1 |
|
“...i Ninivé lo ‘bai perdir.— Toer
é hendenan a keré den Dios: rey a man-
da un ayuno grandi pa hende i pa bestia
mees; toer tabata haci penitencia berda-
dere, i asina nan a salba nan di casti-
goe terrible.
lxxx,
Profeta Isafas.
Isaias. a nacé for di .estaca di rey David,
i tabata mas koe ci,ëntoe anja profeta
den Hüda, bad di cuatrö teynan. El a
bisa paLdiianti . destruccion di reino di
Israël, i. na Ezèchia, rëy di Huda, él a
bisa' como toer su rikeza i henter_ pueblo
di Huda lo ta hibar na Babilonia. Ma
el a predica també kóe nan êsclabitud
lo' töema un dia sü fin, bao di reino di
Ciro, koe el a jama coe su nomber mees
cientoe anja padilanti. El a profetiza ma-
sjar claramcnte di Cristo, di su nace-
m^ntoe, bida i obranan, di su pasion i
inorto, i di su santa Iglesia, mas koe el
a biba siete cientoe anja promer di nos...”
|
|
2 |
|
“...santificar caba promer koe el
a nacé, i destifaar for di es tempoe pé ta
profeta di Dios. El a coeminza cumpli
coe su ofici santoe, ora el tabatien diez-
cmcoe anja noema. El tabata corrigi Hu-
dioenan coe severidad, i no tabata mira
pa cara ni di reynan, ni di grandi, ni di
sacerdote den esai. El a bisa padilanti
koe Nabucodonosor rey di Babilonia lo
cohé stad di Herusalem, i lo destrui i
kima el. Ma pasobra koe Hudioenan a
fica duroe di coerazon, nan a poersigié
coe masjar odio. Despues koe el atabata
profeta cuarenta-cincoe anja largoe, nan
a tiréle coe piedra té koe el a moeri.
Profeta Ezechiel tambó di tribu sa-
cerdotal, tabata biba cóm prisionero na
Babilonia. Bao di su profecianan el
a manda spierta Hudioenan pa castigoe
di Dios i pa destruimentoe di Herusa-
lem, i esai a socedé despues bao di .rev
Jeconias....”
|
|
3 |
|
“...toema Herusalem i hiba toer hende na
su tera. Hende di ca ja sool el a larga
den Herusalem, i el a boeta Sedecias co-
mo rey arriba nan. Es-aki tabata laatste
rey di Hudioenan. Ora Sedecias a busca
sera trobé coe Nabucodónosor, el abolbe
bini distrui henter stad di Herusalem,
pega tempel na candela, 1 caba di saca
wowo di Sedecias, el a larga cerrele.
T .XXXIX.
Hudioenan na Babilonia.
(Anja di mundoe 3400. Promer di N. S. H. C. 600.)
Alafin castigoe di' Dios atabata baha
arriba Hudioenan. Henter pueblo tabata
sacar for di nan tera; un tao di nan ta-
bata biba na Egipto; ma mas parti ta-
bata hibar catiboe na tera di Babilonia.
tera di Huda mees a keda na manoe di
pueblo paganonan. Reino. di Huda ata-
bata existi 481 anja largoe, ï atabata go-
bernar pa 23 rey, commzandp for di rey
Reino di Israel també atabata caba di
existi. Salmanasar, rey di Asiria, a cohe
stad di Samaria i a hiba toer habitante...”
|
|
4 |
|
“...—55-
nanïa suiioe Tobias. El a hibé i Wjtrobé
?oe3salur na biage, el a
cohé ün piscar for di un ri0’^es^f
a sirbi pa cura wowo di su tata. El a
LS kwel » haja Sara pa au nmher i
koe el a bolbé coe toer su nkeza.
XCI.
Daniël i é tres hoben.
