1 |
|
“...Volgens,
Voor,
Achter,
Op,
Onder,
Buiten,
Zie hier,
Zie daar,
Toen,
Omdat,
Als,
Groot,
Klein,
Hoog,
Laag,
Lang,
Kort,
Wijd,
Naauw,
Vol,
Ledig,
Heet,
Koud,
Laauw,
Vet,
Mager,
Rijk,
Arm,
Voorzichtig,
Onvoorzichtig,
Beleefd,
Onbeleefd,
Aangenaam,
Onaangenaam,
Naarstig,
Lni,
Gelukkig,
(7)
5 Segoen.
I Dilantie.
? Atras.
i Ariba.
i Abauw.
Afoo.
> Weita akie.
> Weita ajaa.
s Era.
< Poorkee.
? Kofno.
j Grandie.
| Tjikitoe.
| Haltoe.
j Abau.
S Largoe.
i Koortikoe.
< Hantjoe.
I Pertaa.
> Jeen.
| Basjie.
< Kajeente.
Frieuw.
S Lauw.
( Goordo.
< Flakoe.
S Biekoe.
> Pober.
\ Proedeente.
} Improedeente.
| Politikoe.
> Inpolitikoe.
I Agradabel.
! Deesagradabl
> Deligente. j
| Flogo.
S Fortunadoe....”
|
|
2 |
|
“...oenda bo ta binie i
Waar zijt gij geweest v Oenda bo tabata ?
Hebt gij God gebeden?' Bo apidie Dios?
Hebt gij ontbeten? Boaalmoezaa?
Hebt gij uwe les geleerd?; Bo a sienja bo les ?
Kent gij uwe les wel? Bo saabie bo les boon ?
Wat hebt gij van daag Kieko b a hacie awee ?
gedaan?
Wat wilt gij doen ? ( Kieko bo kie hasie ?
Wat wilt gij zeggen? > Kiko b.o ki bisa ?
Welk is uw voornemen ?> Kiko ta bo inteensjoon ?
Welke is uwe gedachte ?! Kieko ta bo kordameen-
| toe?
Wat kijkt gij naar? j Kieko bota weita ?
Hebt gij zoo groote! Bo tien moetjoe poera ?
haast ?
Blijf nog wat, Keda oen goko maas.
Ga nog niet heen, j No baai aenda.
Wat hebt gij te doen? Kiko bo tien di hasie ?
Wat heb ik u gedaan ? Kieko mi a hasie bo ?
Wat heeft men u ge- Kieko nan a doena bo ?
geven?
\ Tapaa bo.
f Kita bo soombree.
Papia koe mi.
! Papia Oelandees.
! Hasie lihee.
Laaga eesa paara.
5 Eesa no bal.
\ Eesa ta boon.
< Eesa ta mihoo.
\ Doena mi seerbees.
! Doena mi pan.
! Boabeebee?
i Bo a koomee ?
Bai,
> Binie oen bee...”
|
|
3 |
|
“...( 46 )
Wat zal men u geven ? i Kieko lo nan doena bo ? -
Wht heeft zij U ge-j vraagd? Wat heeft zij TT beloofd?! Kieko e a poentra bo ? J
Kieko e a priemienti bo? |
Wat zult gij hem schrij-j ven? Kieko lo bo skierbie e?
Wat moet Pieter doen?! Kieko Piet meeste ha- sie?
Wat moet de knecht! Kieko e fcriaa meeste '
gaan halen ? baai boeska?
Ik weet niet, Mi no sabie.
Het moet laat zijn, Meestee ta laat.
Verwacht gij den lieer Bo no ta speraa meneer |
L. niet? L?
Ga zien of hij gekomen Bai weita koe e a bini;
Is de heer L. tehuis 1 Meneer L. ta na kaas ? '
Hij is uitgegaan, E a bai afoo.
Neen, hij is uit de stad. No, e ta afoo di stad.
Wanneer zal hij weder- Kwandoe lo e bini atro- ;\
komen ? bee?
Men verwacht hem alle Nan ta speree toer mo-. j
oogenblikken, meentoe.
Gij spreekt wel, Bo ta papia boon.
Gij spreekt niet wel, Bo no ta papia boon.
Spreekt hij niet wel ? E no ta papia boon?
Ik zal u al mijn leven Lo mi stima bo toer mi |
liefhebben, bida.
Gij hebt gelijk, Bo tien razoon.
Gij...”
|
|
4 |
|
“...(! 48 )
Ik koor gerucht, -r> Mi ta teendee boroto;
Wie-koxnt dgar in ? $ Ta keende ta dreenta 9
Wie zal het zijn 9 | Ta keendee poor ha ?
