1 |
 |
“...adeen.
Na nomber di Tata, i di Jioe, i di Spiritoo
Santoe. Amen.
Tata Celestial! mi ta desea di ofresee Bo,
hoentoe koe Sacerdote, ees Sakrifici aki:
1. Pakonose ki Bo sool ta doonjo di toer koos
i ki noos ta depeende hinterameentoe di Bo.
2. Pa memoria di soefriemeentoe i moorto di
noos Salbadoor Hezoe Chriestoe.
3. Pa gradisie Bo pa toer faboor, ki noos a
ricibie di Bo.
4. Pa pagameentoe di noos deebe i kastigoe
ki noos a merece pa noos pikaar.
g. Pa haija gracia i faboor nobo, asiena pa
mi, komo pa mi tata i mama, amigoe i
basidoor di bieen.
6. Pa konbertimeentoe di toer beende, ki no
ta ricibie bo Santoe Sakrameentoe a'ienda,
i partikoelaarmeentoe pa ...
7. Pa librameentoe di alma di defoenktoe, ki
ta soefrie aïenda deen poergatorio. >
8. i pa pidie Bo ....... Senjoor doenaa mi,
cirka di ees boon inteensjon oen bon
ateensjon....”
|
|
2 |
 |
“...di noos,
poordona noos noos pikaar i hieba noos na
bieda eterna. Amen.
Kyrie Eleison.
“ Bau di trees Kyrie Eleison, bo poor kor-
da koom Pedro a ninga trees bees- di ko-
** nose Hezoe Chriestoe.”
j Kwantoe bees mi mees a diskonose mi
Hezoes 1 i i kwantoe bees, bon Hezoes ! bo
kieer a tresee mi pa bo gracia na konberti-
meentoe manera bo a konbertie Pedro \ i Ma
mi a sigie ees ki bo tabata monstraa mi ? O
Hezoes tien piëdad di mi! tien piëdad di mi !
tien piëdad di mi i hasie mi jora mi pikaar
komo Pedro, a jora soe pikaar.
Gloria.
“ Bau di legria enemigoe nan di Hezoes
** tabata bofona di Eel; ma Angel nan tabata
” kanta na ora di soe nasemeentoe: Gloria na
'** Dioos deen mas altoe di cieloe.”
O Hezoes! mi koerazon ta üigiedoe mi*...”
|
|
3 |
 |
“...di berdad ! no konseentie, ki mi
ganja mi mees, o ki mi hasie mi mees siêgoe;
ma larga, ki nada stroobaa mi di konose mi
mees, i di hasie, ki mi konfesoor konosee mi
hoestameentoe asiena manera mi ta.
Exsitasjon m Gontrisjon.
Dioos mi Tata, mi a peeka kontra eïëloe i
kontra Bo, mi no bal di ta jamaar bo jioe.—
Bon Dioos ! di mas menos pikaar ta desgoes-
taa Bo, i kwantoe bees ikoe ki grandi pikaar
mi a pfendee Bo !
O, mi Dioos ! :Kriadoor di ciëloe i di-tera.
Bn tien asiena-tantoe amoor pa mi komo pa...”
|
|
4 |
 |
“...mas gran-
di ki mi poor komprende; solameentoe deen
eternidad lo mi ripara dreethoe ki grandi ma-
ke pikaar ta, i ki kastigoe merepe ees, ki o»
feilde soe Dioos.
Dioos todopoderoso ! ki a doenaa mi bida
pa ta oen dia pa toer seemper fortoenaar cir-
ka Bo, ki ta wardaa mi i defendee mi, i ki ta
joedaa mi kada momeentoe, Bo, O bon Dioos,
mi a ofende koe mi pikaar! koe sanger pre-
eioso di bo jioe, noos Senjoor Hezoe Chries-
toe, Bo a libraa mi, i mi, malagradisiedoe ki
mi ta, a konta toer ees ai komo nada.
Koe Santoe bautiesmo Bo a kohee mi pa
bo jioe, bau di tantoe oter Bo ajamaa mi na
bo santoe sakrameentoe nan te na ees mo-
meentoe aki Bo a sofrie koe mi, i Bo a doe-
naa mi teempoe pa hasie peniteencia a pe-
saar, ki tantoe bees, mi a merece fiernoe.—
•Toer ees aï Bo a hasie pa salbaa mi, i toer
•kieko mi a hasie ta pa kondenaa mi.
Dioos, ki ta preseente na toer kamiena! Bo
ta teende, Bo ta mira toer koos, Bo konose
mi kordameentoe i desea di mas schondier.
