Your search within this document for 'mas' AND 'dilanti' resulted in twelve matching pages.

You can expand your results by searching for mas OR dilanti.
1

“...quere nan mas cu mi, esayi si cu n; lo mi pre- fera di no ta na bishita pa mi no ser nan macaco. i, Paquico no ta nan mest mira riba mi ? Mi ta sin- ti mi mes gfandi cu di mas aristocrat, Bo sa mi- ra nan bishita mi ? Paquico? Pasobra mi ta scars; nan ta bishita bo, pasobra nan ta tras di bo placa, nada mas. Enrique, bo ta quivoca, mi ruman. Dios sa ba quere cu mi ta larga los pa nan. Ah no; pero qui mi quier haci? N ta sina ta mundo? Ab por evita tur esayi, pasobra bo no tin yiu ta lamta. Pe- ro si mi no tene un poco, mi yiunan ta queda sem- per atras. Mi ta quere cu lo bo no queda malcon- tente si nan subi poco. Dispensa mi, Antonio, mi como bo esposa tin sigur mas derecho i razon di considera esayi, cu En- ripue; pero mi ta larga bosa su dilanti, cu mi no ta mira un adelante moral den nos bida di awor, Menos preocupacion antes cu nos tabatin placa, nos a traha cu mas forvor, biba mas tranquilo en- ; cuanto cos di pensa i awor cu tur e placa nos n i ta sosega, cada dia mas exigencia...”
2

“...34 hungando carta, Juan a lamta un rato, i cu un animo cu e no tabatin prom, Balentin a descarga e peso, cu tabata para riba su corazon; si, hopi dia caba e quier a declara Matilde cu reahnente e aprecio, e atencion particular cu e tabata paga n, ta un sintimiento real di amor i deseo di ta unf un dia cun dilanti altar cu matrimonio. JE1 a cohe su mano i a bis: Matilde, mi ta stima bo di mi alma, mira mi pa mi mira den bo wowonan si mi amor lo eclipsa cu di bo ; bisa mi eld loque bo ta sinti, si realmente lo mi ta correspond pa bo. Matilde a baha su cabez i despues di un dos mi- nuto a sali un si emociond foi su boca. Balentin a besa su mano, i a bis cu pareuw e por, lo e declara esayina su mayornan i comport pa nan deseo ta cumpli'. Den esayi Juan a bolbe i e coloquio amoroso, cu ta e prom piedra pa construction di un bida nobo tabata interrumpi pa sigui despues cu un fervor serio i sincero. Asina cu Balentin tabata tratd cu masha confianza na cas di Matilde. Alafin despues di algun tem...”
3

“... Balentin, ta- quico a pasa ayera noch! ? e. ta puntr i Balentin a conta tur tos francamente cu a disguste i haci e bay. Luisa a yama Matilde i a scual dilanti Balentin. Ma- tilde a munstra cu e cos a duel . Juan a yega acerca i a bin drecha e cosamistosamente bisando: Bueno, Balentin, nos a falta, manera tur hende por falta; bo sa mucho bon cu nos no por a haci pa expres, siendo cu ta di aqui bo ta. Larga nos bam hunga un domino i abri bo cara lubida tur cos, i no pone mi ruman sufri. Nan tur a lamta drenta den gadrey i di un rato a paree cu tur cos a pasa den olvido. Pero Balentin a queda poco desconM i awor e ta vigila nan trato mas cu antes. Den esayi Antonio a drenta, cay sinti cansd ; \ despues el a bisa lo sigiente : Mi yiunan. ma caba di haci un bon negocio, E casnan banda pabao di Sr. Pierot su workshop a bira di nos, mas o menos un diez minuto di aqui. Apropos Juan, quico ta di Pedrito? mi no a mir ainda, tur luna dia 2 ya el a cobra tur placa di alquiler di cas caba. Bay...”
4

“...44 Pa mi bisa bo cla, Riki, mi qui cu T\oni i ta contento cu mi mas siendo blequero. Matilda tambe a duna mi di comprende esayi. Pero mi ni da bandona mi oflcio pa nada , Mi ta di acuerdo cu bo, Balentin -r nunca lo mi bandona un oftcio pa simple cu e por ta! I Ta qui nan qui bo bira awor ? Klerk di pacu 0 maestro di scool ? Mehor nan larga locura parai un banda. Awe mes mi ta papia cu Antonio, bo n duda! I sobre esayi mi ta bay mira te na unda Matilde su caracter por a cambia. Claro, cu hopi -dia caba, mi ta sinti cu Juan n ta manera antes1;: awor ta cada bez nan ta invit na kloppartij, na balia di esaqui, na picnic djesaya, efftin hopi dj cosnan ayi mas. Maan anochi lo bo mira poco cara straHo na fiesta. Percura pa bo t'ayi tempran,; ya bo sd. Pa no queda mucho reparable lo mi bini; pero lo mi n sinti mi na cas. Sst, mi ta tende un pia, sigur ta Juan ta bini! Juan a yega di afor i a pasa dilanti cuarto di En-j rique i a puntra na porta p. Enrique a abri 1 a salud. ' Tio, que tal...”
5

