Your search within this document for 'komo' resulted in eleven matching pages.
1

“...adeen. Na nomber di Tata, i di Jioe, i di Spiritoo Santoe. Amen. Tata Celestial! mi ta desea di ofresee Bo, hoentoe koe Sacerdote, ees Sakrifici aki: 1. Pakonose ki Bo sool ta doonjo di toer koos i ki noos ta depeende hinterameentoe di Bo. 2. Pa memoria di soefriemeentoe i moorto di noos Salbadoor Hezoe Chriestoe. 3. Pa gradisie Bo pa toer faboor, ki noos a ricibie di Bo. 4. Pa pagameentoe di noos deebe i kastigoe ki noos a merece pa noos pikaar. g. Pa haija gracia i faboor nobo, asiena pa mi, komo pa mi tata i mama, amigoe i basidoor di bieen. 6. Pa konbertimeentoe di toer beende, ki no ta ricibie bo Santoe Sakrameentoe a'ienda, i partikoelaarmeentoe pa ... 7. Pa librameentoe di alma di defoenktoe, ki ta soefrie aïenda deen poergatorio. > 8. i pa pidie Bo ....... Senjoor doenaa mi, cirka di ees boon inteensjon oen bon ateensjon....”
2

“...di noos, poordona noos noos pikaar i hieba noos na bieda eterna. Amen. Kyrie Eleison. “ Bau di trees Kyrie Eleison, bo poor kor- da koom Pedro a ninga trees bees- di ko- ** nose Hezoe Chriestoe.” j Kwantoe bees mi mees a diskonose mi Hezoes 1 i i kwantoe bees, bon Hezoes ! bo kieer a tresee mi pa bo gracia na konberti- meentoe manera bo a konbertie Pedro \ i Ma mi a sigie ees ki bo tabata monstraa mi ? O Hezoes tien piëdad di mi! tien piëdad di mi ! tien piëdad di mi i hasie mi jora mi pikaar komo Pedro, a jora soe pikaar. Gloria. “ Bau di legria enemigoe nan di Hezoes ** tabata bofona di Eel; ma Angel nan tabata ” kanta na ora di soe nasemeentoe: Gloria na '** Dioos deen mas altoe di cieloe.” O Hezoes! mi koerazon ta üigiedoe mi*...”
3

“...di berdad ! no konseentie, ki mi ganja mi mees, o ki mi hasie mi mees siêgoe; ma larga, ki nada stroobaa mi di konose mi mees, i di hasie, ki mi konfesoor konosee mi hoestameentoe asiena manera mi ta. Exsitasjon m Gontrisjon. Dioos mi Tata, mi a peeka kontra eïëloe i kontra Bo, mi no bal di ta jamaar bo jioe.— Bon Dioos ! di mas menos pikaar ta desgoes- taa Bo, i kwantoe bees ikoe ki grandi pikaar mi a pfendee Bo ! O, mi Dioos ! :Kriadoor di ciëloe i di-tera. Bn tien asiena-tantoe amoor pa mi komo pa...”
4

“...mas gran- di ki mi poor komprende; solameentoe deen eternidad lo mi ripara dreethoe ki grandi ma- ke pikaar ta, i ki kastigoe merepe ees, ki o» feilde soe Dioos. Dioos todopoderoso ! ki a doenaa mi bida pa ta oen dia pa toer seemper fortoenaar cir- ka Bo, ki ta wardaa mi i defendee mi, i ki ta joedaa mi kada momeentoe, Bo, O bon Dioos, mi a ofende koe mi pikaar! koe sanger pre- eioso di bo jioe, noos Senjoor Hezoe Chries- toe, Bo a libraa mi, i mi, malagradisiedoe ki mi ta, a konta toer ees ai komo nada. Koe Santoe bautiesmo Bo a kohee mi pa bo jioe, bau di tantoe oter Bo ajamaa mi na bo santoe sakrameentoe nan te na ees mo- meentoe aki Bo a sofrie koe mi, i Bo a doe- naa mi teempoe pa hasie peniteencia a pe- saar, ki tantoe bees, mi a merece fiernoe.— •Toer ees aï Bo a hasie pa salbaa mi, i toer •kieko mi a hasie ta pa kondenaa mi. Dioos, ki ta preseente na toer kamiena! Bo ta teende, Bo ta mira toer koos, Bo konose mi kordameentoe i desea di mas schondier. Angel nan ta penetraar di santoe...”
5

