1 |
|
“...Bezwijmen,
Blijven,
Drijven,
Grijpen,
Hijschen,
Mijmeren,
Rijden,
Rijgen,
Slijpen,
Smijten, /
Snijden,
Splijten,
Strijken,
Verdwijnen,
Verbrijzelen,
Zwijgen,
Bereiken,
Dreigen,
Peinzen,
Weigeren,
Behooren,
Dooden,
Doopen,
Droomen,
Gelooven,
Hopen,
Rooken,
Koopen,
Bedanken,
Gebeuren,
Vertalen,
Verdenken,
Antwoorden,
Bewaren,
Schuilen,
Groeien,
Verkoopen,
(13)
i Kai flau.
( Keda.
' Drief.
\ Kohee.
! Hisaa.
__) Kabiesjaa.
i Reije.
( Reige.
. Ha^ie scjierpie.
A Beentaa.
) Kortaa.
Spleit.
| Strieka.
j Deesparesee."-
s Partisan.
| Keda keetoe.
1 Alkansaa.
) Hoeraa.
! Peensaa.
A Keengaa.
) Pertenesee.
) Mataa.
| Batisaa.
< Soonja.
> Keree.
| Speraa.
i Hoemaa.
S Koempraa.
? Gradisie.
Sosodee.
) Tradoesie.
< Soospechaa.
| Roospondee.
A Wardaa.
i Skoondee.
! Kresee.
[Beende....”
|
|
2 |
|
“...mi.
Soebie.
ai, i Bahaa.
Volg mij, Siegie mi.
I k zal u den weg wijzen, j Lo mi moestra
, nijna.
Cra boven, Baiariba.
Ga beneden, ' fi jj
Maa k rmn*
Kom gauw,
Kom bij mij
Ga op,
Kom af,
bo ka-
Maak vuur aan,
Maak het vuur uit,
Raap dat op,
Zit neer,
Keem uwe plaats.
Sta op,
Schuif uwe stoel wat!
achteruit,
Blijf hier,
Boe de deur toe,
Boe de deur epen,
Kleed u,
Wasch u,
Bai afoau.
Pegaa kandela.
Pagaa kandela.
Kogee e koos a.
Sientaa.
Toema bo loega.
Lamantaa.
Schijf bo stoel oen pol
atras.
Keda aki.
Sera poorta.
Habrie poorta.
Biestie bo.
Labaa bo....”
|
|
3 |
|
“...gebeden?' Bo apidie Dios?
Hebt gij ontbeten? Boaalmoezaa?
Hebt gij uwe les geleerd?; Bo a sienja bo les ?
Kent gij uwe les wel? Bo saabie bo les boon ?
Wat hebt gij van daag Kieko b a hacie awee ?
gedaan?
Wat wilt gij doen ? ( Kieko bo kie hasie ?
Wat wilt gij zeggen? > Kiko b.o ki bisa ?
Welk is uw voornemen ?> Kiko ta bo inteensjoon ?
Welke is uwe gedachte ?! Kieko ta bo kordameen-
| toe?
Wat kijkt gij naar? j Kieko bota weita ?
Hebt gij zoo groote! Bo tien moetjoe poera ?
haast ?
Blijf nog wat, Keda oen goko maas.
Ga nog niet heen, j No baai aenda.
Wat hebt gij te doen? Kiko bo tien di hasie ?
Wat heb ik u gedaan ? Kieko mi a hasie bo ?
Wat heeft men u ge- Kieko nan a doena bo ?
geven?
\ Tapaa bo.
f Kita bo soombree.
Papia koe mi.
! Papia Oelandees.
! Hasie lihee.
Laaga eesa paara.
5 Eesa no bal.
\ Eesa ta boon.
< Eesa ta mihoo.
\ Doena mi seerbees.
! Doena mi pan.
! Boabeebee?
i Bo a koomee ?
Bai,
> Binie oen bee.
B...”
|
|
4 |
|
“...( 51 )
E Ik zal bet niet nalaten,J Lo mi no lagaa.
I Ik zal u baast komen! Lo mi binie bisjita bo
'bezoeken, ; prontoe.
i Pli zegt het altijd, maar; Bo ta bisa seeroper, ma
' S doet. bet nooit, | bo no ta basie nenka.
[.Zult gij uw woord hou-! Lo bo'teenee bo pala-
| den? bra?
Zult gij do6n hetgeen gij; Lo bo basie lokee bo ta
6 zegt? bisaa ?
Wees daarvan verzekerd; Keda sigoer di eesa.
Gij znlt welkom zijn, j Lo bo ta boon binie.
Mijnbeer, men vraagt! Meneer, nan ta poentra
Jnaaru, .] pa bo.
iDaar is een man aan de; Tien oen bomber na
I deur, j poorta.
[Daar is iemand om u tej Tien oen beende koe
spreken, > kier papia koe bo.
Het is een man, dienaar; Ta oen bomber koe ta
u vraagt, poentra pa bo.
W at voor een man is het ? Ta kie bomber e ta ?
Kent gij hem ? Bo konosee ?
Ik ken hem niet, \ Mi no konosee.
Hoe heet hij? < Koom jamee?
|Ik weet niet hoe bij heet,; Mi- no sabie koom e
1 ; jamaa.
Ik heb hem nooit gezien, Mi no a weitee noenka
Hoe is bij gekleed ? Koom e ta biestie ?
Hij heeft...”
|
|
5 |
|
“...gradisie bo.
Op de gezondheid van; Ariba saloe di mevrouw,
mevrouw,
Uwe dienares, mijnbeer,! Bo sierbiedo, meneer.
Wat zegt gij van dien) Kieko bo ta bisaa di e
wijn ! bienja a.
Hoe smaakt gij u I \ Kooin e ta smaak bo ?
Ik vind hem heel lekker,! Mi ta haanje masjaa
lk heb er in Frankrijk; KaFransjamino abee-
geen beter gedronken,! bee mihoo.
Wat is er? j Ta kieko?
Mijne vork is gevallen, v Mi forkie a ka.,
Ik heb mijne, vork laten! Mi a laaga mi forkie
vallen, t ka.
.Houdt u stil, als het ui Keda ketoe, si bo kie.
belieft,
Ik zal ze wel oprapen, Lo mi koge e.
Ik bedank u voor de! Mi ta gradisie bo pa
moeite die gy geno-< moleste koe bo a toe-
men hebt, ! ma.
Ijeen mij uw mes, Fia mi bo koetjoew.
Het is tot uwe dienst, j E ta na bo sierbiesjie.
Ik zal het u aanstonds! Lomi doenaabo e awo-
wedergeven, ! roo.
Houd het zoo lang als) Teenee tantoo koe bo
het u believen zal, s kie.
Ik heb het niet noodig,! Mi no meestee di e.
Ikkeb geen honger meer,! Mi no tien hamber mas.
Gij eet zeer weinig...”
|
|