Your search within this document for 'Yora' resulted in 14 matching pages.
1

“...qui cii Elnita ta poc&tras, quizas ta pasobra e ta bafta i mucho bez ta sala curpa pa bay un festin, quizas pa falta di un bn cos di saca cara; na curpa. Awendia pa Sa ta hn- de, ta manera bo ta bistf, asina na'n ta trata bo.* Claro, ta pesayi e cu n tin ta queda atras. Otro cos, que tal di G-ilberto, e n tabata aqui awe ? Si, el a bini un dos biahe mas despes di afta di Juan. V I com, nada ainda ?. i Alicia ta hari. Di quico eri? Ta qi bo ta hari ? Larga e maha, larga trasto, e hombr ta yora henter dia pa bo, i mi n ta quere cu bo n' sinti algo aihda. Mi tin masha conoci eu n i mes dnochi di balia el a declara mi cld cu e ta sinti un cos pa bo cu e n por splica. I bo ta quere cu ta por nada el a bisa mi ? Homber stop, nan tin astucia, i nan sa cu ns lenga n sa para den nos boca i cu sigur mi ta bay bati bo e bleki ayi. Com bo ta hay, e ri ta sport ? .,Wel, mi n tin nada di papia cntra dj, Unico cos, cu e ta stim.i paranda poco aunqe cu e ta n fini mucha homber i muy tratable. Den...”
2

“...Pedrito a sali i nan a sigui papia riba asun- to di viahe. Luisa a bay hay a Virginia ta sper den cushina pa pidi trata pa Antonio warda dos dia mas pe. Short Luisa, e ta sclama, tene eompasion cu un pober mama biuda; ay, rAira qui trabao mi ta pasa cu mi yiunan pa cria nan; ta duro pa mi ms- t falta cu mi honor, mi ta traha duro pa mi n tin di pidi yudanza di otro i falta cu su memoria. Mi ta traha paga mi cas, pro e dianari aqui como ini yiu menor tin cayentura, mi n por haci nada, e pobercito ta yora i mi n por traha i mi mes atendle. Papia cu Short Toni, pidi tene compa- sion cu un pober viuda. Virginia, pa cuminza no yama mi Short, pa- sobra mi no ta ni lo mi no ta ni pa bo ni pa otro; mi ta mi mes di costumbre i mi ta con ten to cu Wiwi, manera tur hende sa yama mi. Mi mari no a gana billete pa haci mi quere cu mi ta mas cu otro. Pasabra un muher manera bo cu a perde su esposo, iargando dos yiu chiquito sin pariba ni pa- bab, ta pa nii un modelo di honor i birtud, digno...”
3

“...T9 h mas alto consideration. Bay sosega i quico cu do tin mest cu mi por yuda bo, ocupa mi libremen te. I e yiu maid, ba yama docter pe ? Com dop- ter a, hay ? .. , . y -r- Ai 'Shorn Luisa, ... pordon, Wiuriipi quid bisa,, ma yama dieter an biahe, pero mi n' por a sigui yam mas, comp mi n tabatin sufleiente pla- ca pa bishita. I e pobercito ta yora. Pues, ata 5 florin i e ta saca un papel di placa for di un cashi den cushina i ta duna Vir- ginia, b'olbe yama docter i larga mi sa com tacu n. 'Pa qui numero bo casta? ' -. Number seis, Wiwi. Masha danki pa Wiwi su obra, Dios.se lo paga. Ocupa mi libiemente^i lo mi ser un esclavo pa sirbi bo, Dios libra, Virginia, lo bo no ser mi ca- tibp nunca; loque mi ta ofrece bo ta mi deber; nos n ta yiu di e mes. Dios cu a man da nos sti- raa otro ? Bay lih, bay cuida bo yiunan, cu ma- yan sigur lo recompensa bo pa loque awe bo ta sufri pa nan. Ay. E pober muher ta sali, contento di a topa un alma, no solo compasiva sino earitativa tambe i Luisa a queda...”
4

