1 |
 |
“.................ZT42—
danïiï11’ QoiSObra di ,GSai rikeza na abunJ
dancia. Salomon a larga traha tempel
dpnH wa1'61? coe1tantoe cos plataa-
f ’ ®® tempel tabata un obra dimas
famoso di mundoe. Den di es tempel nan
tabata warda Area di Alianza.
LXXIV.
Roboain jloe robes. Dios a noehi
masjar 1 dici coené: Fa bo causa bo reino
cedé POr?rsUf Plda.—Asina mees a so-
cedQ. Ora Salomon a moen, su iioe Rn
boam a bmi na su lugar. El tabata un
homber robes; na lugar di sigi bon con
Kd°t?ashdfdnnibjh6U^ •* sabirfel tabata
oai tras di palabra di su camaradanan
LXXV.
Israelite i UiHlloen an •
E pueblo desoendiente di diez-dos iioe
di Jacob tabata keda cada un dï su
estaca, di manera koe awor tabatien for
nÓnrrda+ up,idl nan un tantisimo mil des-
cendiente i diez-dos diferente estaca Bao
? caf^ibf1 £Uebl° a lamaata- Diez estaca
a cai af o, dos noema a keda fiel...”
|
|
2 |
 |
“...diez estaca a boeta Jeroboam pa rey
arriba nan. Nan tabata jama nan Israe-
litanan, paaobra Jacob, tata di nan toer,
tabata jamar Israel també.:
For di es tempoe aji pueblo 'di Dxos
tabata anto partir na dos reino: Heru-
salem a keda capital di Huda, i Samaria
di Israel. E dos reino a bringa masjar
coe otro. Reynan tantoe di Huda koe di
Israel tabata falta-poco nan toer masjar
perverso i robes j pueblo tabata biba den
ignorancia i bicio, religion tabata des-
breciar i toer prosperidad a kita for di
nan. Cuanto bez Dios tabata manda Pro-
feet pa trecé nan trobé na su santoe sir-
bxci: ma lugar di sigi nan palabra, nan
tabata mata nan. Con toer esai Profeet-
nan a scapa pueblo bopi bez for di dis-
grdiCidi, koe reynan impio atabata liacie
cai aden.
LXXVI.
Proteta Ellas.
Acab, di mas maloe rey di Israel, a
traba un altar pa dios falsoe Baal, i el
tabata obliga pueblo pa cometé é crimen
grandi di xdolatria. Profeta Elias a sali
anto i dici coe rey na Nomber di Dios,
koe ni jobementoe ni douw...”
|
|
3 |
 |
“... a bini haci gera,
el a vencé nan. Despues di su morto,
Josafat, su jioe, a toema su lugar. El
també tabata un bercladero sirbidor di
Dios Altisimo: p’esai Dios a hacié un hom-
ber respectar i ricoe. Ma un cos maloe,
koe el a haci, ta koe el a cerra amistad
coe ‘ft:y Acab, é rèy perverso di Israe-
litanan. Ora nan dos a bringa contra
rey di Siria, Acab a perdé bida, i apena
Josafat a scapa. For di ésai nos mes ter
sin ja, com robes ta di cerra amistad coe
mal bende.
LXXXIII.
Sigimentoe di lïeynan di Hilda.
Reynan, koe a sigi despues di Josafat,
tabata homber robes; apesar koe Dios no...”
|
|
4 |
 |
“...—52—
a doené di biba ainda, masjar sosega,
sirbiendo Dios religiosamente hasta su
laatste ora. Caba di reina 29 anja, el a
sinti su ultima ora jega, i jeen di con-
flanza i speranza el a entrega su alma
na manoe di Dios. Toer pueblo tabata
jora, i a doené un derramentoe magni-
fieo.
LXXXVII.
Key Manases.
Manases a bini na lugar di su tata E-
zechias; ma leeuw di sigi bon egemplo di
su tata, el a bandona Dios pa un bidp
masjar robes, i sirbi dioses falsoenan.
El tabata un homber masjar cruel també.
El a manda zaag Profeta Isaias, coe un
zaag trahar di paloe, na dos; pasobra
Profeta tabata biséle, koe un bida asina
no tabata gusta na Dios, i koe Dios lo
castigéle. Rey di Asiria a bin declaré
gera, a haci rey prisionero i a boete na
hero. Den su desgracia el a bolbé na <
Dios; el a pidi pordon, i Dios a largé bini
na su tera trobé, oende el a moeri ha- -
ciendo penitencia.
LXXXVIII.
Ultimo reynan di Huda.
Amon tabata un rey perverso: ta ben-
de di su cas mees a matele. Josias ta-
bata un homber...”
|
|