Watisdatvoor een inan? Ta kie homber es a ?
Kom nader, Ik heb n geroepen, 1 Bienie aseerka.
Mi a jama a bo.
Verstaat gij. inij niet? j Bo no ta koompreehdee mi ?
Men roept mij, geloof ik,) Parsee nan ta jainaa
Bopt gij mij ? Bo ta jatrtaa mi ?
Zie voor o, Zit gij mij iet? Ziit gij blind ? ! Weita dielantie di bo.
Bo no ta Weita mi 9
Bo ta toorto ?
Wien zie ik ? Ta keende ini fa Weita?
O het is mijn. beste vriend. O! ta mi boon amigoe. ;
Ik bid u om vergiffenis. Mi ta pidie bo pordon..
Vergeef mij,. Poordonaa mi.
Kom binnen, Dreenta.
Ik kom een uurtje met u Mi a bini pasa Pen ora
doorbrengen, koe-bo.
Laat ons dan Franseh Lagan noos papia Fran-
spreken, ?' cees autoo.
Ik zag u Piet, Ik. versta u nit,. > Mi no a weitaa b.
s. Mi no. ta kompreude | i bo. j"
Ik weetniet wat gij zegt, ) Mi no sabie kieko bo ta 1
Spreekt ombeschroomd, Papiaasien betguensa...”
|
|
5 |
|
“...152 )
Ik zal gaan zien wie 'hetJ Lo mi bai weita keende
is, f e ta.
bij het, Mijnbeer O, ta bo, Meneer?
Ik ben .zeer .blijde u te! Mi ta masjaa koonteen-
zien, { toedi mira bo.
Hoe gaat n bet al | Koom bai bo, I
Heel wel .God dank, y Masjaa boon,, dankie
> I>ioos.
Zftil ik n geen belet aan-! Lo mi no strobaa bo?
doen, |
Ik doe misschien belet,c Podisee mi ta strobaa
> bo -
lk' zal wel een andermaal! L mi bin'ie een otro
weerkomen, ! bees.
Waarom dat? < Pakieko eesa?
Ik Md Mi ta rogaa bo pa fle-
! ka. ,
Ik heib niets te doen, Mi no tien nada dihasie.
Gy doet mij geen belet, j Bo no ta strobaa mi.
Gaar komt volk, > ! Ata heende, ta binde.
Daar zijn lieden, dienaar! Tien beende koe ta
u vragen, ! poentra pa bo.
Dat spijt mij,
Het zal voor een ander-! Lo ta pa oen ,otro bees,
maalzijn^ <
Ik zal eeue andere gele-! Lo mi spera oen otro
genheid afwachten, okasjoon. _
Ik zal nader wr komen,! Lo mi binie deespoes
Ik zal u zeer verplichten,! Lo mi ta masjaa gradi-
! sie na bo...”
|
|
6 |
|
“...Mneer, bo no ta ko-
i mee.
Ik vraagtiom vergiffenis,) Mi ta pidie bopoordoon.
Ik eet zoovl als twee) Mi ta kome asina tan-
andrii, < toe koe doos oter.
Zult gij van dien vischj Lo bo komee di e pies-
> ^,aa ai -
Ik vteeS te.Vl voor dej Mi tien masjraa mie-
graten, \ doe di wesoe.
i Maak i ntusschen de sa-j Dreetja saiada toer. ees
lade,gereed, < teeinpoe. 'Jr1'
( Geef mij het oliefleschje? Doena mi flisji di as-
de peperbus en hetj ta, peper i sajoe.
zoutvat, \- j", |
! Zie Mijnheer of zij naar) Weita Meneer,koe e ta
uwen smaak is,. j na bo goestoe.
. Belieft het u mij broodj Papa, bo ki ta asina
te geven, vader t j boon di doena mi pain !...”
|
|
7 |
|
“...Laat ons op deze bank!
zitten,
Ik ben niet moede,
Laat ons de wandeling;
voortzetten, i
De wandeling doet mij;
goed,
Dat is goed voor de ge-
zondheid,
lk wandel dikwijls al-J
leen, ?
Gij houdt dan veel van;
de eenzaamheid,
Het landleven zou mij
wel behagen,
Mijne bezigheden laten;
mij niet toe naar bui-)
ten te aan, <
')
No ta moetjoe kajeenie
ni moetjoe frieuw.
Noos meester oen poko
di awaseroe.
Solo ta moetjoe cajeen-
te kaaba.
