Your search within this document for 'choke' resulted in two matching pages.
1

“...in de Taalproeven van Pontoppidan natuurlik schering en inslag x), maar ook reeds in veel vroeger tijd, toen er nog geen sprake was van gehele verengelsing, deed het Engels zijn invloed gelden. Reeds onder de eerste kolonisten zullen Engelsen geweest, zijn. In de teksten uit de achttiende eeuw vindt men de volgende woorden: dip (graven), gie (geven), jump en tjomp (springen), krop (oogst, crop), market (markt), onprofitabel (onvoordelig), tingel (verstrikken, to tangle), tjook (verstikken, to choke), trubel (lastig vallen, to trouble), vens (afscheiding, wal, fence) enz. ) addu (liever, rather), joe aght to (behoorde, you aught to), be (verb, substent.), better (beter), destroi (vernielen), dinner (middagmaal), doctor (dokter), him (hem), long (lang), peck (plukken, to piek), wen (wanneer wen), wander (rondlopen) enz. ’...”
2

“...154). teeri wellustig, wekelik, N. T. H. 1. Cor. 6, 9, Ps. blz. 229. Nederl. teder ? tek ontmoeten, T. P. blz. 135 (Eng. to tack hechten, vastmaken, intransit. gebruikt?). tekké paarlhoen, T. P. blz. 135. Negereng. toké. Caraïbies woord? tete (giev) zogen, N. T. D. Luci 21, 23. Nederl. tiet; op de Antillen gekomen uit Pap. Sp. teta. tingel verstrikken, N. T. 2 Petr. 2, 20; vertingel zich wikkelen, N- T. 2 Tim. 2, 4 (Eng. to tangle). tjomp zie jump. tjook verstikken, N. T. D. Mth. 12, 7 (Eng. to choke). toe bedekken, toedoen, N. T. Luc. 4. 20. torka ruilen, Ps. blz. 36 (Sp. trocar). traan, zelfst. naamw. en werkw. (schreien), N. T. H. Mth. 2, 18; 11, 17....”