“...bini punda, aunque Luisa sa manda un cos pa nan tur ora. Luisita e yama, pa cario di su tia Luisa, su mama a yam asina. Un rato prom Luisita a drenta i a haya Luisa i Matilde den cuarto ta combersa. Matilde a salud seco i mes ora el a pensa un manera pa Luisita n presenta dilanti di G-ilberto. E no qui pa Gilberto sa cu e tin un prima cunuquera i sobre esayi preto i mal cabey. Pero tur hende no a nace cu e mes suerte ; e pober ruman di Luisa a casa cu un hende preto, pero honrado i te awe e ta yora su weso. Pa evita e contra-tiempo Matilde a gana un dol di cabez i a retir den gadrey. Di un rato cu Gil- berto a drenta el a grita bonochi paden i Luisita a strana di tende e boz ayi. El a puntra su tia ta quen i Luisa a bin cont loque a pasa, i cu e no por a manda participa An- gelina ainda, como e n ta contento. Pero mes ora cu Luisita a tende nomber di Gil- berto Damon, el a spanta i un palidez a cubri su cara. Su tia a puntr qui falta. Chita, bo conoce e senor ayi? El a tuma un curashi i...”
5

“...123 ferente. Ay nos pober muhernan, cuanto nos mest * sufrf tin bez! i> e ta seca un 'dos lagrima di trast cu quier a reda su duele. Ijlsaqui si ta un malora, yiu, stop dihacima- luco riba mi. Dios yuda Juan cu a pone bo ta yora por nada." . , , Alicia a seca su wowo 1 el a despidi, bao di pre- texto cu e ta sinti dolor di cabez. Pero' mes ora cu el a sali e di den dj mes: Juan mest bini cas,e compromete, anto ,1'e sa qui lih e ta casa Sino, mi n yama Alicia. Awor larga mi bay participa pober Gilberto cu su querjda ta traha contra dj i qui bruha su liffa. Matilde a queda sinta pensativo. Ta com mi ta haci cu e carta aqui? Mi mest pensa mi bon, prorn mi mustrle. Ta un hende asina Gilberto ta ? Pero no, muher sd tai malo tin bez brde. Dios sa qui clase de hende esayi n .ta! I e A.licia ayi, ta unda el a sali cu tanto amor pa Juan? Enfin n ta miasunto. Mimestinhopi di haei awor cu carta aqui! I el a drenta cuarto pa bay drumi, una vez cu Gilberto su ora a pasa caba. E n papia nada cu su mama...”
6

“..."135 bomber bandido cu a raancha b honor i cu a ran ca bo carifio for di nos, awe ta comprmet cu n sefiorita, cu absolutamente notabata mascu bo. Yiu di un riama pober antes, awor nan tin algo, pero ta sigur c ta tras di su placa Gilberto ta. Paso- bra bo mes sa, cu sin ta pa un cos cu mi sa manda pa bo un ora, un ora, bo ta pena pa un cens cu bo yiunan. Gilberto n sa traha i loque e gana e ta drispidi. Awor ba caba di combence, qui balor palabra di mama tin. E pober no por a haci otro sino yora tambe, como ya tur speranza el a perde. 1 Pero mama, ta quen por ta bay casa cu Gilberto ? Tur hende no sa cu mi tin dos yiu cu n, i cu ta mi e debe casamento? __y mi yiu, ta asina mucha muhernan td, nan no sd aprecia derecho di otro. Esaqui no ta com- prende Cu mescos cu Gilberto a haci cu otro e por haci cu n. Ta na Pietermaai ma tende e ta frei, n tal Matil de Salazar. __^No, mama, Gilberto lo no a larga e sefiorita sa nada di mi ; i awor mi ta comprende paquico el a troca cas tan inespera foi...”
7

“...pasobra mi ta un pober labadera, i mi ta mara cabez. Awor cu mi ta malo, ma scirbi pidi un yudanza di yiu pa su mama, i el a cntesta mi cu e no tin mama. Ma bira un ame- naza pa su porvenir, como su futura esposa ta di posicion i categoria. E n ta manda nada i e ta pidi mi lubida cu ma pon riba mundo. Pues pa bien *di bo yiu, mi qui sia bo conoce caracter di esun cu quier haci bo yiu feliz; huzga bo mes i ser alerta. Bo S. Servidora Petra Alvares E carta a sali cay foi mano di Matilde i el a cuminza yora. El a reconoce dilanti su mama, cu mhor el a sigui cu Balentin, cu aunque pobre i simple, tabata decente i di bon caracter. No duda, mama, si Gilberto ta asina, manera ta resulta caba, an to e por bien sigui su paso. Lo mi ataqu riba asunto di su mama i mi ta pidi Juan informa su asunto na Otrabanda pa mi. Mi ta bay mira, com e por bol be nenga i gafla mi atrb den mi cara. Bi ayi el a bay sinta den...”
8

