1 |
|
“...6
di Sto. Domingo, cu a hunga e mes dia. Pacuantos
cumprad que ta, e quier a bula p, pero cordando
s cu por ta su suerte, el a dicidi di cay cune
henter. Ora e pober homber a haya lista el a ranca
un careda, bolte den pia di un cach den porta di
winkel, pa duna Antonio e nobo grandi, e nobo
anhelado
Pober Antonio no por a quere- su bista; el a
dese, el a cumpra sigur cu un fe inquebrantable,.
pero p mir den su bista, e bendito nmero igual
c e otro cu ta premia cu 20 mil dollar riba lista,
esayi ta un suceso mucho importante; pasobra su
bida ta sigurh i awor ta sigur cu su goal ta alcansa.
E no a perde pa gana, ultimo placanan cu e
tabatin el a cohe den su baul i pensando quico el
por duna e homber, el a topa cu un placa di papel.
El a sali cu cara hubilante i a gratified e pober
bended cu 10 florin di regalo.
E pober cu tabatin su mest, no a busca mas i :
no a corda di ofrece pa bay troqu pa Antonio.
Esaqui a cay sinta den su stul di sosiego i cu e
billete den su man dobla na cuater, el...”
|
|
2 |
|
“...if- '
17
wi no> mi yiu; mi tin un bon nesci na
Mbista pa bo. Ta basta yuda otro bira rico. Bota
Igrandi caba i ta ora di bo cuminza corda riba bo
I porvenir. i Quico nan lo bisa di mi, si mi larga bo
I, den e luga ayi, unda bo no por saca bo pia foi
l lodo? Caba e luna aqui i lo nos regia tur cos na
.Ipromer orden.
Ya 1 \ or a bati, mi ta sinti un poco sofio, larga
linos bam drumi; den un luna tur cos lo ta resolvi.
IfBonochi mi yiunan, bonsoir Enrique, te maftan i
Antonio a drenta su cuarto. Despues di un rato
tur a bay drumi, cada un dedicando e momento cu
ita prepara sono, den pensa com mehor nan lo dre-
cha nan bida.
Capitulo IY.
Reorganization general.
espues di un luna cu a bini e gran cambio
Mil den bida di Antonio, hende por a mira caba,
HFT mesla, carpint, peon etc. na movemento
pgaar den su cura di cas. Cu un sombr grandi
pa solo e ta bay bini, dirigiendo trabao, mientras su
familia a muda pa un cas ayi banda pa tantem. De
bez en cuando e ta drenta su winkel i ta combersa
cu Enrique...”
|
|
3 |
|
“...24
.namnam quere dear, un bon comemento pa sa ,
tisface tur exigencia di un apetito na bon es-'
tado i mas rebelde cu tin. Baile ta bonita, pero
'iipara bon. b0 ta fada di mira otro
baci Bira rondo sin stop, saca un pia padilanti
ppcq tem hiz p atras manera buricu cu ta tira co-
cin, pa fapa bira rond manera un trom cu ta
pone bo soda bo curpa mas tanto cu bo ta traha
bo oflcio cun na riscu di cohe un biento na bo
puimon adios te despues cu auto No. 111. Mi n
ta disgusta boso, pero un ehercicio di dien te pa sto-
ma ta mas probechoso cu di orea pa pia ! Aplauso
general bao di harimento sin stop.
Razon bo tin, Enrique, i bo deseo lo ta cum-
pli; pero lo mi cumpli di mi yiunan tambe cu un
baile cu sigur lo forma apetito pa bo comemento
Pero e gran quibramento di cabez ta invitacion.
Ouanto mvitado e sala aqui por carga?
Mi, ta calcula cu diez pareha por balia i un
diez mas xu no quier o no sa, mas o menos un
trinta mvitados, sin nan tin di balia riba otro manera
sardmchi! Juqn ta contesta...”
|
|
4 |
|
“...cuerda ta me-
hor.
Caha di msica a bay for di moda caba i e ta
mucho popular.
Papa, larga esayi na mi encargo; mi tin di-
ferente amigo msico i sigur nan lo complace cu
mi i sin cobra nada.