“...47 Capftulo VIII. Cample-anos di Juan. SfSfeSi*io ta posible describi e bista festival cu prpm IMMl bez a alegra e barrio unda Antonio tabata Tur e' casnan na vecindario tabata mas o menos di pobres, cu tabatin uno, dos luz elctrico, otronan lampi di kerosin mas tanto. Pero awe e gran dia, cu bisianan tabata spera, algun cu entusiasmo, otro cu envidia, otro cu curi- osidad pa por agtomera dilanti e tralinan cu ta aparta nan pco di e porta di gadrey padilanti; a we cas di Antonio Salazar, doHo di diferente otro casita ayi banda, tabata destacd den un mar diluz for di es scuridad apenas sorprendf pa otronan ayi banda. Dos poliz na gran tend tabata tene un pasashi, abri mei-mei di e mironesnan, pa invitadonan por pasa libremente. Pa sietor ya autonan a cuminza invadi e poco tereno enfrente e cas pa trece i bolbe busca otronan. Tabatin un mezcla di col di tur sorto di yersey, seda espejo, amor i metalique etc., no tabatin ningun dams cu bahando for di nan auto a falta un sosten, pa mano corts...”
6

“...Anto si han ta haci un malo, bo tambe mes- t haci? Bonita ehempel ta cos di tuma, no esa- yinan. Nan por bay dilanti, pero si nan ta trata nan prhimo sin compasion, Dios lo marca nan i bo n ta sa ora nan ta paga nan crueldad. Pa ca- da un di e crimen di trata un pober- cu dureza, cuanto enfermedad nan sa haya, cu pobernan ta li- bra di dj, cuanto disgusto cu sa pone nan intran- quilo, peor ep cualquier pobre! No, Toni, no haci esayi; warda un dos tres dia mas p Luisa ta ro- ga. ,J Matilde, bo n ta papia nada, mi yiu? Aini, n ta mishi den e asuntonan ayi,. ta papa mest sa ; quizas mama ta -pidi pe mujer ayi, i pdiser e n bal pa haci! Matilde ta contes- ta. No, mi yiu, mi n spera esayi di bo ; sigur e pober ayi ta mn hende decente, ma infrma d£ tur e hendenan cerca Anita. I po quere bo, cu nos por ta asina bruto di huur cas cu hende porai, un- da tin bisinanan drechi ta biba. Sea mas caritativa i Dios lo no bandona bo nunca. Ai Dios, papa n p complace cu mama un rato ? Mama ta molestia su...”
7

“...seflor. Don Vicente ta un autoridad pa papia riba e terreno; el a mira hopi di es espectaculos i e por duna un bon opinion di nan, Antonio ta ob- serva. Pues, bo tin razon, ma mira basta funcion di arte den mi bida, como ta loque ta ilustra hen- de mas tanto; aqui na Corsouw nos ta tras di muil-. do. Nos falta hopi cos ainda pa cpnoce loque ta civilizacion. Don Vicente lo no tuma mi na malo, si mi bisa bo cu tal cosnan no ta ilustra hende; n tin nada di civilizacion tampoco, mas bien un recuer- do di paganismo greco-romano, si nos mira un bailarina balia na un bisti di bano. 1 Pordon Enrique, no 'ta e bisti di bafio riba e mes ta bunita i arte, sino e gracia di e msico cu ta compafid e compas di su danza cu ta duna realce na su obra. El a balia dilanti aristocracfa i nobleza di Europa. Antonio, quico bo mes ta papia ? Bo ta di mi opinion ? i e ta dray puntra Antonio. Mi ta respeta don Vicente su opinion, mescos cu su persona; awor quizas Enrique no tin un bon idea di e cos. Antonio, bo conoce...”
8

“...35 Quico cu bo tin mest, cu mi por yuda bo, ocupa mi. E pober muher no por a quere su bista i na ro- dia el a besa mano di su bienhechora; pero emo- cron di Luisa tabata asina grandi cu el a ran ca su mano for di Virginia i a sali pura pa su cas. Ayd el a hinca su rodia dilanti un Sagrado Corazon cu ta entrona den su cuarto i a pidiE pa cambia ca- racter duro di su esposo, tene su yiunan den ca- mina di virtud i haci cu nan placa sirbi mas bien pa alivio di menesterosonan cu pa ch.upa nan san- ger. El a priminti su Dios di haci tur su esfuerzo pa stroba Antonio di alza e casnan di mas, como ya a bira insoportable, imposible pa un pober biba ; nan, cu ta stima nan deeencia i bon nomber i cu mester traha cu sodor di nan frenta. Mientras e ta pidiendo Dios, su esposo i yiunan ta gozando na Playa di Aruba i no a queda un parti desconoci pa nan. Gilberto a hunga un papel importante den e grupo, como tur hende tabata tum pa enamorado di Ma- tilde. Tur camina e tabata galantea cu ne, como den...”
9