Laaga noos kamnaa
deen soombra.
Ees ta boenita ta na
koenoekoe.
Weita akieoen boenita
biesta.
Noos ta kamnaa oen
poko lihee.
Laga noos kamnaa mas
pokopoko.
Mi ta koemiensa kan-
saa.
Laga noos sosega.
Laga noos eienta ariba
ees bankie aki.
Mi no ta kahsaa.
Laga noos sigie kijr.
Kijrmeentoe ta hasi
mi boon.
Eesa ta boon pa saloe.
Mi ta kijr moetjoe bees
soo.
Bo ta goesta ant moe-
tjoe ta soo.
Bida di koenoekoe lo 4
goesta mi sigoer.
Mi okoepasjoonnan no
ta permiti mi bai na
koenoekoe....”
|
|
8 |
|
“...nooit vergeten,!
Noch ik u,
Ikzal altijd on n denken,!
Ik zal u alle veertien da-i
gen schrijven, !
Uwe brieven zullen niet
onbeantwoord blijven.
Ik zal n wat medebren-
gen,
Wat zult gij mij mede-
brengen ? I
Ik weet het nog niet, j
Iets dat de moeite waard!
zal zijn, j
Maar wat dan, bid ik u?j
Wat zijt gij nieuwsgie-j
rig * |
Heb ik u niet gezegd,
dat ik het zelf nog!
niet wist ?
Bo baimeentoe ta hasie
mi triestoe.
Podiesee lo mi no wei-
ta bo noenka mas.
Kiek o bo ta bisaa a ?
Mi ta speera di weita
bo prontoe.
Koom largoe lo bo ta
na biaha1
Doos o trees loena.
E teempoe a lo ka mi
masjaa largoe.
Lobo loebidaa mi pron-
toe.
Lo mi no loebidaa bo
noenka.
Ni mi bo.
Lo mi kordaa seemper
ariba bo.
Lo mi skierbie bo kada
doos siman.
Bo brieflenan lo no fle-
ka sien ta roospoondee.
Lo mi tresee algoen
koos pa bo.
Kieko lo bo tresee pa
mi ?
Mi no sabie aenda.
Oen kops koe lo bal al-
goe.
Kieko anto, mi tarogaa
bo?
Eesta koerioso bo ta ?
Mi no a bisaa bo ko e
mi mees no sabie aen-
da?....”
|
|
9 |
|
“... _ .
Kan ik uwe boodschap} Mi no poor basio bo
niet doen ? ! roospoondie ?
Ik moet hem zelf spr eken, j Mi meesteer papia koe
! e mees.
Het spijt mij dat bij niet Ta dueel mi koe e no
te buis is, \ na kaas.
Ik zal een andermaal! Lo mi bini oen oter bees.
wederkomen, ? .. ..
Belieft gij naar hem te! Bo ta goestaa di spee-
waicbten? ! ra e.
Treed in de zijkamer, Dreentaa deen kamber
! di banda.
Hij zal misschien baast! Podisee lo e binie oen
wederkomen, ! bees atroobe.
Ik zie hem komen, jMi ta weita e bienie....”
|
|
10 |
|
“...onthalen, s di riesibie bo boon.
Wij kunt over mij '
schikken,
Ik heb niets of het
tot uwe dienst,
goestaa.
. Mi ta rooga eesa.
zien,j Mi no poor miraa bo a-
siena.
Mi tien koemindameen-
toe di hasie na bo.
Di keende ?
Di meneer B.
Ik zal n doen zien het
fraaiste dat wij hier
hebben,
Ik zal u zeer verplicht
zijn,
Hebt gij nog niet ontbe-
ten?
Yergeef het mij, mijn-
heer, dat is eene ge-j
dane zaak,
ui nesioie do Doon.
Bo poor disponee di mi.
Toer koos koe mi tien
ta na bo sierbisjie.
Lo mi hasie bo weita
koos di mas bcenita
koe noos tien akie.
Lo mi ta masjaa gradi-
sie na bo.
Bo no a almoezaa aen-
da?
Poordonaa mi, meneer,
eesa ta oen koos ka-
baa....”
|
|
11 |
|
“...geko-
men ?
Ik ben door Brussel ge-
komen, !
Het is eene sclioone stad,
' Waar hebt gij dezen
nacht geslapen, <
In het Hotel den Roo-
den Leeuw,
Het is een goed hotel,
Men wordt er zeer wel
bediend, **) Mtott
Hebt gij geld noodig ?
