eel a papia palabra, kon nan pa hopi kom- parasjoon, pa nan poor komprende. 34.1 sien komparasjoon eel no a papia nada; ma eel a splika toer koos na soe discipeloe nan, ora nan tabata sool....”
6

“...16 MABKO, KAP. V. 4. Pasoba nan a marele hopi bees kon kaboeja i kadena nan, ma eel a kibra kadena i kaboeja, i nin- goen heende no tabatien foorsa pa tenele. 5. I eel tabata siemper di dia i anootsji ariba seroe i deen sepoeltoera nan; i eel a grita i a soeta soe mees kon piedra. 6. Ora eel a mira Hezoes di aleen, eel a koeri acerka eel, i a kai kara na soeèla. 7.1 ora eel a grita kon oen boos balto, eel a bisa: kiko mi tien kon bo, Hezoes, bo, Joe di Dioos haltisimo! mi ta pidi bo pa nomber di Dioos, pa bo no toormeenta mi! 8. (Pasoba Hezoes a bisele: bo, demonio, sali foor di ees homber!) 9.1 Hezoes a poentrele: koom ta bo nomber ? i eel a respondele, bisando: mi nomber ta Legio; pasoba noos ta hopi. 10. I eel a pidi Hezoes moetsjoe, pa nó mandele foor di tera. 11.1 aja acerka seroe nan tabatien oen tau gran- di di poorko deen wei. 12.1 toer demonio a pidi eel, bisando: manda noos deen poorko nan, pa noos bai deen nan mees. 13. I Hezoes a laga nan oenbees. I ora demonio nan a bai, nan...”
7

“...MABKO, KAP. VI. 21 13. I nan a saka hopi demonio afoor i a hoenta hopi maloe kon azeta, i a hasi nan saloer. Ié. I ora rei Herodes a tende ees aki (pasoba nomber di Hezoes a bira poebliek) eel a bisa: Guan koe a batisa aja, a lamanta foor di moortoe nan, ta pa ees aki koe podeer nan ta deen di eel. 15. Ma otro nan a bisa: ees ahi ta Elias; i otro nan a bisa: ees abi ta oen profetoe of manera oen di profetoe nan. 16. Ma ora Herodes a tende toer ees koos nan aki, eel a bisa: ees ahi ta Gnan, koe mi a korta soe kabees, eel a lamenta di moortoe nan. 17. Porke ees mees Herodes, ora eel a manda algoen heende afoor, a kohe Gnan i a marele deen prison, pa kausa di Herodias, moheer di soe roe- man Felipi, pasoba eel a kasele. 18. Pasoba Guan a bisa na Herodes: no ta per- mitier na bo pa tene moheer di bo roeman. 19. I Herodias tabatien maloe deen soe koerasoon kontre Guan i eel a kieër matele, ma eel no a poor. 20. Pasoba Herodes tabatien miedoe di Guan, pa kausa koe eel a sabi, koe eel tabata oen...”
8

“...oenbees oen boerdoegoe i a ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta soe kabees deen prison. 28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na soe mama. 29. I kwando soe discipeloe nan a tende ees aki, nan a bai i a lamanta soe moortoe i a ponee deen sepoeltoera. 30. Ora Apostoloe nan a bini atrobees acerka Hezoes, nan a kontele loke nan a hasi, i loke nan a sienja 31.1 eel a bisa nan: bini sool deen oen desier- toe i sosega oen poko; pasoba hopi heende a bini i a bai i nan no tabatien okasjoon di kome 32.1 nan a bai nan sool deen oen barkoe na oen desiertoe....”
9

“...23 MARKO, KAP. VI. 33. I hopi lieende a mira nan bai deen barkoe i beende nan a konose ees aki i a kamna boentoe pa pia, di toer poenda nan na ees loegar, i nan a bini promeremeente koe nan 1 toer a bai boentoe na eel. 34. I kwando Hezoes a sali, eel a mira oen troe- pa grandi di beende i eel a baja masjaar kompas- joon pa nan, porke nan tabata manera kameer, koe no tien wardadoor, i eel a koemiensa sienja nan hopi koos. 35.1 kwando atardi a jega, soe diseipeloe nan a bini acerba eel i a bisa c loegar aki ta retiraar i ta atardi awoor, 36. Laga nan, pa nan bai na rantsjoe nan, ki ta na bisienja, i pa nan koempra pam; pasoba nan no tien nada pa kome. 37. Ma eel a responde nan: doena nan di kome! I nan a bisele: noos lo bai koempra doos cientoe plaka di pam, pa doena nan di kome ? 38. I eel a bisa nan : kwantoe pam boso tien ? bai i weita! I ora nan a bai mira, nan a bisa: sienkoe pam i doos piskar. 39.1 eel a ordona nan, koe toer heende meesteer sienta ariba jeerba berde. 40. I nan a sienta...”
10

