Your search within this document for 'manteka' resulted in one matching pages.
1

“...is heerlijk ossen-; Eesa ta karnje die ba- vleesch op mijn woord,( ka doesjie ariba mi . . , - 1 palabra, Crij hebt mij iets lekkers^ Bo a doepa mi oen koos gegeven,' doesjie. Zoude ik u hiervan dur! Lo mi poor triebie sier- ven dienen ? bie bo koe ees akie ? Laat mij u eene snede! Lagaa mi doenaa bo van dit stuk geven, j oen sueetjie di e pieda 5 akie. Dit kalfsvleescli is zoo E karnie di bisee akie wit als sneeuw, en zoo ta mees blankoe koe malscli als boter, 5 sneeuw i asiena rnolie > koe manteka. Waar zijt gij Jacob, Na oenda bo ta, Jacob. Neem die schotels weg. Kieta e platoenau a. Breng ons iets anders, ; Treesee oter koos pa X nos. Mijnheer zoekt het brood, Meneer ta boeska pam. Ik zal het u snijden, ? Lo mi korta pa bo. Gij geeft mij te vl, S Bo ta doena mi moetjoe. Ik moet er u de helft? Mi meesteer doena bo van wergeven, mitaar atrobee. ' Ziedaar een overvloed) Weita oen aboondausja van buitengemeeneS di koos doesjie extra- lekkernij! ! ordinario. Verwondert u zulk eene Ta admira...”