Your search within this document for 'huzga' resulted in four matching pages.
1

“...bista. Lo costa mash A trabao prom mi por descus- tumbr for di aqui banda. Nos ta biba fresco i ningun hende ta molestia nos. Quico mi yiunan ta opina? 'Manera mama ta pensa,'mi ta haya masha bon, Matilde a con testa. Ami tambe ta quere mescos cu mama S i sigur tio Enrique tambe ta di acuerdo. Unico cos cu mi ta pidi papa, haci es sala un poco mas grandi pa algun bez mi por tene un kloppartij cu mi amigonan! Juan ta propone. - ,.Ami ta aproba tur loque Luisa ta propone, pasobra semper el a huzga bon. No pasobra ta den su cara, pero te ora mi haya un mucha muher di su calibre lo mi casa! ta idea di Enrique. Gracias, Enrique, gracias por la flor Antonio ta con testa. Ami no tin nada contra pa drecha e...”
2

“...el a cuminza sinti cu e cas unda e tabata bishita cu tanto franqueza, ta bi- rando mucho hightone p. Ta manera tur hende a cambia; Juan, antes su unico amigo, a haya hopi otro cu tabata bula p. Matilde su moda a cuminza troca di lque e ta- bata; enfin e tabata sinti bato, mei mei di eotro bishitanan. * Com mi ta haci, asina e tabata pensa pa mi pasa manera costumbre ? Pa mi no ta menos, mi mes t bisti mescos cu e tercionan cu ta bishita awor; pero mi por ? Mi ganamento ta permiti mi ? Ma si mi huzga bon, ta coi bobo. Quico mi tin cu ns cu e otro tiponan. Basta. Matilde ta stima mi, ne- ver mind; t mest qui mi; i su mama no ta sti- ma mi ? Pero pe ta sigur el a hala Matilde riba e asunto un dia. , Matilde, mi qui cu bo no ta manera cos- tumbre, awor cu tin tanto cara nobo aqui, mi qui cu bo nta paga mucho atencion na mi. Mi n ta paga atencion na bo? , . Bo ta mash equivoc, Balcntin, nos ta mescos cu otro ; quizas bo ta poco celoso; pero bo mest dispensa mi tin bez, corda cu mi mest complace...”
3

“...pinion. Pa mi no ta basta cu aristocracfa o noble- za a gab. Alcontrario mi tin basta criterio pa mi larga otro huzga mi. Loque nan ta gusta no mes- t bira un modelo pa nos. Pasobra si bo larga otro su capricho goberna bo, bo ta haci bo mes poco, bao di nan bista. Loque ta ridfculo i malo, no ta cam- bia di aspecto, si b'o mir cu wowo di nobleza o di campesino. Esun cu ta gusta ta su cuenta, ami no ta mira nada di aprecio den un cos asina. Antonio n gusta e giro di combersacion, como e conoce caracter franco di Em ique, El a cambia e cos bruscamente ofreciendo don Vicente un salud di Juan su ana. Dispensa mi, cu mi a lubida di participa don Vi- cente aniversario di mi Juan; ayera el a cumpli 25 ana i don Vicente lo compaHa nos cu un salud, si mi tin e honor.'* Muehas gracias, Antonio, como mi n sa gasta nada di licor. Pero mi ta felicita bo di tin un yiu manera Juan, cu sigur lo comport digno di suta- ta i mama. Dios conserv hopi ana na boso com pania. Como Enrique no a gusta queda mas...”
4

“...tata i tia a trata di haci lubida mi i qulzas nan a calmnia mi cu n. Asina cu Gilberto ta menosprecia mi, pasobra mi ta un pober labadera, i mi ta mara cabez. Awor cu mi ta malo, ma scirbi pidi un yudanza di yiu pa su mama, i el a cntesta mi cu e no tin mama. Ma bira un ame- naza pa su porvenir, como su futura esposa ta di posicion i categoria. E n ta manda nada i e ta pidi mi lubida cu ma pon riba mundo. Pues pa bien *di bo yiu, mi qui sia bo conoce caracter di esun cu quier haci bo yiu feliz; huzga bo mes i ser alerta. Bo S. Servidora Petra Alvares E carta a sali cay foi mano di Matilde i el a cuminza yora. El a reconoce dilanti su mama, cu mhor el a sigui cu Balentin, cu aunque pobre i simple, tabata decente i di bon caracter. No duda, mama, si Gilberto ta asina, manera ta resulta caba, an to e por bien sigui su paso. Lo mi ataqu riba asunto di su mama i mi ta pidi Juan informa su asunto na Otrabanda pa mi. Mi ta bay mira, com e por bol be nenga i gafla mi atrb den mi cara. Bi ayi el a...”