Your search within this document for 'weita' resulted in 14 matching pages.
1

“...Volgens, Voor, Achter, Op, Onder, Buiten, Zie hier, Zie daar, Toen, Omdat, Als, Groot, Klein, Hoog, Laag, Lang, Kort, Wijd, Naauw, Vol, Ledig, Heet, Koud, Laauw, Vet, Mager, Rijk, Arm, Voorzichtig, Onvoorzichtig, Beleefd, Onbeleefd, Aangenaam, Onaangenaam, Naarstig, Lni, Gelukkig, (7) 5 Segoen. I Dilantie. ? Atras. i Ariba. i Abauw. Afoo. > Weita akie. > Weita ajaa. s Era. < Poorkee. ? Kofno. j Grandie. | Tjikitoe. | Haltoe. j Abau. S Largoe. i Koortikoe. < Hantjoe. I Pertaa. > Jeen. | Basjie. < Kajeente. Frieuw. S Lauw. ( Goordo. < Flakoe. S Biekoe. > Pober. \ Proedeente. } Improedeente. | Politikoe. > Inpolitikoe. I Agradabel. ! Deesagradabl > Deligente. j | Flogo. S Fortunadoe....”
2

“...oenda bo ta binie i Waar zijt gij geweest v Oenda bo tabata ? Hebt gij God gebeden?' Bo apidie Dios? Hebt gij ontbeten? Boaalmoezaa? Hebt gij uwe les geleerd?; Bo a sienja bo les ? Kent gij uwe les wel? Bo saabie bo les boon ? Wat hebt gij van daag Kieko b a hacie awee ? gedaan? Wat wilt gij doen ? ( Kieko bo kie hasie ? Wat wilt gij zeggen? > Kiko b.o ki bisa ? Welk is uw voornemen ?> Kiko ta bo inteensjoon ? Welke is uwe gedachte ?! Kieko ta bo kordameen- | toe? Wat kijkt gij naar? j Kieko bota weita ? Hebt gij zoo groote! Bo tien moetjoe poera ? haast ? Blijf nog wat, Keda oen goko maas. Ga nog niet heen, j No baai aenda. Wat hebt gij te doen? Kiko bo tien di hasie ? Wat heb ik u gedaan ? Kieko mi a hasie bo ? Wat heeft men u ge- Kieko nan a doena bo ? geven? \ Tapaa bo. f Kita bo soombree. Papia koe mi. ! Papia Oelandees. ! Hasie lihee. Laaga eesa paara. 5 Eesa no bal. \ Eesa ta boon. < Eesa ta mihoo. \ Doena mi seerbees. ! Doena mi pan. ! Boabeebee? i Bo a koomee ? Bai, > Binie oen bee...”
3

“...( 46 ) Wat zal men u geven ? i Kieko lo nan doena bo ? - Wht heeft zij U ge-j vraagd? Wat heeft zij TT beloofd?! Kieko e a poentra bo ? J Kieko e a priemienti bo? | Wat zult gij hem schrij-j ven? Kieko lo bo skierbie e? Wat moet Pieter doen?! Kieko Piet meeste ha- sie? Wat moet de knecht! Kieko e fcriaa meeste ' gaan halen ? baai boeska? Ik weet niet, Mi no sabie. Het moet laat zijn, Meestee ta laat. Verwacht gij den lieer Bo no ta speraa meneer | L. niet? L? Ga zien of hij gekomen Bai weita koe e a bini; Is de heer L. tehuis 1 Meneer L. ta na kaas ? ' Hij is uitgegaan, E a bai afoo. Neen, hij is uit de stad. No, e ta afoo di stad. Wanneer zal hij weder- Kwandoe lo e bini atro- ;\ komen ? bee? Men verwacht hem alle Nan ta speree toer mo-. j oogenblikken, meentoe. Gij spreekt wel, Bo ta papia boon. Gij spreekt niet wel, Bo no ta papia boon. Spreekt hij niet wel ? E no ta papia boon? Ik zal u al mijn leven Lo mi stima bo toer mi | liefhebben, bida. Gij hebt gelijk, Bo tien razoon. Gij...”
4