“...( 21 ) pa bo Magestad ; i mi peekadoor no tabatien bergwenza, di hasie, dl bisa, di desea koos, arieba kwal lo mi a tien bergwenza dilanti di heende di mas abau ki tien. Dilanti di bo kara mi a peeka, dilanti di Bo, ki lo ta oen dia mi hoestoe Hoeëes. Bon Hezoes, mi Salbadoor di tantoe bar loor ! mi a menospreciaa Bo koe mi pikaar i basie bo sanger di moetchoe baloor koerie di nobo; i aïenda Bo ta tene bo brasa habrier, pa bolbe kobee mi komo bo Jioe, mi peekadoor malagradisiedoe, ki no bal nada. Aïenda foor di kroes Bo ta jamaa mi, i Bo ta habla, binie mi jioe konbertie bo koe toer bo koera- zon, i lo mi pordonaa bo. Bon Hezoes miserikordioso! si, mi ta bi- nie cirka Bo, dees di awoor lo mi tien amoor di Bo mas ki di toer koos ; Bo sool ta doonjo di mi koerazon. Tata di miserikordia ! por- donaa mi toer pikaar, ki mi a hasie, toer mi bida, i ki oter a hasie pa mi kausa. Pordo- naa mi, ki mi a falta di hasie ees bon, ki mi poor a hasie ; pordonaa mi, ki mi no a hasie bon, di ees manera...”
6

“...O bon Tata, mi ta jega cirka bo sacerdote, jeen di konfianza, ki, oro mi hasie oen bon konfesjon, lo Bo bisaa mi tambe : Mi ta pordonaa bo bo pikaar. Orasjon di Santiesima Biergen. SantaMaria, Mama di gracia i miserikordia, refoegio di peekadoor! Pidie pa mi, pa ees kon- fesjon, ki mi ta bai hasie, no hasie mi mas koel- paabel, ma ki mi haija pordon di toer mi pi- kaar, i gracia pa des di awoor mi no peeka mas. Orasjon na angel di bo \tarda. Moestradoor fiëel di kamiena ! ki ta doe- naar na mi komo wardadoor i defended oor. j, Kwantoe bees Bo a kieer kietaa mi foor di xnaloe ? ma,_ki desgracia ! mi no a sigie ees ki Bo tabata doenaa mi deen mi koerazon, bo tabata testigoe di mi kaiïda, joedaa mi...”
7

“...( 26 ) R.ENOBAMEENTOE Dl BO BON PROPOSITO. Awoor mi a rekonsilia atrobe koe mi Dioos! "ki kordameentoe rikoe di konsolasjon ! Mas- ke kordameentoe di mi pikaar passaar lo je- naa mi seëmper koe ripientimeentoe i triste- za; koe toer ees, sigoeranza, ki bon Dioos a pordonaa mi mi pikaar, lo legraa mi ikonso- laa mi, i komo mi tien na biesta pa bolbe dreetcha, koe mas tantoe perkoerameentoe, ees ki mi a falta koe mi obligasjon, ees ai ta doenaa mi animo nobo. Doenaa mi, O Dioos! bo asiesteenci. Wardaa mi di ofendee Bo atrobe. Mi sabie, ki, koe pordon di mi pi- kaar, mi no a haija liberanza di kada oen ten- tasjon. No, bida di heeiide ta oen bringa- meentoe sien fien arieba moendoe. Möetchoe tentasjon ta aïenda sigimcentoe di mi pikaar passaar, bon Dioos ta konsentie nan pa doe- naa mi mas i mas spantoe di toer pikaar, pa sienjaa mi di wardaa mi mas i mas, i pa hoe- miliaa mi mas i mas. Si, Dioos di bondad, ta koe di mas santoe fien. ki Bo ta konsentie tentasjon, seëmper Bo kieer excita mi...”
8