Luisa a sinta tende e preparacion cu un atencion
especial. Loque el a dicidi ta, cuminza un confe-
rencia aparte cu Matilde, pa ten den camino df
virtud i aleh di e libertinahe cu riqueza i luho sa
hinca hende aden. El a lamta pa bay drumi i a
dirigi na Matilde asina:
Matildita, prom bo bay drumi, mi quier pa-
pia algo cu bo, bini den mama su cuarto un
rato.
Di ayi el a drenta su cuarto.
Mi quier cu mama n ta maha cabez mucho
cu e fiesta aqui; papa n ta ripara ?
Si mi yiu, ma ripara, pero ta asina mes boso...”
|
|
5 |
|
“...papiando Luisa a drenta sala i a
informa e asunto. El a pensa un rato i a bisa :
Matilde, no gradici cu tarheta, larga esayi
pa nos, bo mayornan!
Masha bon, mama, larga nos lis.tr un rato
i nan ta abri i mira su modanan.
Ta net bon, larga mi gusta un moda pa mi
larga cose mi trahe di fiesta. Mi ta quere cu ya
ma haya un bon i el a indica su mama un tra-
he cu manga cortico i poco smal ria pia abao.
Esaqui ta un moda poco estravagante pa balia,
mi yiu, bo n por saca un paso den e saya smal aqui.
Pero ta moda, mama, qui mi qui haci;
abao na su stootican ta fia un elastic aden i e ta
rek cu pia ora ta balia aden.
Dios yuda e alma cu a manda busca e ma-,
lora di buki aqui pa bo. Un moda natural sin cos
di spectakel ta otro, pero bo no meste ta mara na
capricho ridiculo di moda.
Mama tin razon, pero corda cu ta den un
otro poca nos ta awor. Mama n po ninga cu
modanan di awor ta mucho mas sport. Mira mi
fluz por ehemplo; mama n ta haya cu e moda
americano di ballondjip i solapa largo...”
|
|
6 |
|
“...cosnan di awor aqui, ta imposibel paw
comprende nan. Enfin ta bso gusto, pero basta Ma-
tilde no bisti mucho scota, ta importa mi muy po-
co e moda.
Antonio i Enrique ta yega acerca i ta lur den e
figurin. I
A la.fi n Matilde a yega na banda di bisti di hom- _
ber i Enrique ta dal un grit hari.
Tur ta drei mir i ta puntra ta quico.
Ta quico a pasa? Homber, mes ora^ cu ma
mira e moda aqui, ma figura mi com krepchi lo mi
sinti mi si mi dal un flus asina.
Ta manera bela di barco mi carson ta i mi pia-
nan un par di master.
Pero ta awor tio ta ripara esayi? Hopi dia ca-
ba mi tin un fluz asina, at aqui na mi curpa.
Por Dios, ta awor mi ta ripara. Mi n ta dis-
gusta bo, pero semper ma quer* cu ta uniforme
di chauffeur esayi ta, como mas parti ta us pa nan
biaha den nan auto!
Basta tio, larga mama cu mi nota loqu mes-
t pa dorna e tela cu ta cose e moda aqui i Ma-
tilde ta bira e blachinan padilanti atrobe. Ora En-
rique a mir; el a bisa poco serio:
Ta esaqui t moda, cu mi sobrina quier luci
su...”
|
|
7 |
|
“...locura parai
un banda. Awe mes mi ta papia cu Antonio, bo
n duda! I sobre esayi mi ta bay mira te na unda
Matilde su caracter por a cambia. Claro, cu hopi
-dia caba, mi ta sinti cu Juan n ta manera antes1;:
awor ta cada bez nan ta invit na kloppartij, na
balia di esaqui, na picnic djesaya, efftin hopi dj
cosnan ayi mas. Maan anochi lo bo mira poco
cara straHo na fiesta. Percura pa bo t'ayi tempran,;
ya bo sd.
Pa no queda mucho reparable lo mi bini;
pero lo mi n sinti mi na cas. Sst, mi ta tende un
pia, sigur ta Juan ta bini!
Juan a yega di afor i a pasa dilanti cuarto di En-j
rique i a puntra na porta p. Enrique a abri
1 a salud. '
Tio, que tal ; xoh ta bo> tayi, Balentin ?
Com ta bay ? maan ora asina aqui, ta otro. Bo!
n tin ningun discurso prepar pa bo amigo ?