“...(! 48 ) Ik koor gerucht, -r> Mi ta teendee boroto; Wie-koxnt dgar in ? $ Ta keende ta dreenta 9 Wie zal het zijn 9 | Ta keendee poor ha ? Watisdatvoor een inan? Ta kie homber es a ? Kom nader, Ik heb n geroepen, 1 Bienie aseerka. Mi a jama a bo. Verstaat gij. inij niet? j Bo no ta koompreehdee mi ? Men roept mij, geloof ik,) Parsee nan ta jainaa Bopt gij mij ? Bo ta jatrtaa mi ? Zie voor o, Zit gij mij iet? Ziit gij blind ? ! Weita dielantie di bo. Bo no ta Weita mi 9 Bo ta toorto ? Wien zie ik ? Ta keende ini fa Weita? O het is mijn. beste vriend. O! ta mi boon amigoe. ; Ik bid u om vergiffenis. Mi ta pidie bo pordon.. Vergeef mij,. Poordonaa mi. Kom binnen, Dreenta. Ik kom een uurtje met u Mi a bini pasa Pen ora doorbrengen, koe-bo. Laat ons dan Franseh Lagan noos papia Fran- spreken, ?' cees autoo. Ik zag u Piet, Ik. versta u nit,. > Mi no a weitaa b. s. Mi no. ta kompreude | i bo. j" Ik weetniet wat gij zegt, ) Mi no sabie kieko bo ta 1 Spreekt ombeschroomd, Papiaasien betguensa...”
5

“...152 ) Ik zal gaan zien wie 'hetJ Lo mi bai weita keende is, f e ta. bij het, Mijnbeer O, ta bo, Meneer? Ik ben .zeer .blijde u te! Mi ta masjaa koonteen- zien, { toedi mira bo. Hoe gaat n bet al | Koom bai bo, I Heel wel .God dank, y Masjaa boon,, dankie > I>ioos. Zftil ik n geen belet aan-! Lo mi no strobaa bo? doen, | Ik doe misschien belet,c Podisee mi ta strobaa > bo - lk' zal wel een andermaal! L mi bin'ie een otro weerkomen, ! bees. Waarom dat? < Pakieko eesa? Ik Md Mi ta rogaa bo pa fle- ! ka. , Ik heib niets te doen, Mi no tien nada dihasie. Gy doet mij geen belet, j Bo no ta strobaa mi. Gaar komt volk, > ! Ata heende, ta binde. Daar zijn lieden, dienaar! Tien beende koe ta u vragen, ! poentra pa bo. Dat spijt mij, Het zal voor een ander-! Lo ta pa oen ,otro bees, maalzijn^ < Ik zal eeue andere gele-! Lo mi spera oen otro genheid afwachten, okasjoon. _ Ik zal nader wr komen,! Lo mi binie deespoes Ik zal u zeer verplichten,! Lo mi ta masjaa gradi- ! sie na bo...”
6

“...Mneer, bo no ta ko- i mee. Ik vraagtiom vergiffenis,) Mi ta pidie bopoordoon. Ik eet zoovl als twee) Mi ta kome asina tan- andrii, < toe koe doos oter. Zult gij van dien vischj Lo bo komee di e pies- > ^,aa ai - Ik vteeS te.Vl voor dej Mi tien masjraa mie- graten, \ doe di wesoe. i Maak i ntusschen de sa-j Dreetja saiada toer. ees lade,gereed, < teeinpoe. 'Jr1' ( Geef mij het oliefleschje? Doena mi flisji di as- de peperbus en hetj ta, peper i sajoe. zoutvat, \- j", | ! Zie Mijnheer of zij naar) Weita Meneer,koe e ta uwen smaak is,. j na bo goestoe. . Belieft het u mij broodj Papa, bo ki ta asina te geven, vader t j boon di doena mi pain !...”
7

