1 |
|
“...lugar mas koe mester i
comindapa toer bo bestia.— \
Ora Eliëzer a tendé esai, 'el a cai na ro-
dia adora i gradici Dios.
XXIV.
Eliezer ricibir na cas di Batuel.
Rebecca a corré bai cas conta su mama
toer cos. Ora su roeman Laban a tendé, i
koe el a weita toer es prendanan, el a bai
contra Eliëzer i dici coené: Drenifca, Senjor!
pakiko bo ta keda afó? mi a drecha cas i
lugar pa bo bestia.—Eliëzer a bini coené
drenta cas; nan a ricibi el masjar bon, i
nan a boeta cominda pa él. Eliëzer dici
coe tata i mama di Rebecca, koe el a bi-
ni pa busca Rebecca pa esposa di Isaac. .
Nan dici ooené: Como Dios kier. Ata Re- a
becca, toema el i bai coené.—
Es ora Eliëzer a saca masjar cos di oro,
di platai i bistir di balor, koe el tabata pre-
senta na Rebecca; i otro present, koe el
tabata doena na su roeman i mama. Nan
a tené fiesta, i caba Rebecca a bai coe
Eliëzer....”
|
|
2 |
|
“...nan den graf di mi tatanan.—Poco dia
atras Josef a moeri i es bon rey Farao a
moeri també. A bini un otro rey Farao,
koe nó a conocé Josef i koe tabata mal-
trata Hebréonan (asina nan tabata jama
descendientenan di Jacob) masjar, i koe
tabata haei nan toer catiboe.
LIL
Nacementoe di Moises.
(Anja di mundoe 2430. Promer di N. S. H. C. 1570).
Jioenan di Jacob (Hebréonan) a au-
menta masjar. Es rey nobo cruel dici:
Nos mesté caba coe nan.— EI a manda
di hoga toer muclia homber koe a nacé
nobo. Un mama a haja un jioe homber,...”
|
|
3 |
|
“...bini den é
cas pa nan weita Samson traha. Samson
a pidi nan di boeta el contra é dos pi-
laar koe ta carga dak di cas pa el sosega
contra; ora el a haja es pilaman, el a
toema nan, ranca nam for di nan lugar,
i henter edifici a bacia abaö, i Samson i
toer hende a moeri bao di su piedra.
LXII.
Samuel.
Dios a boeta també pa Sacerdotenan
arriba su pueblo: Aaron, roeman di Moi-
ses, coe su descendientenan, for di tem-
poe koe Moises tabata goberna. Bao di
Heli, cabez di sacerdotenan, Samuel a
nacé. Mama di Samuel a hiba el, tem-
poe koe el tabata mucha ainda, cerca He-
li pa el sinjéle ofrecé sacrificio. Dios a
doena Samuel di conocé koe El lo casti-
ga Heli masjar, pasobra el no tabata cas-
tiga su jioenan arriba nan mal hacir.
Samuel a conta Heli toer cos; ma esai no
tabata sirbi pa hacié poné mas orden arri-
ba su jioenan.
LXIII.
Castigoe dl Heli i dl su jioenan.
Es tempoe tabatien gera trobé denter
di Hebreonan i Filisteonan. Hebreonan
a sali afor cargando Area nan dilanti, i
jioenan di Heli...”
|
|
4 |
|
“...parti di pueblo a keda
constante; otro a prefera mees un morto
terrible koe di peca contra Dios; bao di
esnan a excela Eleazer i un mama coe
su siete jioenan.
XOYI.
Eleazar.
Un dia rey cruel Antioeus .a manda co-
hé Eleazar, un masjar respectable horn-
ber di nobenta anja, i tabata kier pé co-
mé carne di porCo, pa el moenstra koe
el tabata abrenuncia Ley di Moises.
El a'ninga constantemente. Hende koe
tabata kier é muchoe, a bisé den su orea:
Lo nos trecé carne koe bo por come, liaci
manera bo ta comó carnè di porco, i bo
ta scapa bo bida.— El dici coe nan: Mi-
hor derra mi: un hende asina bjeeuw ma-
nera mi lo bai doena mal egemplo na
hende mosa? ta mihor di moeri koe di haci
un cos contra ley di Dios.— I sin spanta
el a moeri i el a haja eterna gloria. v
XCVII.
Un mama coe su 7 jioe ta moeri pa ley
di Dios.
Un otro bé trobé Antioeus tabata kier
obliga un mama coe su siete jioe-hom-
ber di bandona nan religion. Castigoe di...”
|
|
5 |
|
“...—60-
mas cruel no por a kita nan na ningun
, manera for di ley di Dios. Ora nan a
mata seis caba, es mama dici coe su jioe
di mas chikitoe: Mi jioe, tend compasion
coe mi, bo mama; mi a carga bo; coe
mi leche mi a cria bo. Sigi egemplo di
bo roemannan: tend miedo di Dios sool:
no haci nada dies koe El a taka, i Dios
lo recompensa bo.—I el a respondd: Mi
ta .obedecd na ley i nona rey: mi tar moeri
sosegar. I bo, asina el di coe Antiocus,
lo bo no scapa for di castigoe di Dios.—
Nan a maté poco-poco na modi di mas
cruel: caba, nan a mata tambd es mama
digna di toer alabanza.
XCVIII,
Matatias.
N’es tempoe tabatg biba na Herusalem
un Sacerdote jamar Matatias coe su cinco
jioe homber. Nan a sali for di stad, i
un tantisimo di hende a bai huntoe coe
nan. Nan a cerra huntoe pa nan poerba
di libra nan tera harma na manoe. Toer
altar di dioses falsoenan nan a distrui i
boeta sirbici di berdadero Dios atrobd.
Matatias moeriendo a larga gobierno na
su jioe Judas Macabeo, koe tabata un
homber balente...”
|
|