Pues, deseonan sincero lo mi tin pa bo, aun-j
que mi no por expresa nan na discurso; pero lo
n falta algun di bo amigonan intelectual cu lo
tira un bon speech....”
|
|
8 |
|
“...Alicia ?
Felipe no, quen mas anto ? Bo n mira e pasa
aqui banda ? Homber, Cos ta sigui forza aw; e
hende aya ta loco p.
Ahan, esun cu tin idea riba Elenita ?
Ma mir pasa aqui banda antayera.
E ta un flni hoben, bo sa, i bo ta quere cu e
cos ayi ta serio ?
Wel, pa mi idea, Elenita n ta pas pa frei
Felipe. No cu e ta mal mucha muher, pero bo-
sa, cu e pober n sa combersa aunque sea, i pa
bon cas cu Felipe sa bishita, mi n sa com e por
bay hinca su curpa den un afdak asina. Ta sfgur
cu tin un mehor pia ta sper i Dios sa qui bon
suerte, bo n ta haya ?...”
|
|
9 |
|
“...tempo di siglo medio i feudal
nan. Nos tin crema di sciedad, cu ta parti den
tres pa nan cold. Mi n ta conta e blanconan, cu
segun nan nan n ta nos igual. Di nos cold bo ta
hay a un parti crema di coft, uno di chocolati i otro
crema di lechi cu cofi. Pero tur ta quere nan bian-
co manera lechi den nan idea. (Figura bo nan a bati-
bati forma un Tennis-Club. Ayi den tur e crema-
nan ta bay i nan por bira miembro, basta nan
ta ., . social.
Mest di sociabilidad pa sport tambe, o ta
dos mano i dos pia na bon estado ? Alberto -ta
puntra.
, Awor,, tasina a bira. Pero a socede algo
cu, a duel mi prom, pasobra ta mal hecho di e...”
|
|
10 |
|
“...bin comprende e dianan aqui,
cu ta bin tin masha obstaculo pa vence prom mi
por casa cu n.
V
traha ?
mest ?
Ta strafo, mi n ta mira ningun. Bo n ta
Bo n* ta comporta bo bon ? Ta quico mas
Wiwi su caracter ta asina sublime, cuWiWi
n ta quere cu tin mest di mas cos den inundo.
Ta pasobra Wiwi no a cambia di humildad na or-
gullo, manera otro sa cambia di pobreza na riqueza,
ta psayi Wiwi ta quere tur hende ta opina mes-
coS. Matilde antes, tern nos tur dos tabata yiu di
artesano, e tem e tabata mi pia pa casa, pero awor
cti tant e i -Juan a drenta den un bida nbo, unda
amigonan di tono a bin ranca nan di mi amistad,
awor ta dificil pa ini por tene categoria huhto cu
nan, una vez mi ganamento n ta permiti mi.
,/Pero mi n ta corda Cu nan a queda sin in-
vita bo nunca na nan paseo i bishita; tur camina
cu nan sa bay, semper mi sa tende nan combida
bo hunto....”
|
|
11 |
|
“...despues mes Gilberto a compromete i
aparen temen te el a cuminza comport asina bn,
cu Luisa mes a sosega un pco, aunque cu nunca
i'e n ta contento. Pero Enrique si a comprende
tur cos i e sa cu ta manteca e ta hunta na nan
boca. Como Enrique tabatin basta traba e dianan
ayi, no tabata na cas mueho i esayi el a gusta
pe n topa cu Gilberto. Na club tur ta rondon
mance di compromiso i nan a had e manda di-
ferente ronchi pa nan.
Saca bo cara, Bebs, asina Feliz a bis, saca
bo cara, pasobra bo pal di pia a bira diki.
Homber, ba arma, n otro ta grit.
/...”
|
|
12 |
|
“...mortcr unbez. Gilberto tabata presente ]
i e mes a yuda haci i deshacf cu morto i deramento: j
Naturalmente nos so a haci gasto, aqui e ta seca j
un dos lagrima.
