1 |
![](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/62/00001/NL-0200050000_UBL10_00636_0040thm.jpg) |
“...—38—
otro pa bringa/* un homber jamar Go-
liat a camna adilanti i did cog 1 lobroo-
nan: Darga un di boso bini bringa cog
mi!—Nan toor tabatien miedo pa el. Es
Goliat tabata un homber asina haltoe,
robustoe i di tantoe forza, koe nunca
hende a weita un homber asina na mun-
doe. Ora David a tendé esai, el a bai
cerca rey Saul i did: Largami bai brin-
ga coenele.— Ma rev tabata masjar dis-
confiar i dici: Com lo bo bringa, mucha
manera bo ta, eoe un homber asina.—
Ma David dicirTa nada, lo mi mata el!—
I rey a consenti.
LXVIII.
David ta bringa coe Goliat.
Ningun hende tabata tribi di sali afor
pa bringa coe Goliat, apesar koe rey a
priminti masjar pagamentoe, i didoena
su jioe muher pa casa coe es koe locaba
coe Goliat. David a bai ma sin arma.
El a toema su garroti i slinger na ma-
noe, i a hinca cincoe piedradensu coto.
Ora Golia,t a mira David bini, el a harri
i bofon di el, idici:Mita un cachor anto
koe bo ta bini coe garroti Arriba mi?—
Ma David did: Mi ta bini na Nomber di
Senjor nos...”
|
|
2 |
![](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/62/00001/NL-0200050000_UBL10_00636_0057thm.jpg) |
“...hibé i Wjtrobé
?oe3salur na biage, el a
cohé ün piscar for di un ri0’^es^f
a sirbi pa cura wowo di su tata. El a
LS kwel » haja Sara pa au nmher i
koe el a bolbé coe toer su nkeza.
XCI.
Daniël i é tres hoben.
Rev di Babilonia a manda scohé di mas
bonitoe denter di mucha Hudioe, panan
haja educacion, pa nan come <*i reX a
„„Vn ; eirhi na su trono. Ma Damei a
pidi pa nan no doené emiedo koe nan lotdmas
flacoe koe otronan, ma bo ^a -
ha noema diez dia sool 1 lo bo
Desnues di diez dia nan cara tabata mas
bomto, nan tabata coe muchoe nias ®l“^*
koe toer sabirnan di tera i nan tabata
admitir pa biba na palacio pa sirbiei
diUnydia rey Nabucodónosor a larga ex-
noné un imagen di oro. Un oficial taba-
ta bisa na pueblo: Asina ta toca trompet,
boso toer cai abao pa adora, eSu Jj!Jfk‘oe
Toer a obedece for di e tref. ;...”
|
|
3 |
![](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/62/00001/NL-0200050000_UBL10_00636_0062thm.jpg) |
“...—60-
mas cruel no por a kita nan na ningun
, manera for di ley di Dios. Ora nan a
mata seis caba, es mama dici coe su jioe
di mas chikitoe: Mi jioe, tend compasion
coe mi, bo mama; mi a carga bo; coe
mi leche mi a cria bo. Sigi egemplo di
bo roemannan: tend miedo di Dios sool:
no haci nada dies koe El a taka, i Dios
lo recompensa bo.—I el a respondd: Mi
ta .obedecd na ley i nona rey: mi tar moeri
sosegar. I bo, asina el di coe Antiocus,
lo bo no scapa for di castigoe di Dios.—
Nan a maté poco-poco na modi di mas
cruel: caba, nan a mata tambd es mama
digna di toer alabanza.
XCVIII,
Matatias.
N’es tempoe tabatg biba na Herusalem
un Sacerdote jamar Matatias coe su cinco
jioe homber. Nan a sali for di stad, i
un tantisimo di hende a bai huntoe coe
nan. Nan a cerra huntoe pa nan poerba
di libra nan tera harma na manoe. Toer
altar di dioses falsoenan nan a distrui i
boeta sirbici di berdadero Dios atrobd.
Matatias moeriendo a larga gobierno na
su jioe Judas Macabeo, koe tabata un
homber balente...”
|
|