Your search within this document for 'palabranan' resulted in eight matching pages.
1

“...jonkman. Pero te ainda mi n tende nada di dj, tai com e n tin un mai ainda? Mi sa ? Te ainda 1e n tin, sino ta natural cu ya nan lo a cuminza busca amistad alomenos cu mi. Pero lo n dura mucho. Mi ta quere cu pronto lo bo tin un futura cunada, si e ta hunto cu Gilberto e ta haya brio unbez. A prop larga nos sigui un rato riba asunto di Glberto; despues cu el a declara bo su amor, quico ba dicidi diybis porfin ? Bo ta acept, no ? Pa mi bisa bo cld, mi n ta omprende, mi n por a resisti su palabranan di amor; mi n por a nenga di stim; figura bo e di, e n\ por biba sin mi amor, lo mi haci desgraciado si ml no stim. Mescos el a bisa mi; e di cu bo no por stim un cuarto di loque e ta stima bo i e ta spera cu tur bo hendenan lo ta contento cun. I com a para asunto di Balen tin ? En papia nada mas cu bo ? Nada; ta duel mi p, pero t mes su moda a pon queda atras. Juan a busca tur manera di hinqu den sociedad, combid na Tennis, bira miem- bro di Militair Tehuis, enfin sera cu su apiigonan, pero...”
2

“...combersacion ta riba casamento caba, el a dicidi di hunga un todo por todo. Su tata i ruman lo ta na su partida. Ya Juan a comprende bao di su. palabra cu Balentin a cay chiquito i cu e ta.stima Gilberto sigur. Mama, mi mest participa mama i papa tambe cu mi a sinti Gilberto su atencion i carino- pa mi basta dia caba. El a declara mi cu e ta stima mi, aunque cu te ayera nochi mi no a contest. El a pidi mi, cu aw mi por dun mi si di amor pa e por participa esayi na papa i mama i pidi p bishita. E palabranan a cay como un piedra riba corazon di Luisa i e n por a contesta nada otro sino : ^ I quico ba conteste ? ,.Pues__ mi n sa pero mi ta quere cu mi ta stim i e ta baha su cabez. - I quico bo ta opina, Antonio ? Luisa a puntra. Pues, mi n por bisa ainda; lo mi informa prom di dj i despues e por haya mi aprobacion. Pasobra te camina mi conoc, e ta tur na mi gusto. Como amigo di Juan, e tambe por duna su opinion. Wel papa, como e asunto ta asina serio, lo mi haci mescos cu papa, larga nos informa...”
3

“...comportacion ta larga algo di desea, bo ta haya su aliado mucho mas peor. Mi no conoc drechi i awor a bira cu bo amiganan ta drenta i ta cu bo sol nan sa conbersa i semper ma hala bo atencion ariba. Tene cuidao, mi yiu, warda bo amor pa bo felicidad i no malgasta e tesoro den aventura vana. Corda cu bida di matrimonio n ta wega di popchi; ta un camina largo cu nos mest camna, i esayi ta depende di e amor cu a principi : si bo n ta sigur den bo camina, bolbe atras, pa bo n queda na mitar. E palabranan di Luisa a forma un silencio strano, ta manera e otronan tabata na duda di nan idea. E mama no por a papia mucho, como e n tabatin ningun na su fabor i Matilde a haya un forza caba den Juan i nan tata. El a dicidi di bebe te ultimo gota for di e caliz di amargura. E tabatin un presentimiento, cu ta bay drenta un poca poco peligroso pa felicidad di su yiu, i el a hura di stroba e malora. E no a latnta mucho contra Matilde, como e sa com rebelde mucha mu- hernan sa bira, masque bo ta conseha...”
4

“...113 mi pa casa, pero mi mama i tata a hariining, pa acepta poo tem despues un yangabashi cu a bini riba ol di dos cens cu papa tabatin. Mi tam- be un loco ma quere s palabranan di trasto i des- pues di un ana nosacasa. Pero, un ana despues ya mi tabata mama i el a cuminza ta bira floho. A bolbe pasa un ana mas, henteramente e n quier a traha mas. Cada bez e quier placa pa hinca den negoshi, pero nunca e n sa gana. Ora cu mi a com- prende cu ta pa placa el a casa cu mi, tabata laat caba. Cu un yiu chiquito mas, mi mest a bende cos di cas pa paga debenan cu el a haci. Ainda mosa por mira un dos pida cos cu ma larga pa re- cuerdo. ^ Pareuw el a sinti cu placa i tur cos a caba, su amor tambe a caba i un dia sin pensar el a bisa mi e ta bay traha na Cuba i te awe mi n sa di dj. Awor cu mi ta pasa trabao mi tin di gradici na lo- cura di mundo i aprecio na loque ta imita tono i realmente no bal nada. Nos a ninga e pober obrero pa orgullo i awe e ta bon para i cu sodor di su frente el a traha e-...”
5