Ay, ta papa su morto a caj>a di completa mi 1
desgracia, como casi nunca mamanan sa vigila nan I
yiu bon manera mest ta. Cu intencion di casa I
pronto Gilberto a sigui bini i mas confianza el a ]
haya te cu diabel a podera di su alma cu el a falta 1
cu su palabra. Mi a peca, ciega pa amor i luego
-sin falta pa duna mi, el a cuminza quita pia. Na- j
turalmente mi a sinti cu e ta un malhechor, des-1
pues cu el a responde mi malo, ora ma cuminza j
pur pa casa. I como ma prefera di queda sin casa j
hamas, pa mi n uni mi forzd cu un homber asina, 1
cu luego lo na mi mal bida, el a bin queda hen- j
teramente sin bini mas. Mama a queda strafio i a
puntra mi ta quico ta motibo. Mi a guli tur cos
manda abao, pa mi no pone mama sufri cu mi des-
gracia....”
|
|
13 |
|
“...roble pa cuarto i un par di spiel pa so-
iamente cinco cien florin. Com bo ta haya ?"
Tur afor, homber! Bo mest fia. mi e cat-
logo, quizas mi por tin mest cualquier ora. I quieo
Tilda ta papia ? Bo tampoco n ta gusta mahoc ?
Pues, como Gilberto tin bon gusto, mi ta
quere cu tur hende ta cay cu di dj.
Bueno, otro cos, mi quier participa boso un
noticia del dia. Tilda, bo ruman tin idea di puntra
pa easa cu Alicia. E n ta un bon pia pa mi ?
-Plies, mi ta altamente contento, cu bo a seoh
net n cu ta na amistad cu nos!
' flui bo ta papia, Gilberto?
Un mehor pia lo bo no a haya conque asina,
su natura semper alegre i amable, ta buta tur
hende apreci. Ta mi amiga di infancia ; nos tabata
biba peg cu otro mas di 20 afia largo.
, semper el a papia bon di bo, Gilberto ^
mi ta quere cu papa lo n' tin nada di papia con-
tra, aunque cu mama si, lo mest papia qui cu ta.
Pero ta un yalurs di mama, nos mest dispens sr
haci. Aqui rato lo mi declara nan, percura pa
boso yuda mi den mi lucha, si alomenos...”
|
|
14 |
|
“...entrega mi nan na bon, anto lo
bo mira un desgracia, ya bo s&.
Mata mi pa caba, cruel bordugo di bo yiu-
nan inocente; pero bo castigo lo n ta leuw.
Nunca lo mi acepta un cens di bo mano pa cam-
bio di mi honor. Lo mi larga e senorita sa, cu qui
intencion bo quid casa i den qui desgracia e ta bay
hinpa su curpa.
Gilberto a. lamta cu rabia i ranqu for di stul.
Muher, bestia, bo ta contra felicidad di bo
yiunan, bo ta un mama desgraciada. Lo mi sina
bo ta quen mi ta. Si mi tende un cos, cu ba pa-
pia contra mi casamento, lo bo sa quen mi ta. Si
bo n quier haci loque ma bisa bo, sali unbez for
di mi cas i el a ranca e muher i saqu afor. E
yiunan a cuminza grita; e pober a drenta atrobe
i a cohe su yiunan pe sali, pero Gilberto a tir un
chapara i ora el a pidi auxilio, el a contr cu un
moqueta cu a caba di tir na suela.
Un poliz cu tabata ayibanda a ripara e abuso i
a bin stop e. Pero su rabia tabata asina grandi cu
el a bolbe dal e muher. E poliz n* perde pa gana
-el a coh. Pero Gilberto a bringa...”
|
|
15 |
|
“...154
consol. Matilde a cohe mano1 di su mama i cu
un arranque di legria i sorpresa el a puntr.
, Di brde, mama? Balentin ta stima mi ainda ?
Le pordona mi, mi error? Oh, lo ta un bidano-
,bo pa mi si mi cay den su aprecio, una vez cu lo
mi no contia ningun otro hende mas cu no t.
Awor mi ta combenc cu mas bez un trahe ordi-
nario sa sirbi pa cubri un corazon noble, cu cual-
quier otro diluho.
Mi tin gana caba, di tira mi na su pia i no lam-
ta tan tem e n pordona mi!'
