1 |
 |
“...Balen tin
a paree na su porta di cuarto.
Salud, bru Riki, ta cerca bo ma bin sinta un
rato ; bo ta ocupa ?
1Ah no, pa bo nunca mi n ta ocupd, bo ta
bon gen. Ta riba bo mes mi ta pensa awor aqui,
Que tal, drenta pa mi fefala porta.
Balentin a drenta i ta cay sinta.
Riki, bo sa, mi ta sinti mi poco fastioso e
dianan aqui. Ta dos bende di confianza mi tin
fuera mi mama. Ta bo i Wiwi, Juan tabata mi
mtimo i ami su nico amigo, pero awor n t mes
mas i como mi n tin caracter di gatia hende, ma
bira indiferente p.
Mi n qui papia mucho cu Wiwi, e pober ta sinti
batimento di cabez ; i como e ta desea cu ta cu mi
su yiu lo casa, loque mi qui bis lo n sin t bon.
Bo tin razon, e pober mama no a troca nada;
t mes Luisa di costumbre, di tem di pobreza. Pero
qui cambio ba sinti den Juan i Matilde? Algo a pasa?...”
|
|
2 |
 |
“...Berguenzd el a lamta sali pura pasucas. Asina
porfln Luisa a gana su dos yiunan for di tengla di
es sangruiwelanan.
i Antonio a bin comprende cu qui poco conside-
ration el a trata Balentin.
,,N ta posible pa munstra nos psame na Ba-
lentin, reconbce nos falta i regla es asunto di nobo ?
Bo ta quere cu e ta stim ainda, Luisa ? I Matilde,
bo ta stim ?
. -:..Si mi ta stim, papa? Ay mi tata, mi ta
stim sigur i awor mas cu nunca; na rodia lo mi
pidi pordon i su alma noble sol lo por lubida es
indiferente cu nos a itrat. Lo mi quibra mi orgul-
lo na su pia, cu mi a despreeia, aunque no na
mi sano huicio, pero den embriaguez di un afn
na tono, na un categoria falso. Awor mi ta com-
bence cu idea di ta mas cu otro ta corrumpi cora-
zon, di bende,, ta haci bo ciego i haci bo mira co-
per- quere ta oro. Pero un alma generosa manera
cti Balen tin, lo ta despuesto pa pordona mi. N ta
brde, mama?
Si mi yiu, considera tur e fracaso como obra
di Dios pa purba bo i luego purifica bo di e bicio
estpido...”
|
|