1 |
 |
“... zal plaats hebben.
’t Meer verwijderde futurum wordt aangeduid door sat,
't Nederl. zal. Magens heeft het verschil tussen lo en sal we
gevoeld, want hij onderscheidt in zijn spraakkunst (blz. 19)
for lo vervolg (til at forfölge) wat hij t gerundium noemt
van for sa vervolg (at skulle forfölge). _ ... .
Ook het Papiements drukt het futurum uit door middel van
het partikel lo, waarin Sesmnn (Verslag Gesch. Gen. l,b\z. ),
geliik vóór hem reeds Schuchardt (Kreol. Stud. I, blz. 25),
het Portugese logo (aanstonds, dadelik), dat in meer dan een
Kreoolse taal het teken van het futurum is gewordenj. herkend
heeft. Schuchardt oppert het denkbeeld dat ook t Neger-
hollandse lo (door hem uit de T. P. gekend) dit Curajaose
woord is; om tweeërlei redenen kan ik dit met geloven, in
eerste en voornaamste plaats pleit er m. i. tegen dat de
betekenis lopen in lo heeft stand gehouden, en tentw^dawor^
in het Papiements het futurum anders gekonstrueerd. Daar
staat n.1. lo vóór het persoonl. voornw.: lo mi...”
|
|