Sosega bo mi yiu, mi dese di semper lo ta
eumpli di mirle atrobe na bo lado. Larga nos
prepara nos pa e desenlace di e drama misteriosa,
como ya ta cerca ora di Gilbert bini. Matilde a
bay repasa su carta bieuwnan di Balentin, cu el a
conserva sinembargo como un recuerdo i den cada
palabra el tabata sinti constancia, amor i sinceridad,
loque e no por a haya den esnan ampuloso di Gil-
berto. Na es momento Antonio a yega cas cu
Hendrina i yiunan, i tur impresion cu el a haya ayd
tabata testigua palabranan di Hendrina. E pobera...”
|
|
16 |
|
“...155
,/sin e sa, Juan cu ai caba di yega a ripar.
Hiftj mi n ta gusta e scuchamento di Ali-
cia aqui na nos bentana, ta quico nan por ta pa-
pia paden? e ta puntra su mes. Pe ta mas si-
SP 1 a pasa p atras na porta di cushina. E cria
a j sali i cushina bashi el tambe tabatascucha Ora
el a comprende ta quen tabatayi el a sali pe n
perde Alicia foi bista. El a sali i tosa un poco pa
Alicia por comprende cu tin hende ayi banda i pe
retir,^ loque a soeede brde. E quier a sa pasi-
quico' Alicia tabata scucha i pe n desconfd e n
sigui, pero el a paga un mucha diez placa, pesi-
Sdi Alicia, te camina e stop i bin bis cu quen el
a para papia. Despues di un 5 minuut mes e mu-
cha a curi contento di a gana su cens tan facil
bisando Juan cu e muher a para ta papia cu uil
hoben bisti cu lente. Juan a bay sigur mehor i
el a camna distraidamente te el a alcanza nan & i
sigui pasa como si fuera e n mira nan.
Gilberto si a mir, pero nan a queda tranquilo
como nan a quere e n mira nan. Juan a pasa rond...”
|
|
17 |
|
“...Luisa a gana su dos yiunan for di tengla di
es sangruiwelanan.
i Antonio a bin comprende cu qui poco conside-
ration el a trata Balentin.
,,N ta posible pa munstra nos psame na Ba-
lentin, reconbce nos falta i regla es asunto di nobo ?
Bo ta quere cu e ta stim ainda, Luisa ? I Matilde,
bo ta stim ?
. -:..Si mi ta stim, papa? Ay mi tata, mi ta
stim sigur i awor mas cu nunca; na rodia lo mi
pidi pordon i su alma noble sol lo por lubida es
indiferente cu nos a itrat. Lo mi quibra mi orgul-
lo na su pia, cu mi a despreeia, aunque no na
mi sano huicio, pero den embriaguez di un afn
na tono, na un categoria falso. Awor mi ta com-
bence cu idea di ta mas cu otro ta corrumpi cora-
zon, di bende,, ta haci bo ciego i haci bo mira co-
per- quere ta oro. Pero un alma generosa manera
cti Balen tin, lo ta despuesto pa pordona mi. N ta
brde, mama?
Si mi yiu, considera tur e fracaso como obra
di Dios pa purba bo i luego purifica bo di e bicio
estpido di orgullo. Orgullo mester ta us& na in-
ters di bo honor...”
|
|
18 |
|
“...Balentin i mi a sigur cu e compromismo di Gil-
berto ta funda riba un arena movediza i cu mas
tanto e trata pa.sigurle, mas e ta disparce bao
di su esfuerzo. I quico el a contesta mi ? Pues, cu
te ainda e ta considera e cambio como un sono,
un imposible, un error inconsciente "di Ma tilde!
Luisa ta bisa,
Pues lo mi cay na su pia como un Magda-
lena arrepentida i es corazon cu a stima tanto lo
no rechaza mi! Juan, compaia mi i como bo tam-
be tin cu rpara bo fajita di amigo, larga nos bam
na Nita i reconoce nos falta!
Warda te maan, mi yiu, i nos lo manda
yam ! Antonio ta bisa.
Manda yam, papa ? No, ta ayd den e cas
humilde, ay den presencia di su mama lo mi ex-
pia mi falta. Pasobra si e no lubida loque a pasa
harnas lo mi stima otro hende. I asina 1 compren-
de sinceridad di mi palabra.
Bon, bamonos/ Juan ta lamta, Matilde, bo
tin razon, larga nos bam. I nan a sali pa cas di
Balentin....”
|
|