“...( 29 ) ORASJON. PRO MEER Dl RICIBIE. 0(71 'S^p oOl Excitameentoe diJe.' Dioos di ciëloe i di tera ! Hezoe (Thries- toe, mi Libradoor i Salbadoor ! mi ta kere toer kieko Bo a rebela, mi ta"kere ki Bo ta preseente deen Santiesimo Sakrameentoe di altaar, komo Dioos i heende, koe koerpa i al- ma, koe kariti i sanger. Ees pam no ta pam mas ; ees bienja no ta bienja raas i efel ta bo adoraabel koerpa ; eel ta bo sanger precioso. Misteria, ki mi no poor komprende, ma pa Bo, ki ta berdad i sabidoeria sien fien, asiena re- belaar. T,a Bo, ki a bisa : Mi kami ta ber- •daderameentoe komienda, mi sanger ta berda- derameentae bfbieda, i na oetóma ceena natro- kameentoe di pam i 'bienja Bo a bisa: Ees ■aki ta mi koerpa, ees aki ta mi sanger.. Mi doeci Hezoes ! k» mi tien anto ees fortoena di ricibie Bo ! Bo, ki a moerie pa mi na kroes, Bo, ki ta biba i goeberna awoor glorifikaar na ciëloe, Bo ki'eer toema bo intradoe cirka mi. Si, ees ki Bo a papia ta berdad, seem- per berdad, sien ki heende poor papia...”
9

“...i di miberdadera koe- razon, di no ofendee Bo awoor noenka mas. Bb a pordonaa mi. kaba, komo mi ta spera, deen sakrameentoe di peniteencia; ma Bon Hezoes ! liempiaa mi aïenda mas; liempiaa mi hasta di falta di mas tchikietoe ; kria deen mi oen koerazon nobo, i renoba deen mi oen santa innoceencia pa mi ricibie Bo digna- meentoe. Excitameentoe di Desea. ■ Hezoes, mi Libradoor! mi Konsolasjon! mi speranza ! mi amoor ! mi ta deseaa Bo.— Binie i komplie desea di mi koerazon, oëuie Bo koe mi. Ma promeer, ki Bo doenaa mi Bo mees, mi ta doenaa Bo mi koerazon. Ricibie, o Hezoes ! ees ofrecemeentoe aki, hasie ki eel ta, pa bo palabra todopoderoso, oen ofrecemeentoe diegnoe. Si, mi Hezoes stimaar! hasie biba deen mi koerazon senti- meentoe asiena religioso komo ees nan, koe kwal bo santoe nan tabata animaar, teempoe ki nan tabata ricibie Bo deen bo santiesimo sakrameentoe. O, ki mi poor a ricibie Bo asiena komo bo Magestad dibienoe meréce di taricibier. Binie, Senjoor Hezoes! binie !...”
10

“...( 63 ) Hëzoes, ld tabala koelpaar di testiego\ falsoe, -------ki, doenando tesdtnonio di ber- dad, nan a kond'ena pa moe- de komo oen blasfemadoor di ( Dioos, -------- ki nan a intrega na Pilatus, —------teneer di bofon dilanti di He- ro'des, ' ki nan a boeta tras di Barrabas, I -------— ki nan a soeta kroeëelnreentoe, I ki n an a biesde oen biestier di bofon, ■ ki nan a korona koe soenpienja, -------- ki a karga ëes kroes pisaar, - ;-ki nan a boeta sien biestier di-' lanti di pueblo^ ——; ki nan a klaba na kroes, -------ki a pidie pa bo enetnigoe, -------■ ki, kologando na kroes a klama-: I mi DioosT mi Dioos, pakilco Bo 1 o bandonaa mi, -------ki, moeriëendb a bisa i mi tien I ■ sedoe, i ki nan a doena binagerl pa bebe, . ' ki, moeriëendo a entrega bo spi- rietoe na manoe di bo Tata Celestial,...”
11

“...( 71 ) soespirando komo oen peekadoor, temblando mi ta para bo dilanti. Mi ta pidie Bo, Sen- jora di moendoe, o Mama di Hezoes, no me- nosprecia mi orasjon ; ma schoetchaa mi koe piëd^d, joedaa mi, mi desgrac'iadoe, ki foor di ees moendoe triestoe aki, ta klama na Bo.____ Joedaa mi, mi ta pidie Bo, deen toer mi mes- teer, awoor i seemper, i. principalmeentoe na ora di mi moorto. 0 kiementiesima! O pi- adoesiesima! O doeci Biergen Maria.— Amen,...”