| 1 |
 |
“...diez estaca a boeta Jeroboam pa rey
arriba nan. Nan tabata jama nan Israe-
litanan, paaobra Jacob, tata di nan toer,
tabata jamar Israel també.:
For di es tempoe aji pueblo 'di Dxos
tabata anto partir na dos reino: Heru-
salem a keda capital di Huda, i Samaria
di Israel. E dos reino a bringa masjar
coe otro. Reynan tantoe di Huda koe di
Israel tabata falta-poco nan toer masjar
perverso i robes j pueblo tabata biba den
ignorancia i bicio, religion tabata des-
breciar i toer prosperidad a kita for di
nan. Cuanto bez Dios tabata manda Pro-
feet pa trecé nan trobé na su santoe sir-
bxci: ma lugar di sigi nan palabra, nan
tabata mata nan. Con toer esai Profeet-
nan a scapa pueblo bopi bez for di dis-
grdiCidi, koe reynan impio atabata liacie
cai aden.
LXXVI.
Proteta Ellas.
Acab, di mas maloe rey di Israel, a
traba un altar pa dios falsoe Baal, i el
tabata obliga pueblo pa cometé é crimen
grandi di xdolatria. Profeta Elias a sali
anto i dici coe rey na Nomber di Dios,
koe ni jobementoe ni douw...”
|
|
| 2 |
 |
“...ora Elias a jama pueblo huntoe cer-
ca su sacrificio i dici na Dios :; Senjor
Dios di Abraham, Isaac i Jacob, moenstra
awé koe Bo te» Dios den Israel. ~ Na»
mees momento candela a bini for di cie-
loe, koe a kima henter Bacrmcio 1 altar
mees. Awor pueblo a comberti, i dis:
trui altar, i mata profeetnan di Baal; 1
na mees ora ainda Dios a manda un
awacero masjar grandi arriba hénter es
tera.
LXXVIII.
Profeta EHseo.
Elias tabatien un discipel, Eliseo, koe
també a haci obra grandi: denter di
nan tabata curamentoe di Naaman. Es
aki tabata gefe di egército di rey di Si-
ria, coe masjar poder i ricoe, ma el ta-
bata leproso. El a bai coe masjar rikeza
i bistir di balor, i coe un carta di su rey
pa rey di Israel, koe ta pidié pé cura
Naaman di su lepra. Rpy di Israel a
spanta, ma Eliseo a manda bisele: Koe
el bini cerca mi i sabi koe tién Profeta
den Israel 1— Ora Naaman a bini anto poe
masjar cabai i wagen, profeta mees no
a sali af or, ma manda bisé: Bai i laba
bo siétè bez den Jordan,' i bo ;(carni...”
|
|
| 3 |
 |
“...Naaïnan a bai rabiar p’esai, sin cumpli
eoe profeta su palabra; tea su sirbidornan
a pidie asma tahtoe, koe alafin el a con-
senti. El a laba sü mees siete bez den
Jordan, l su cami a drecha i el a bira
toer lunpi. El a bolbé coe tóer sü hende
eerca homber di Dios i dici: Berdade-
ramente mi sabi koe no tien otro Dios
den henter mundoe, koe den Israel sool
irrofeta Ehseo no kier a acepta ningun
present;, 1 com su sirbidor Giëzi a bai
contra su orden coe mentira pidié.present
el a castigele coe é mees lepra, koe a peg-a
na sü curpa té ha su morto.
LXXlX.
ï*roffeta Jonas.
Dios a manda profeta Jöhas na é stad
grapdidi Nmive pa predica, pasobra sü
peryersidad tabata scfama vehganza na
Cieloe. Jonas tabatien miedoe: el a busca
f°i-dl S?ra di DiöB> » el a barca
cpe ün nabio di pagahonan. Apena nan
tabata 11a lamar, koe un temporal pisar
a menaza di perdé toer hende cöe bar-
coe. Toer tabata sclama na nan Dios
ma Jonas no tabata reza, pasobra su
concienci no tabata limpi. ttan a tira dao
pa- sabi...”
|
|
| 4 |
 |
“...' —49— .
LXXXII.
( Keynan di Hada.
Na tempoe di partimentoe di diez-dos
estaca di Israel, tribu di Huda i di Ben-
jamin nan sool a fica fiel na rey Roboam.
Sü jioe Abias, koe a bira rey despues,
no a goberna mas ki tres anja. Jioe di
es-aki Asa a bini .na su lugar. Asa ta-
bata un bon rey: el tabata gustyso na
J)ios pa su celo pa religion; el tabata per-
cura di kita toer sirbici di dioses falsoe-
nan for di su reino. Pres Dios a bendi-
cionéle i a dargé góza largoe tempoe di
paz, i ora enemigonan a bini haci gera,
el a vencé nan. Despues di su morto,
Josafat, su jioe, a toema su lugar. El
també tabata un bercladero sirbidor di
Dios Altisimo: p’esai Dios a hacié un hom-
ber respectar i ricoe. Ma un cos maloe,
koe el a haci, ta koe el a cerra amistad
coe ‘ft:y Acab, é rèy perverso di Israe-
litanan. Ora nan dos a bringa contra
rey di Siria, Acab a perdé bida, i apena
Josafat a scapa. For di ésai nos mes ter
sin ja, com robes ta di cerra amistad coe
mal bende.
LXXXIII.
Sigimentoe di lïeynan...”
|
|
| 5 |
 |
“...caba di saca
wowo di Sedecias, el a larga cerrele.
T .XXXIX.
Hudioenan na Babilonia.
(Anja di mundoe 3400. Promer di N. S. H. C. 600.)
Alafin castigoe di' Dios atabata baha
arriba Hudioenan. Henter pueblo tabata
sacar for di nan tera; un tao di nan ta-
bata biba na Egipto; ma mas parti ta-
bata hibar catiboe na tera di Babilonia.
tera di Huda mees a keda na manoe di
pueblo paganonan. Reino. di Huda ata-
bata existi 481 anja largoe, ï atabata go-
bernar pa 23 rey, commzandp for di rey
Reino di Israel també atabata caba di
existi. Salmanasar, rey di Asiria, a cohe
stad di Samaria i a hiba toer habitante...”
|
|
| 6 |
 |
“...—54—
di Israel coe nan rey Hozeas catiboe na
tera di Asiria. Na tera di Israel a bini
paganonan, koe for di es tempoe a carga
nomber di Samaritanonan. Reino di Is-
rael atabata existi 256 anja largoe i ata-
batien 19 rey, cominzando for di Jero-
boam.
XC.
Tobias.
Apesar koe major partida di Israelita-
nan, ora nan tabata prisionoro na Asiria,
a bai na sirbici di dioses falsoenan, otro
toch a keda fiel na nan religion. Bao
di esnan koe a keda fiel, tabatien un
homber santoe jamar Tobias, coesumu-
her i su jioe-homber Tobias, koe tabata
sirbi Dios exactamente i di berdadero
eoerazon. Mas koe el a perdó sü bista,
el a keda semper coe toer pacenci i a-
mor pa Dios; di modo koe Scritura santa
mees ta bisa: Ya koe for di su mucha-
cho el tabatien semper miedoe di Senjor
i tabata cumpli semper coe su manda-
inientoenan, el no tabata tristoe koe Dios
a largé bira ciegoe, ma el a fica firme
den di miedoe di' Senjor, gradiciendo Dios
toer dia di su bida.—
Ora el tabatien di manda toema placa,
koe...”
|
|