Angel nan ta penetraar di santoe...”
|
|
5 |
 |
“...( 21 )
pa bo Magestad ; i mi peekadoor no tabatien
bergwenza, di hasie, dl bisa, di desea koos,
arieba kwal lo mi a tien bergwenza dilanti di
heende di mas abau ki tien.
Dilanti di bo kara mi a peeka, dilanti di Bo,
ki lo ta oen dia mi hoestoe Hoeëes.
Bon Hezoes, mi Salbadoor di tantoe bar
loor ! mi a menospreciaa Bo koe mi pikaar i
basie bo sanger di moetchoe baloor koerie di
nobo; i aïenda Bo ta tene bo brasa habrier, pa
bolbe kobee mi komo bo Jioe, mi peekadoor
malagradisiedoe, ki no bal nada. Aïenda
foor di kroes Bo ta jamaa mi, i Bo ta habla,
binie mi jioe konbertie bo koe toer bo koera-
zon, i lo mi pordonaa bo.
Bon Hezoes miserikordioso! si, mi ta bi-
nie cirka Bo, dees di awoor lo mi tien amoor
di Bo mas ki di toer koos ; Bo sool ta doonjo
di mi koerazon. Tata di miserikordia ! por-
donaa mi toer pikaar, ki mi a hasie, toer mi
bida, i ki oter a hasie pa mi kausa. Pordo-
naa mi, ki mi a falta di hasie ees bon, ki mi
poor a hasie ; pordonaa mi, ki mi no a hasie
bon, di ees manera...”
|
|
6 |
 |
“...O bon
Tata, mi ta jega cirka bo sacerdote, jeen di
konfianza, ki, oro mi hasie oen bon konfesjon,
lo Bo bisaa mi tambe : Mi ta pordonaa bo
bo pikaar.
Orasjon di Santiesima Biergen.
SantaMaria, Mama di gracia i miserikordia,
refoegio di peekadoor! Pidie pa mi, pa ees kon-
fesjon, ki mi ta bai hasie, no hasie mi mas koel-
paabel, ma ki mi haija pordon di toer mi pi-
kaar, i gracia pa des di awoor mi no peeka mas.
Orasjon na angel di bo \tarda.
Moestradoor fiëel di kamiena ! ki ta doe-
naar na mi komo wardadoor i defended oor.
j, Kwantoe bees Bo a kieer kietaa mi foor di
xnaloe ? ma,_ki desgracia ! mi no a sigie ees
ki Bo tabata doenaa mi deen mi koerazon,
bo tabata testigoe di mi kaiïda, joedaa mi...”
|
|
7 |
 |
“...( 26 )
R.ENOBAMEENTOE Dl BO BON PROPOSITO.
Awoor mi a rekonsilia atrobe koe mi Dioos!
"ki kordameentoe rikoe di konsolasjon ! Mas-
ke kordameentoe di mi pikaar passaar lo je-
naa mi seëmper koe ripientimeentoe i triste-
za; koe toer ees, sigoeranza, ki bon Dioos a
pordonaa mi mi pikaar, lo legraa mi ikonso-
laa mi, i komo mi tien na biesta pa bolbe
dreetcha, koe mas tantoe perkoerameentoe,
ees ki mi a falta koe mi obligasjon, ees ai ta
doenaa mi animo nobo. Doenaa mi, O Dioos!
bo asiesteenci. Wardaa mi di ofendee Bo
atrobe. Mi sabie, ki, koe pordon di mi pi-
kaar, mi no a haija liberanza di kada oen ten-
tasjon. No, bida di heeiide ta oen bringa-
meentoe sien fien arieba moendoe. Möetchoe
tentasjon ta aïenda sigimcentoe di mi pikaar
passaar, bon Dioos ta konsentie nan pa doe-
naa mi mas i mas spantoe di toer pikaar, pa
sienjaa mi di wardaa mi mas i mas, i pa hoe-
miliaa mi mas i mas. Si, Dioos di bondad,
ta koe di mas santoe fien. ki Bo ta konsentie
tentasjon, seëmper Bo kieer excita mi...”
|
|
8 |
 |
“...( 29 )
ORASJON.
PRO MEER Dl RICIBIE.
0(71 'S^p oOl
Excitameentoe diJe.'