Ik heb twee duizend gul
den noodig,
Gij zult ze fluksch heb-
ben/ y 1)0 l 1
Doe ons de eer van mid
dag met ons te eten,
Lo bo beebee koffi anto?
Bo kiee mihoo tjoekoe-
latoe?
Koom koe bo ta goestaa.
Kieko bo tabisa di Oe-
landa ?
Ta oen masjaa boenita
tera. .
Mi a weita toer partie
boenita koenoekoe.
Boenita kaasnan.
Kiko nan disiena Paris
ora koebo a salie ?
Han tabata papiaa di
pas koe1 Inglatera.
Bo a binie pa teraa ?
Mi a binie pa Brussel.
Ta oen boenita stad.
Oenda bo a droemie a-
nootjie. r -' "
Deen hotel den Roo-
den Leeuw. r
Ta oen boon hotel.
Han ta sierbie masjaa
boon a.
|
|
12 |
|
“...Brengt het van middag!
mede,
Ik zal het niet vergeten.
Is Mevrouw B. over u
tevreden,
Ponee awa na kan del&. -
Soos meestee koffie.
Lo e ta aworoo klaa.
Teendee akie, Susanna.
Bo a hasie boorasjoon?
Si, mamaa doesjie. f
Ata mi sjiesjie ta binie.
Boon dia, mamaa.
Bo a droemie boon ?
Bastantoe boon, i bo?
Bo tien doloodi kabees.
Eesa no ta nada.
Lo noos bebee koffie
oenbee.
Koffie lo koera bo.
Mi ta speraa eesa ma-
maa.
Kieko bo a hasie ajera,
Susanna ?
Mi a sienjaa mi les.
Bo a hasie boon.
Lagaa mi weita bo tra-
bau.
Mi a lagee seerka Me-
vrouw B.
Treesee awee inerdia.
Lo mi no lobieda e.
Mevrouw B. ta koon-
teentoe koe bo ?...”
|
|
13 |
|
“...vroeger gekomen!
zijn,- indien ik het!
niet zoo druk had ge-j
had,
Ik ben verzekerd van
hetgene gij mij zegt,]
Wij hebben maar aan ta-
fel te gaan,
Gij zijt te ver van het
vuur,
Vergeef het my, ik beu
zeer wel geplaatst,
Verschoon toch de Hol-
landsche keuken,
Dat was eertijds goed!
te zeggen,
meesteer di oenjuan-
telet.
Heeude no ta kaaba
noen ka koe ba.
Papiaa oen otro bees
di eesa.
Lo mi stiema bo seem-
per asina koe mi -mees.
Bai, bo ta oen flatia-
doo tjiekitoe.
Boon binie, meneer.
Bo ta weita koom mi ta
koemplie koe mi pa-
labra.
Asina beende meestee
traata.
Minoalaga rogaa mi
doos bees.
Lo mi a binie mas teem-
pran, si mi no tabata
tantoe okoepa.
Mi ta sigoer di lokee bo
ta bisa mi.
Hoos tien di bai noema
na mesa.
Bo ta moetjoe aleeuw
di kandela,
Poordonaa mi,- mi ta
masja boon ponee.
Dispensaa koesjiena
Hoelandees.
Esa tabata boon pa
bisaa algoeu teempoe
pasaa....”
|
|
14 |
|
“...karnie di bisee akie
wit als sneeuw, en zoo ta mees blankoe koe
malscli als boter, 5 sneeuw i asiena rnolie
> koe manteka.
Waar zijt gij Jacob, Na oenda bo ta, Jacob.
Neem die schotels weg. Kieta e platoenau a.
Breng ons iets anders, ; Treesee oter koos pa
X nos.
Mijnheer zoekt het brood, Meneer ta boeska pam.
Ik zal het u snijden, ? Lo mi korta pa bo.
Gij geeft mij te vl, S Bo ta doena mi moetjoe.
Ik moet er u de helft? Mi meesteer doena bo
van wergeven, mitaar atrobee. '
Ziedaar een overvloed) Weita oen aboondausja
van buitengemeeneS di koos doesjie extra-
lekkernij! ! ordinario.
Verwondert u zulk eene Ta admira bo asiena
kleinigheid ? oen poko koos?
Wat ziet er die bout? Eesta doesjie e bout a
smakelijk uit! ta moestra.
Het is juist van pas ge-! E ta net na teempoe
braden, hasaa.
Maar wij drinken niet, Ma noos no ta beebee.
Wij denken om geen! Noos no ta korda ariba
drinken, ! beebeemeentoe.
Shenk ons wijn, \ Sierbie noos koe bienja....”
|
|