Rev di Babilonia a manda scohé di mas
bonitoe denter di mucha Hudioe, panan
haja educacion, pa nan come <*i reX a
„„Vn ; eirhi na su trono. Ma Damei a
pidi pa nan no doené e
|
|
5 |
|
“...cajente koe di costum-
bre. Nan ta marrar i tirar aden, ma
vlam no tabata haci nan nada. Un an-
gel a baha cerca nan, el a separa vlam
i el a los nan cabuja; i nan a canta na
Dios nan cantiCa di alabanza. Rev a
mira l bisa': Un angel ta cerca nan. A-
doradornan di Dios berdadero! sali afor i
bini cerca mi. Alabado sea boso Dios ! No
tien Dios otro koe por salba hende, ma-
nera es Dios-aki.—
XCII.
Daniel den poos di Iionnan.
Daniel tabata moenstra su celo pa sirbici
di Dios denter di pagano den. Babilonia.
I a su sabiduria el a haci koe rey a co-
noce ganjamentóe di dios falsoe Beël, i
Daniel a caba coe é tempel i édios. Des-
pues el a haci moeri un dragon (un bes-
tia enorme), koe nan tabata tené pa un
Dios. Ma pueblo pagano a lamanta i dici
coe rev: Entrega hos Daniel, of nos ta
mats, do coo toor bo hende.— Rey a en-
trega pober Daniel, koe nan a tira den
poos di siete Iionnan; expres nanalarga
iionnan seis dia coe hamber, ma nan no
a hacie •maloe. Dios a larga un angel...”
|
|
6 |
|
“...—07-
hiza prof eta Habacuc coe su commda 1
noné na Babilonia dilanti di poos di lion.
Sirbidor di Dios! dici Habacuc, toema
cominda koe Dios ta manda bo.— Da-
niel a respondé: O Dios! Bo no a loernda
mi.— El a comé, i angel a hiba ±ia-
bacuc na su lugar. Di siete dia rey a
bini iora Daniel; ma ora el a mira Daniel
sintar biboe denter dilionnan,el agierta:
0 Senior Dios di Daniel! Bo ta grandi,
1 no tien otro Dios koe Bo.— El a manda
saca Daniel 1 tira aden es hende, koe a
exigi su morto. Promer nan ]ega abao,
ya lionnan a cohé nan pa come nan.
XOIII.
llndioenan ta bolbé na nan tera.
Manera tabata profetizar pa Profeta
- Jeremias, Hudioenan a keda 70 an] a for
di nan tera bao di poder di gobierno di
Babilonia. Despues rey di Persia, jamar
Giro, a bini, a toema tera di Babilonia
i a doena Hudioenan poder di bolbé na
nan tera trobé. El a doena nan poder
també di lamanta tempel di Herusalem,
i el a bolbé doena nan toer cos di oro 1
plata, koe Nabucodónosor a jega di cohe
for di tempel. Hudioenan...”
|
|
7 |
|
“...-58-
nan cabéle, pasobra pueblo bicinjanan
tabata molestia nan masjar.
XCIV.
Situacion di Hudioenan despues di nan li-
bramentoe for di Babilonia.
Ora Hudioenan a bolbé bini Herusa-
lem, nan no a boeta rey trobé, ma cabez
di Sacerdótenan tabata goberna; For di
es tempoe, apesar koe nan tabata biba
liber na Herusalem, nan a keda semper
paga tributo na otro pueblo. Nan tabata
bao di Greconan, i despues bao di rey
Alexander Dario, koe. a juda nan pa
lamanta tempel trobé. For di es tempo©
nan no a kita for di berdadera religion
mas, apesar koe varios rey a busca ma-
sjar di trecé nan trobé na sirbici di dio-
ses falsoenan, principalmente Antiocus
rey di Siria.
XCV.
Es koe Hudioenan a pasa bao di Aütiocus.
Antiocus rey di Siria a maltrata Hu-
dioenan masjar. Na toer manera el ta-
bata busca di kita nan for di Dios. Toer
camina el a larga traha altar, pa nan
ofrecë sacrificio na dioses falsoenan. Toer
cos di oro i plata, koe tabata den ber-
dadero tempel di Dios, el a toema; nan
boeki santoe...”
|
|