Your search within this document for 'basha' resulted in two matching pages.
1

“...65 N momento aqui cu nos ta na bisti' di bano, mi ta corda riba e funcion di ayera nochi. Felix ta bisa, i com boso ta haya e balia ayi ? Ba bay, Juan ?* No, mi n bay, porque mi n sa gusta un bailarina, mas lih mi ta mira un pelicula di serie., Mi n ta di acuerdo cu bo, Juan, su ami- go Gilberto ta opina, bo n dsgaba un cos cu bo n conoce, mi ta sigura bo, si oa mira Surca Vert- caya, awa la basha foi bo boca; homber, arte a yega na su colmo! Ami si n goza nada di arte; pa' mi bida mi n mira cos mas obseno te ainda, i bochfnche- ronan s por a goza un cos asina. Arte di bora- * cheria i e di Surca ta den mes lina. Sebastian ta cay adem , Hei, ata un piedra grandi ayi, Pastor subi < bo preekstoel i bo predica poco, Felix ta contesta. No, no haci chanza, realmente ta vies bo mira sorto di balia asina; anto p pober sefiori- tanan den palco cu mest a baha cabez ora diffe- rente di boso den luneta tabata busca nan pa mira. Ta pesayi boso ta queda semfper atras; Cor- souw no ta basta ilustra...”
2

“...145 Juan ta lamta, pero Gilberto a queda sinta un rato. El a pidi un di e waiterman i Bru, basha un whisky dobbel pa mi. Luego el a pone su dos manonan na su cara i sosega su cabez ariba. E tabata studia com bini cla anochi cu Matilde i su mayornan. Aunque cu Matilde mes a Cuminza bira poco beacu, mi por lor manera mi qui; pero si bini Antonio i peor ainda e bendifca Luisa aden, cos ta capaz di daHa pa mi, si mi n haci tur mi forza pa trose berdad. Enfin, awor mi ta bai Otrabanda i lo mi mira com mi por cumpra mi falta na man di Hendrina. El a dal su bitter, pidi un mas unbez su tras i el a sigui pa Otrabanda. Encambio Juan a dicidi di duna Alicia un bishita. El a bira poco descnfit den su amor di un luna, como e ta casi sigur cu Alicia ta tene e asunto di Gilberto secreto p. El a bay un bez caba, Alicia n tabata tayi. Di dos bez el a haya net Alicia tabata pa bolbe sali. ' Pa unda atrobe, Alicia ? Ta na Gilberto mi tabata bay un rato. Bon, larga te awor, mi tin algo di puntra bo. Na...”