“...n ta comprende e mundo aqui anto ; cuestion ta, cu mi ta warda bo mainta na cas i lo mi papia cu Matilde bo dilanti, Tampoco mi n' por acepta, pasobra mi di- lanti, Matilde no por usa e franqueza di su cora- zon. Den mi ausencia e por bisa cla loque e qui resoly, Informa cerca dj seriamente i si e ta sti- ma mi como antes, anto Wiwi ta sa tur berdad, pasobra mi no qui tampoco p drenta na casa cu mi contra su boluntad; despues lo mi bin ten\ de. N ta brde, mama ?i Com .mama ta haya mi idea ? Pues Wiwi, loque mi yiu ta propone ta me- hor, pasobra mi corazon di mama sigur lo sinti, si mi sa cu un of otro hende ta trat cu indiferencia. E no por expon na sufri un desapunte, di ta me- nos den trato. Ta sinti mi pa Wiwi, pero mi ta- bata sabi cu e cambio den bida a bini pa trastor- na e amor sencillo i puro cu Matilde tabata profe- sa mi yiu. Enfin, mi sabi di antemano, cu esun cu mas tin di sufri den e asunto lo ta mi, como mi no...”
10

“...115 §' 'V' ! J ;, '0 '! \ !*' ij 4 Vi 1 r..! :/; $$ Te camina mi conoc,e ta bon ; e ta< inteligen- te, activo i cu ambition pa bay dilanti. El a hus- ta preis di pafia i el a sali pa su cas. Atardi ora Gilberto a yega el a haya Luisa den gadreycuMa- tilde. Di un rato cu el a yega Luisa a Lala com- bersacion riba Luisita, su sobrina, pe mira cu e por saca algo, for di Gilberto. Mati 1de, el a cuminza, mi tin masha duele di Luisita, bo prima, 9 pober mest traha duro, sali tur dia camna un ora mas o menos bay yuda tene scool. Pa loque Soeurnan por pag, ta quico e ta sirbi? Mi a propone p'e bini cerca nos. Com bo ta haya ? Gilberto a queda sinta queto, aunque cu es idea di Luisa no a gust mucho. N ta combini pa Lui- sita ta n cas ayi, una vez a pasa e malora den nan dos,. Pro den e mes e ta pensa: Lp mi haci tur mi sfuerzo pa stroba su bini-; mento, apesar cu masque e bini e n p conta su mes berguenza. E mest ten oculto porque si, pasobra ta malo pe mes. Lo mi nenga i si e des- menti mi...”
11

“... orgulloso, i e otro, coqueta cu lo caba Cu e dos cens cu Juan lo haya, den un fregd di wowo. Esta mal cabez mi tin, mi Dios! Mi qui troca nos posicion, cu es bida di antes, pa mi no mira mi yiunan den boca di e lobonan humano ayi. Como e no quier a papia nada dilanti Gilberto, el a lamta bay patras. Gilberto ya a custumbra cu su moda i el a guli tur cos basta e casa. Mi n bisa bo, Gilberto, pobrecita mama tin duele pa nos bay lage! Juan dl. Ta claro, Juan, ta mescos ta pasa cu etiadi mi i aunque ta contentfsima cu Matilde. Juan, larga tur cos na mi cuenta i lo mi papia cu mama*. Matilde a agrega acerca. Como ta te otro scman Juan ta pensa di hiba su hendenan ria cas di Alicia, nan a larga e cos para, pa sigui su manece cu mas calmo....”
12

“...puntra prom si ta conbini mi queda cu ne; si mi tabata por, anto n tabatin mest di mi puntra pa casa cu otro. Mi idea ta, tuma mi yiunan i larga nan mama, una vez ta imposible sigui cu es bida. Si bo ta quere cu mi ruman lo sirbi pa pone un mama sufri, na cual bo deb su honor, bo ta mash quivoed. Si bo ta autor di su desgracia, mi ruman no lo yuda completa e otro crinn di bo bandonle. Awe nochi percura pa bo ta na nos cas pa nos por trata e asunto formalmente dilanti papa i mama. Bueno, compre, bo n duda, lo mi sa di proba cu mi ta mas gentleman cu boso a quere mi. Te anochi!...”