“...basi manda- mientoe di Dioos di nada, pa boso poor tene boso lei nan. 10. Porke Mozes a bisa: “honra bo tata i bo mama,” i: “keende koe maldisjona soe tata of soe mama, lo eel moeri.” 11. Ma boso ta bisa: koe keende ta bisa na soe tata of na mama: ta korban (ta mees koos koe: oen doon pa Dioos) ki mi no poor doena bo; ees aki ta sien koelpa. 12. I boso no ta lagele doena nada na soe tata i na soe mama. 13. Di ees manera boso ta kebranta palabra di Dioos pa boso lei, ki boso a pone; i boso ta hasi hopi koos asina. 11. Deespoeëes eel ajama troepa di heende i eel a bisa nan: boso toer tende mi i kompreende mi. 15. No tien nada, ki ta dreenta deen beende di afoor, ki poor soesja eel; ma ees koos nan, ki ta sali foor di eel, ta loke ta soesja heende....”
11

“...a koemiensa bisele: ata, noos a bando- na. toer koos i noos a sigi bo. 29. I Hezoes a respondele: pa berdad mi ta bisa boso: no tien ningoen heende, koe a bandona kaas ot roeman homber of roeman moheer nan, of tata of mama of moheer of joe nan of koenoekoe, pa mi kausa i pa kausa di Ewangeli, 30. Koe no ta haja cientoe bees asina tantoe awoor deen ees tiempoe aki, kaas i roeman homber i roeman moheer, i mama i joe, i koenoekoe, kon persigimeentoe, i deen sigloe ki lo bini, bida eterno. 31. Ma hopi heende koe ta di promeer, lo ta di...”
12

“...41 MAKK0, KAP. X. mas atras; i hopi koe ta di mas atras, lo ta di pro- meer. 32. I nan tabata ariba kamina i nan a bai na Je- rusalem i Hezoes a bai adilanti di nan; i nan a spanta, i ora nan a sigi eel, nan tabatien miedoe. I kwando eel a jama e diees doos acerka eel, eel a koemiensa papia koos nan, ki lo sosode na eel. 33. Bisando: ata noos ta bai na Jerusalem, i Joe di beende lo ta eentregaar na hefi nan di pader i na Sabio nan di lei, i nan lo boesgele pa matele i een- tregele na Paganoe nan. 34. I nan lo bofon di eel i soetele i skoepi ariba eel i matele; ma treis dia deespoeëes lo eel laman- ta foor di moortoe nan. 35. An to Jakobo i Guan, joe di Zebedeo, a bini acerka eel, bisando: Mestro, noos kieër pa bo basi, pa noos, loke noos lo pidi. 36. I eel a bisa: kiko boso kieër, pa mi basi pa boso? 37. 1 nan a bisele: doena noos koe ta permitier pa noos sienta, oen na bo manoe dreetsji, i otro na bo manoe robees deen bo gloria. 38. Ma Hezoes a responde nan: boso no sabi loke boso ta pidi;...”
13

“...heende grandi nan ta oesa podeer ariba nan. 43. Ma lo no bai asina kon boso; ma eel koe kieër bira grandi abau di boso, lo ta boso sierbi- door. 44. I eel koe kieër bini pa hefi di boso, lo ta sier- bidoor di boso toer. 45. Pasoba Joe di heende tambees no a bini pa ta sierbier, ma pa sierbi, i pa doena soe alma pa tro- kameentoe pa hopi heende. 46. I nan a jega na Jericho. I ora eel i soe dis- cipeloe nan i oen troepa grandi a bai foor di Jeri- cho, joe di Timeo, Bar-Timeo, e siegoc, a sienta na kamina i a pidi oen limoosna. 47. I ora eel a tende, koe tabata Hezoes e Naza- renoe, eel a koemiensa grita: Hezoes, bo Joe di Dabid, tene laastima di mi. 48. I hopi heende a tahele, pa eel kai boka; ma eel a grita mas tantoe: bo Joe di Dabid, tene laas- tima di mi. 49. IHezoes a para i a bisa, koe nan lo jamele. I nan a jama e siegoe, bisando na eel: tien bon koerasi, lamanta, eel ta jama bo. 50. I ora eel a kita soe mantel, eel a lamanta i a bini acerka Hezoes....”
14