“...limosna, Gilberto a contest cu e n ta( conoc pa mama i cu e n ta manda nada pe. Ba trata falso cu mi, gaba mi cu bo ta stima mi, mientras bo ta defende mal hecho di Gilberto. Nos. a, ricibi un carta ayera di Gilberto su mama, den cual e ta sina nos conoce qui yiu ingrato e tin. Ta com ta posible una vez cu el a muri? i Bo ta culpa mi inocente, i si bo tabata stima mi lo bo a comprende cla, cu Gilberto pr a gafta mi. Ta husto pa bota papia asinacumi? i Alicia ta yora lgrimas di cocodrillo. ,Bo ta yora ? Oh, si, yora bo picanan pasa- do, yora bo cumplicidad den astucia cu Gilberto. Mi ta retira mi i nos compromiso ta queda qui- bra, tantem cu bo no por munstra mi, cu bo no tabata na altura di su caracter. Adios, i e ta sali cu direccion pa su cas. El a anuneia su mama i tata cu tur cos lo ta regla pareuw Gilberto yega....”
9

“...149 compadece cu un pecadora arrepentida i e ta ta- pa su cara i ta yora. Gilberto ta sinti cu su plan ta fracasando i el a purba cu amenaza. Si b no entrega mi nan na bon, anto lo bo mira un desgracia, ya bo s&. Mata mi pa caba, cruel bordugo di bo yiu- nan inocente; pero bo castigo lo n ta leuw. Nunca lo mi acepta un cens di bo mano pa cam- bio di mi honor. Lo mi larga e senorita sa, cu qui intencion bo quid casa i den qui desgracia e ta bay hinpa su curpa. Gilberto a. lamta cu rabia i ranqu for di stul. Muher, bestia, bo ta contra felicidad di bo yiunan, bo ta un mama desgraciada. Lo mi sina bo ta quen mi ta. Si mi tende un cos, cu ba pa- pia contra mi casamento, lo bo sa quen mi ta. Si bo n quier haci loque ma bisa bo, sali unbez for di mi cas i el a ranca e muher i saqu afor. E yiunan a cuminza grita; e pober a drenta atrobe i a cohe su yiunan pe sali, pero Gilberto a tir un chapara i ora el a pidi auxilio, el a contr cu un moqueta cu a caba di tir na suela. Un poliz cu tabata...”
10

“...152 abuso, pa mi obstinacion el a paga mi cu algun chapara. Pesayi ma ofrec Dios un ocasion pa mi pasa mi castigo di desobediencia; awe mi ta haci. Acept no como un mimino acto di celo, cu por sirbi pa venganza. Pasobra pa mi no ta existfotro amor sino pa mi yiunan s i mi mayornan. Acep- t como un retribucion di mi falta na bienestar di nii prhimo. Pasobra desde awor mi a bandona Gll- berto i lo mi yora na rodia di esnan > cu ayera ma menosprecia nan conseho. Ohala cu mi palabranan yega na sigura boso lo concreto di mi accion i ha- ci e seHorita bandona e via, cu lo conduci na des- gracia i desesperacion! Mi yiu, mi ta compadece bo i si realmente bo qui salba Matilde di un peligro, nos tayi pa yuda bo den cualquier necesidad cu bo por haya bo aden i na e moda cu nos por. Gracias, SeHora, aunque cu mi ta apreeia bo pa bo compacion, mi tin di bisa bo, cu mi tat£ i mama ta na posicion di educa mi yiunan i cu Gil- berto tabata un obstaculo pa nan haci. Awe mesr na rodia lo mi pidi nan pordon...”
11