“...114 E palabranan a cay manera un bom den cora zon di Matilde; el a mira ayideh un caso igual cu didje umco 0}^u e tin f den Gilberto te amdai El a deseonfia prom cu quizas e muher conoce'su case i cu podisr ta un indirecto e fca tir, Pesayl el a dicidi di inform cu astucia pe mira Cu ta berde si o n.' 4 - Bo conoce mi? Ta qui yama bo ? ; i Mi yama Virginia, pero mi no conoce mosa i ta com ta mosa su nomber ? Ahan, ta bo t muher cu a bin pidi mama" pa papia cu papa asunto di cas ? Aini ta yiu di Antonio- dofo di e cas aqui. Matilde acontesta cu' orgullo. 1 8i' mosa, ta mi mes; i mi ta contento di conoce ym di un senora tan noble, tanpiadosa ma-; nra Wiwi; pero mosa ta paree Toni rnas cu Wiwi. ~ Mon Luisa sigui asina cu su piedad, anto' pronto papa lo pone un medida, sino nos negocio 10 n bay bon, ya bo sa. : Virginia a sinti cu Matilde ta poco tribf, una vz e ta pone Shn na su boca,' mientra e mama mes ta contento cu Wiwi s. Pero, como e mest di dj e n papia nada riba esayi. Luego Matilde...”
6

“...bruha su liffa. Matilde a queda sinta pensativo. Ta com mi ta haci cu e carta aqui? Mi mest pensa mi bon, prorn mi mustrle. Ta un hende asina Gilberto ta ? Pero no, muher sd tai malo tin bez brde. Dios sa qui clase de hende esayi n .ta! I e A.licia ayi, ta unda el a sali cu tanto amor pa Juan? Enfin n ta miasunto. Mimestinhopi di haei awor cu carta aqui! I el a drenta cuarto pa bay drumi, una vez cu Gilberto su ora a pasa caba. E n papia nada cu su mama riba e carta como el a comprende cu palabranan di sumama ta cuminza bini na cla. Pensando te laat riba su cama resultado fatal cu tur e cosnan ayi por trece, soflo a vence por fin i el a bay drumi....”
7

“...152 abuso, pa mi obstinacion el a paga mi cu algun chapara. Pesayi ma ofrec Dios un ocasion pa mi pasa mi castigo di desobediencia; awe mi ta haci. Acept no como un mimino acto di celo, cu por sirbi pa venganza. Pasobra pa mi no ta existfotro amor sino pa mi yiunan s i mi mayornan. Acep- t como un retribucion di mi falta na bienestar di nii prhimo. Pasobra desde awor mi a bandona Gll- berto i lo mi yora na rodia di esnan > cu ayera ma menosprecia nan conseho. Ohala cu mi palabranan yega na sigura boso lo concreto di mi accion i ha- ci e seHorita bandona e via, cu lo conduci na des- gracia i desesperacion! Mi yiu, mi ta compadece bo i si realmente bo qui salba Matilde di un peligro, nos tayi pa yuda bo den cualquier necesidad cu bo por haya bo aden i na e moda cu nos por. Gracias, SeHora, aunque cu mi ta apreeia bo pa bo compacion, mi tin di bisa bo, cu mi tat£ i mama ta na posicion di educa mi yiunan i cu Gil- berto tabata un obstaculo pa nan haci. Awe mesr na rodia lo mi pidi nan pordon...”
8

“...bay repasa su carta bieuwnan di Balentin, cu el a conserva sinembargo como un recuerdo i den cada palabra el tabata sinti constancia, amor i sinceridad, loque e no por a haya den esnan ampuloso di Gil- berto. Na es momento Antonio a yega cas cu Hendrina i yiunan, i tur impresion cu el a haya ayd tabata testigua palabranan di Hendrina. E pobera yega como un yiu pei dl arrepentida i su mama i tata a ri cibi cu man abri, una vez cu el a bandona esttn cu a pone sufri. Mas o menos un ora pasd, ora Hendrina a yega na cas di Matilde, un muher tabata vigila, descon- j fla pa otro no mir i tabata scucha na un yalusi ; t sera pa banda di sala. Cu un atencion e tabata | reten e palabranan cu Hendrina tabata papia. Pero ^...”