“...pakiko boso ta hasi ees aki ? bisa, koe Senioor tien meesteer di eel, i eel lo lagee bai oenbees. 4. I nan a bai i a haja boerikoe joe, koe tabata rnaraar, acerka di poorta afoor, oenda kamina taba- ta separaar, i nan a los eel. 5. I algoen di nan, koe a para aja, a bisa nan: kiko boso ta hasi, koe boso ta los boerikoe joe? 6. I nan a bisa nan, manera Hezoes a ordona; i nan a laga nan bai. 7. I nan a trese boerikoe jóe pa Hezoes, i nan a pone nan panja ariba eel i eel a bai sienta ariba. 8. 1 hopi heende a pone nan panja ariba kamina, i otro nan a korta brasa di paloe nan i a pone nan ariba kamina....”
15

“...47 MAEK0, KAP. xrr. soe kabees, i nan a mandele, trataar di oen manera brongweenza. 5. I eel a manda oen otro atrobees; i nan a mata ees abi; i hopi otro, di kende nan a soeta algoen i a mata algoen. 6. Anto ora eel tabatien ajenda oen joe, koe eel a stima, eel a manda ees abi tambees acerka nan, bisando: nan lo tien respekt pa mi joe. 7. Ma ora plantadoor nan a papia kon otro: ees aki ta heredero; laga noos matele, i beredidad lo ta pa noos. 8. I nan a kobele i a matele i a tirele foor di koe- noekoe. 9. Kiko doonjo di koenoekoe lo hasi anto ? Lo eel bini i perde plantadoor nan, i doena koenoekoe na otro. 10. Boso no a leza ees Skritoera aki: piedra, ki trahadoor nan di kaas, a tira oen banda, a bira piedra principal di boeki ? 11. Ees aki a sosode di Senioor, i ta oen mila- ger adilanti di noos wowo. 12. I nan a boeska kobele, ma nan tabatien miedoe di troepa; pasoba nan a kompreende koe eel a papia ees komparasjoon pa nan; i nan a lagele i nan mees a bai. 13. Deespoeëes di ees ahi nan...”
16

“...a bisa nan deen soe doktrina: wanta boso di Sabio nan di lei, koe tien goestoe di kamna deen biestier largo, i di ta koemiendaar di heende na marsje nan. 39. I koe tien promeer banki nan deen Znoa, koe ta sienta na promeer loegar na meza. 40. Koe ta kome kaas nan di bioeda nan, i ees aki abaudi parsemeentoe di hasi orasjoon largo. Ees aki nan lo haja oen hwisji moetsjoe mas grandi. 41. I ora Hezoes a sienta adilanti di kaha di plaka, eel a mira, koom troepa di heende a tira plaka deen kaha, i hopi heende riko a tira moet. sjoe ad een. 42. I ata, a bini oen bioeda pober, koe a tira...”
17

“...1. I tabata Paskoe, fiesta di pain di maso, deen doos dia. I hefi nan di pader nan i Sabio nan di lei a boeska, koom nan lo poor kohe Hezoes kon fineza i koom nan lo matele. 2. Ma nan disi: no tanteem koe ta fiesta, pa oen lamantameentoe talbees no sosode abaudi puebel. 3. I komo eel tabata na Betbania, deen kaas di Simon, koe nanta jama: Simon kon laaster, oenda eel tabata na meza, a bini oen moheer, koe taba- tien oen flaskoe di alabaster, jeen di balsamo di masjaar pretioso jeerba Nardo, di hopi baloor; i ora eel a kibra flaskoe di alabaster, eel a basja bal- samo ariba soe kabees. 4. Anto tabatien algoen heende, koe a rabia pa ees aki deen nan mees, bisando: pakiko pierde di ees balsamo a sosode ï 5. Pasoba ees ahi poor ta bendeer pa mas koe trees cientoe plaka i ta doenaar na pober; i nan a rabia masjaar kontrele. 6. Ma Hezoes a bisa: laga ees mobeer! pakiko boso ta doenee pena ? eel a basi oen bon aksjoon na mi. 7. Pasoba boso lo tien pober nan Biemper kon boso i ora bosa kieër, boso...”
18