Dioos di ciëloe i di tera ! Hezoe (Thries-
toe, mi Libradoor i Salbadoor ! mi ta kere
toer kieko Bo a rebela, mi ta"kere ki Bo ta
preseente deen Santiesimo Sakrameentoe di
altaar, komo Dioos i heende, koe koerpa i al-
ma, koe kariti i sanger. Ees pam no ta pam
mas ; ees bienja no ta bienja raas i efel ta bo
adoraabel koerpa ; eel ta bo sanger precioso.
Misteria, ki mi no poor komprende, ma pa Bo,
ki ta berdad i sabidoeria sien fien, asiena re-
belaar. T,a Bo, ki a bisa : Mi kami ta ber-
•daderameentoe komienda, mi sanger ta berda-
derameentae bfbieda, i na oetóma ceena natro-
kameentoe di pam i 'bienja Bo a bisa: Ees
■aki ta mi koerpa, ees aki ta mi sanger.. Mi
doeci Hezoes ! k» mi tien anto ees fortoena di
ricibie Bo ! Bo, ki a moerie pa mi na kroes,
Bo, ki ta biba i goeberna awoor glorifikaar
na ciëloe, Bo ki'eer toema bo intradoe cirka
mi. Si, ees ki Bo a papia ta berdad, seem-
per berdad, sien ki heende poor papia...”
|
|
9 |
 |
“...i di miberdadera koe-
razon, di no ofendee Bo awoor noenka mas.
Bb a pordonaa mi. kaba, komo mi ta spera,
deen sakrameentoe di peniteencia; ma Bon
Hezoes ! liempiaa mi aïenda mas; liempiaa
mi hasta di falta di mas tchikietoe ; kria deen
mi oen koerazon nobo, i renoba deen mi oen
santa innoceencia pa mi ricibie Bo digna-
meentoe.
Excitameentoe di Desea.
■ Hezoes, mi Libradoor! mi Konsolasjon!
mi speranza ! mi amoor ! mi ta deseaa Bo.—
Binie i komplie desea di mi koerazon, oëuie
Bo koe mi. Ma promeer, ki Bo doenaa mi
Bo mees, mi ta doenaa Bo mi koerazon.
Ricibie, o Hezoes ! ees ofrecemeentoe aki,
hasie ki eel ta, pa bo palabra todopoderoso,
oen ofrecemeentoe diegnoe. Si, mi Hezoes
stimaar! hasie biba deen mi koerazon senti-
meentoe asiena religioso komo ees nan, koe
kwal bo santoe nan tabata animaar, teempoe
ki nan tabata ricibie Bo deen bo santiesimo
sakrameentoe. O, ki mi poor a ricibie Bo
asiena komo bo Magestad dibienoe meréce
di taricibier. Binie, Senjoor Hezoes! binie !...”
|
|
10 |
 |
“...( 63 )
Hëzoes, ld tabala koelpaar di testiego\
falsoe,
-------ki, doenando tesdtnonio di ber-
dad, nan a kond'ena pa moe-
de komo oen blasfemadoor di (
Dioos,
-------- ki nan a intrega na Pilatus,
—------teneer di bofon dilanti di He-
ro'des,
' ki nan a boeta tras di Barrabas, I
-------— ki nan a soeta kroeëelnreentoe, I
ki n an a biesde oen biestier di
bofon,
■ ki nan a korona koe soenpienja,
-------- ki a karga ëes kroes pisaar, -
;-ki nan a boeta sien biestier di-'
lanti di pueblo^
——; ki nan a klaba na kroes,
-------ki a pidie pa bo enetnigoe,
-------■ ki, kologando na kroes a klama-: I
mi DioosT mi Dioos, pakilco Bo 1
o bandonaa mi,
-------ki, moeriëendb a bisa i mi tien I
■ sedoe, i ki nan a doena binagerl
pa bebe, . '
ki, moeriëendo a entrega bo spi-
rietoe na manoe di bo Tata
Celestial,...”
|
|
11 |
 |
“...( 71 )
soespirando komo oen peekadoor, temblando
mi ta para bo dilanti. Mi ta pidie Bo, Sen-
jora di moendoe, o Mama di Hezoes, no me-
nosprecia mi orasjon ; ma schoetchaa mi koe
piëd^d, joedaa mi, mi desgrac'iadoe, ki foor di
ees moendoe triestoe aki, ta klama na Bo.____
Joedaa mi, mi ta pidie Bo, deen toer mi mes-
teer, awoor i seemper, i. principalmeentoe na
ora di mi moorto. 0 kiementiesima! O pi-
adoesiesima! O doeci Biergen Maria.—
Amen,...”
|
|