Your search within this document for 'pober' resulted in two matching pages.
1

“..._______________—14— ia manda na corvqnandi hiba cominda p pie. Algun tempoe despues é rio a seca, i _ Dios a manda Elias na Sarepta. Apena i_a aJl» el a contra coe un pober muher biuda; el a pidiele un poco awa i dici: Trece mi un pida pam també.-— Ura e biuda a respondé koe el no taba- tien sino un man di harinja coe poco aceta pe mees i pa su jioe, Elias a bisé: Jiai sosegar ! traha mi un pam chiki- ^)e; despues traha pa bo i bo jioe també, .fasobra ni es harinja ni es aceta lo caba pa bo, te Dios doena awa na tera.— I a socede asina segun palabra di profeta, i el mees a fica biba scondir den su cas. LXXVII. Sacerdote di Baal. di tres anja i seis luna di se- cura terrible, ï ora Israelitanan a coe- minza reconoce castigoe koe nan a me- rece, Elias a bai cërca rev Acab i a tira na su cara su infieldad na Dios. iJam! el dici, jama profeetnan di bo dios falsoe, ï lo bo mira cual ta Dios berda- “f-P? sacerdotenan di Baal a bini, Eliaig dici: Toema un bué, i maté poné amba paloe, ï jama boso...”
2

“...tien Dios otro koe por salba hende, ma- nera es Dios-aki.— XCII. Daniel den poos di Iionnan. Daniel tabata moenstra su celo pa sirbici di Dios denter di pagano den. Babilonia. I a su sabiduria el a haci koe rey a co- noce ganjamentóe di dios falsoe Beël, i Daniel a caba coe é tempel i édios. Des- pues el a haci moeri un dragon (un bes- tia enorme), koe nan tabata tené pa un Dios. Ma pueblo pagano a lamanta i dici coe rev: Entrega hos Daniel, of nos ta mats, do coo toor bo hende.— Rey a en- trega pober Daniel, koe nan a tira den poos di siete Iionnan; expres nanalarga iionnan seis dia coe hamber, ma nan no a hacie •maloe. Dios a larga un angel...”