“...Laat ons op deze bank! zitten, Ik ben niet moede, Laat ons de wandeling; voortzetten, i De wandeling doet mij; goed, Dat is goed voor de ge- zondheid, lk wandel dikwijls al-J leen, ? Gij houdt dan veel van; de eenzaamheid, Het landleven zou mij wel behagen, Mijne bezigheden laten; mij niet toe naar bui-) ten te aan, < ') No ta moetjoe kajeenie ni moetjoe frieuw. Noos meester oen poko di awaseroe. Solo ta moetjoe cajeen- te kaaba. Laaga noos kamnaa deen soombra. Ees ta boenita ta na koenoekoe. Weita akieoen boenita biesta. Noos ta kamnaa oen poko lihee. Laga noos kamnaa mas pokopoko. Mi ta koemiensa kan- saa. Laga noos sosega. Laga noos eienta ariba ees bankie aki. Mi no ta kahsaa. Laga noos sigie kijr. Kijrmeentoe ta hasi mi boon. Eesa ta boon pa saloe. Mi ta kijr moetjoe bees soo. Bo ta goesta ant moe- tjoe ta soo. Bida di koenoekoe lo 4 goesta mi sigoer. Mi okoepasjoonnan no ta permiti mi bai na koenoekoe....”
8

“...nooit vergeten,! Noch ik u, Ikzal altijd on n denken,! Ik zal u alle veertien da-i gen schrijven, ! Uwe brieven zullen niet onbeantwoord blijven. Ik zal n wat medebren- gen, Wat zult gij mij mede- brengen ? I Ik weet het nog niet, j Iets dat de moeite waard! zal zijn, j Maar wat dan, bid ik u?j Wat zijt gij nieuwsgie-j rig * | Heb ik u niet gezegd, dat ik het zelf nog! niet wist ? Bo baimeentoe ta hasie mi triestoe. Podiesee lo mi no wei- ta bo noenka mas. Kiek o bo ta bisaa a ? Mi ta speera di weita bo prontoe. Koom largoe lo bo ta na biaha1 Doos o trees loena. E teempoe a lo ka mi masjaa largoe. Lobo loebidaa mi pron- toe. Lo mi no loebidaa bo noenka. Ni mi bo. Lo mi kordaa seemper ariba bo. Lo mi skierbie bo kada doos siman. Bo brieflenan lo no fle- ka sien ta roospoondee. Lo mi tresee algoen koos pa bo. Kieko lo bo tresee pa mi ? Mi no sabie aenda. Oen kops koe lo bal al- goe. Kieko anto, mi tarogaa bo? Eesta koerioso bo ta ? Mi no a bisaa bo ko e mi mees no sabie aen- da?....”
9

“... _ . Kan ik uwe boodschap} Mi no poor basio bo niet doen ? ! roospoondie ? Ik moet hem zelf spr eken, j Mi meesteer papia koe ! e mees. Het spijt mij dat bij niet Ta dueel mi koe e no te buis is, \ na kaas. Ik zal een andermaal! Lo mi bini oen oter bees. wederkomen, ? .. .. Belieft gij naar hem te! Bo ta goestaa di spee- waicbten? ! ra e. Treed in de zijkamer, Dreentaa deen kamber ! di banda. Hij zal misschien baast! Podisee lo e binie oen wederkomen, ! bees atroobe. Ik zie hem komen, jMi ta weita e bienie....”
10

“...onthalen, s di riesibie bo boon. Wij kunt over mij ' schikken, Ik heb niets of het tot uwe dienst, goestaa. . Mi ta rooga eesa. zien,j Mi no poor miraa bo a- siena. Mi tien koemindameen- toe di hasie na bo. Di keende ? Di meneer B. Ik zal n doen zien het fraaiste dat wij hier hebben, Ik zal u zeer verplicht zijn, Hebt gij nog niet ontbe- ten? Yergeef het mij, mijn- heer, dat is eene ge-j dane zaak, ui nesioie do Doon. Bo poor disponee di mi. Toer koos koe mi tien ta na bo sierbisjie. Lo mi hasie bo weita koos di mas bcenita koe noos tien akie. Lo mi ta masjaa gradi- sie na bo. Bo no a almoezaa aen- da? Poordonaa mi, meneer, eesa ta oen koos ka- baa....”
11