“...cas ta na Scharlo abao I Di ayi nan a lamta i Antonio a compafla nan te cas. Matilde a queda cu un berguenza dilanti su mama, cu tabata mir cu un wowo di compasion. E tabata yora amargamente. Si, mi yiu, ta Dios mes a haci esaqui pa mustra bo, cu un mama no por duna su yiu un mal conseho. Alegra bo i gradici Dios cu bo a haya tanto angel pa protega bo, den nan hasta vfctima di Gilberto. Awe nochi lo bo caba di com- bence bo di astucia i falsedad di Gilberto, ora nos pruebanan lo tayi pa venele, Loqe ta haci mi triste i ta pone mi yora, no ta nada otro sino mi indiferencia cu Balentin, cau- s pa un vanidad absurdo cu a drenta mi na acep- ta Gilberto. Mil bez mehor Balentin cu tur su sim- pleza, cu su oficio di blequero, cu un mister sin palabra ni conciencia. Pero contricion ta bini sem- per tar de. I e ta sigui yora. Mi destino ta den su mano, Wiwi, asina el a declara mi, i ta paree mi cu Tilda no por casa tan tem mi ta na bida i sin ta cu mi. Luisa ta...”
12

“...157 tin falsedad asiria. Pero ta tres dia caba c mi no tin amor pa Alieia. Den su cara mi ta declara i e sa masha bon. Alieia ta tapa su cara i ta yora. Bueno, mi yiunan, duna mi boca Antonio ta bisa, Gilberto, si b n pr defende bo cu berdad na bo fabor, anto lo bc tende di boca di Matilde mes loque e ta dicidi. Gilberto, bo n ta corda dia bo a hura mi pa bo bida i morto di bo mama, cu tabata un ca- lumnia ? Bo por a hura un cos asina riba morto di bo mama, siendo e na bida ainda ? Ds crimen bo a comete, di hura falso i dera bo mama na bida. 'Matilde, ta pesayi mes bo mest quere mi huramento, pasobra mi a hura queriendo cu el a muri. Si bo qui mi ta trece un certiflcacion di tia cu el a haya es noticia. Ay, mara mi por hay pe cohsola mi mei-mei di tanto enemigo. I e ta saca su lenso i gana seca su wowonan. Basta Gilberto, basta mentira. Si ta mi mest dicidi e cuestion aqui, consider como caba, paso- bra mi n ta caSa mas. Gilberto, bo ta libre i mi tambe. Loque mi ta orgulloso cu n...”
13

“...f |60 dep pobreza, esnan di infancia, esayinan ta nqs berdadero amigo. Mama itirj. razqn, awor mi ta repasa mi sin- tir i mi ta mira com sociedad sa haci hende bru- ha i nenga lo sinceio pa lo inconstante. Juan ta obserVa. Ami no tin di yora riingun falta. Tur e cos- nan ma mira padilanti. Pero semper ma consola Balentin i mi a sigur cu e compromismo di Gil- berto ta funda riba un arena movediza i cu mas tanto e trata pa.sigurle, mas e ta disparce bao di su esfuerzo. I quico el a contesta mi ? Pues, cu te ainda e ta considera e cambio como un sono, un imposible, un error inconsciente "di Ma tilde! Luisa ta bisa, Pues lo mi cay na su pia como un Magda- lena arrepentida i es corazon cu a stima tanto lo no rechaza mi! Juan, compaia mi i como bo tam- be tin cu rpara bo fajita di amigo, larga nos bam na Nita i reconoce nos falta! Warda te maan, mi yiu, i nos lo manda yam ! Antonio ta bisa. Manda yam, papa ? No, ta ayd den e cas humilde, ay den presencia di su mama lo mi ex- pia mi falta...”
14

“...pero s cu bista i corazon. Bo arma tabata bo conducta i sin bo sa ba de- saflle i vencle. Bisa mi e palabra anhelado, un solo si di perdon, sino mi ta hura pa mi mama cu mi stima tanto, cu harnas lo mi stima otro atrobe! Un si di perdon ? Acaso mi a stop di stima bo ? Ta com mi por bolbe stima otro una vez cu ta bo a inspira mi prom amor ? A.riba, mi Tilda; mi amor, mi mes ta pertenece bo i harnas lo nos separa di otro, ni den otra vida. Ariba i e lamta Matilde cu ta yora amargamente. -Seca e lagrimanan, mi no por mira bo yora asina Juan i Anita mester a bira cara pa nan no mira es escena triste i na mes tem tan halagadora. Juan a tuma, palabra despues cu e prom emocion a pasa i a bisle: - Balentin, acepta es mano di amigo cu a trai- ciona bo i cu a falta cu e aprecio merecido, pero cu awor lo apreta e di bo cu un sinceridad i afecto...”