“...skribier di eel, ma malhora na ees heende koe lo ta traïdoor di Joe di heende! lo mas mekoor pa eel, koe eel no a nase noenka. 22. I ora nan a kome, Hezoes a toema pam, i deespoeëes koe eel a bindisjona, eel a kibra ees aki i eel a doena na nan i disi: toema, kome, ees ahi ta mi koerpa. 23. Deespoeëes di ees aki eel a koke beker, i ora eel a gradisi, eel a doena ees aki na nan. I nan toer a bebe foor di eel. 24. I eel a bisa nan: ees aki ta mi sanger, san- ger di akoestoe nobo, ki ta dramaar pa hopi heende. 25. Pa berdad, mi ta bisa boso, koe foor di ees hora aki lo mi no bebe mas di ees froeta di paloe di weindreif, te na ees dia koe lo mi bebe ees aki di nobo deen reina di mi Tata. 26. I ora nan a kanta gloria, nan a bai na seroe di paloe di oleifi. 27. I Hezoes a bisa nan: awe anootsji boso lo haja boso na konsoemisjoon pa mi kausa, pasoba ta para skribier: lo Mi soeta wardadoor, i karneer nan lo ta plamaar foor di otro. 28. Ma deespoeëes koe mi a lamanta foor di moortoe nan, lo mi bai...”
19

“...MAEKO, KAP. XIV. 53. I nan a hiba Hezoes acerka hefi di pader nan, i toer hefi nan di pader nan i Ouderling nan, i babio nan di lei tabata hoentoe. , f4, *1 ®dro a s,’gi eel di aleeu, te deen sala di hefi di pader nan; i eel a sienta hoentoe kon sier- bidoor nan i eel a hasi soe koerpa kajeente na kan- dela. 55 I hefi nan di pader nan i hinteer Eaad a boeska testigoe kontre Hezoes, pa matele, ma nan no poor a haja ningoen. 56. Pasoba hopi heende a testigoea falso kontre eel, ma testimonio no tabata mees koos. 57. I ora algoen a lamanta, nan a testigoea falso kontre eel, bisando: 58. Noos a tendele bisa: lo mi tira abau ees tempel aki, ki nan a traha kon manoe, i deen trees dia lo mi traha oen sien manoe. 59. I di ees manera tambees nan testimonio no tabata mees koos. 60. I ora hefi di pader nan a lamanta deen mei- mei, eel a poentra Hezoes, bisando: bo no ta res- ponde nada? kiko ees nan aki ta testigoea kontre bo ? 61. Ma Hezoes a para ketoe i no a responde nada. Atrobees hefi di pader...”
20

“...62 MARKO, KAP. XV. KAPITOELO XV. 1. X oen bees dcen mardocga hcfi nan di pader nan a plcita kon Ouderling nan i kon Sabio nan di lei i kon toer heende nan di Raad, i deespoeëes koe nan a mara Hezoes, nan a hibele bai i a eentresree na Pilato. 2. 1 Pilato a poentrele: bo ta rei di Hoedioe ? I eel a responde: bo ta bisa asina. 3. I heli nan di pader nan a koelpele di hopi koos; ma eel no a responde hada. 4. I Pilato a poentrele atrobees, bisando: bo no ta responde nada? Weita, kwantoe koos nan ta testigoea kontre bo. 5. Ma Hezoes a responde nada mas; di manera koe Pilato a masjaar admira ees aki. 6. I na dia di fiesta eel a laga oen prisonero bai, kwaal nan a pidi eel. 7. Han tabatien oen, jamaar Bar-abbas, koe ta- bata deen prison kon otro hasidoor nan di boroto, koe a mata oen heende deen boroto. 8. I troepa di heende a grita i a koemiensa pidi, pa eel hasi, manera eel a hasi siemper. . 9. Ma Pilato a responde, bisando: boso kieër pa mi laga rei di Hoedioe bai ? 10. Pasoba eel sabi, koe...”