“...geko- men ? Ik ben door Brussel ge- komen, ! Het is eene sclioone stad, ' Waar hebt gij dezen nacht geslapen, < In het Hotel den Roo- den Leeuw, Het is een goed hotel, Men wordt er zeer wel bediend, **) Mtott Hebt gij geld noodig ? Ik heb twee duizend gul den noodig, Gij zult ze fluksch heb- ben/ y 1)0 l 1 Doe ons de eer van mid dag met ons te eten, Lo bo beebee koffi anto? Bo kiee mihoo tjoekoe- latoe? Koom koe bo ta goestaa. Kieko bo tabisa di Oe- landa ? Ta oen masjaa boenita tera. . Mi a weita toer partie boenita koenoekoe. Boenita kaasnan. Kiko nan disiena Paris ora koebo a salie ? Han tabata papiaa di pas koe1 Inglatera. Bo a binie pa teraa ? Mi a binie pa Brussel. Ta oen boenita stad. Oenda bo a droemie a- nootjie. r -' " Deen hotel den Roo- den Leeuw. r Ta oen boon hotel. Han ta sierbie masjaa boon a.
12

“...Brengt het van middag! mede, Ik zal het niet vergeten. Is Mevrouw B. over u tevreden, Ponee awa na kan del&. - Soos meestee koffie. Lo e ta aworoo klaa. Teendee akie, Susanna. Bo a hasie boorasjoon? Si, mamaa doesjie. f Ata mi sjiesjie ta binie. Boon dia, mamaa. Bo a droemie boon ? Bastantoe boon, i bo? Bo tien doloodi kabees. Eesa no ta nada. Lo noos bebee koffie oenbee. Koffie lo koera bo. Mi ta speraa eesa ma- maa. Kieko bo a hasie ajera, Susanna ? Mi a sienjaa mi les. Bo a hasie boon. Lagaa mi weita bo tra- bau. Mi a lagee seerka Me- vrouw B. Treesee awee inerdia. Lo mi no lobieda e. Mevrouw B. ta koon- teentoe koe bo ?...”
13

“...vroeger gekomen! zijn,- indien ik het! niet zoo druk had ge-j had, Ik ben verzekerd van hetgene gij mij zegt,] Wij hebben maar aan ta- fel te gaan, Gij zijt te ver van het vuur, Vergeef het my, ik beu zeer wel geplaatst, Verschoon toch de Hol- landsche keuken, Dat was eertijds goed! te zeggen, meesteer di oenjuan- telet. Heeude no ta kaaba noen ka koe ba. Papiaa oen otro bees di eesa. Lo mi stiema bo seem- per asina koe mi -mees. Bai, bo ta oen flatia- doo tjiekitoe. Boon binie, meneer. Bo ta weita koom mi ta koemplie koe mi pa- labra. Asina beende meestee traata. Minoalaga rogaa mi doos bees. Lo mi a binie mas teem- pran, si mi no tabata tantoe okoepa. Mi ta sigoer di lokee bo ta bisa mi. Hoos tien di bai noema na mesa. Bo ta moetjoe aleeuw di kandela, Poordonaa mi,- mi ta masja boon ponee. Dispensaa koesjiena Hoelandees. Esa tabata boon pa bisaa algoeu teempoe pasaa....”
14

“...karnie di bisee akie wit als sneeuw, en zoo ta mees blankoe koe malscli als boter, 5 sneeuw i asiena rnolie > koe manteka. Waar zijt gij Jacob, Na oenda bo ta, Jacob. Neem die schotels weg. Kieta e platoenau a. Breng ons iets anders, ; Treesee oter koos pa X nos. Mijnheer zoekt het brood, Meneer ta boeska pam. Ik zal het u snijden, ? Lo mi korta pa bo. Gij geeft mij te vl, S Bo ta doena mi moetjoe. Ik moet er u de helft? Mi meesteer doena bo van wergeven, mitaar atrobee. ' Ziedaar een overvloed) Weita oen aboondausja van buitengemeeneS di koos doesjie extra- lekkernij! ! ordinario. Verwondert u zulk eene Ta admira bo asiena kleinigheid ? oen poko koos? Wat ziet er die bout? Eesta doesjie e bout a smakelijk uit! ta moestra. Het is juist van pas ge-! E ta net na teempoe braden, hasaa. Maar wij drinken niet, Ma noos no ta beebee. Wij denken om geen! Noos no ta korda ariba drinken, ! beebeemeentoe. Shenk ons wijn, \ Sierbie noos koe bienja....”