1 |
|
“...Taalproeven van Pontoppidan
natuurlik schering en inslag x), maar ook reeds in veel vroeger
tijd, toen er nog geen sprake was van gehele verengelsing, deed
het Engels zijn invloed gelden. Reeds onder de eerste kolonisten
zullen Engelsen geweest, zijn. In de teksten uit de achttiende
eeuw vindt men de volgende woorden: dip (graven), gie (geven),
jump en tjomp (springen), krop (oogst, crop), market (markt),
onprofitabel (onvoordelig), tingel (verstrikken, to tangle), tjook
(verstikken, to choke), trubel (lastig vallen, to trouble), vens
(afscheiding, wal, fence) enz.
) addu (liever, rather), joe aght to (behoorde, you aught to), be (verb,
substent.), better (beter), destroi (vernielen), dinner (middagmaal), doctor
(dokter), him (hem), long (lang), peck (plukken, to piek), wen (wanneer
wen), wander (rondlopen) enz. ’...”
|
|
2 |
|
“...289
trakteer behandelen, Evang. Leerb. blz. 45.
transchee palisade, N. T. H. Mth. 21, 33, Mrcs. 12, 2 (Sp. tranquera,
Fr tranchée is loopgraaf).
traval moeite, Ps. blz. 112. Port. trabalho klopt beter dan Pap.
trabau (Sp. trabajo). Ook Afrikaans,
trek, treek, aderlaten, G. D. blz. 63.
trop troep, N. T. Mth. 8, 30. Ook Afrikaans en Vlaams (zie De
Bo, i. v.).
trubel lastig vallen, N. T. H. Mth. 26, 10 (Eng. to trouble).
tschikki soort vloo, die onder de nagels der tenen zich inboort,
G. D. blz. 76. Zie Oldendorp, blz. 125.
twieffelmudig, twijfelmoedig, N. T. Handl. 5, 24.
V
Vas vastgrijpen, N. T. Mth. 8, 15.
veld lengtemaat voor afstanden te land en ter zee, stadion, N. T.
D. Joh. 6, 19; de Hermhutters hebben veldweg,
venee heining, N. T. D. Mrcs. 12, 2 (Eng. fence).
verder in orde brengen (van lampen), N. T. Mth. 25, 7.
verkoud verkoelen, N. T. H. Mth. 24, 12.
verloor verliezen, G. D. blz. 40.
vermunter aansporen, Evang. Leerb. blz. 30.
verniet vernietigen, N. T. D. Mth. 22, 7.
versplit...”
|
|