Your search within this document for 'yegada' resulted in two matching pages.
1

“...ak komo un temporada di transishon. Pueblo di Krsou ta un pueblo pasfiko, pober den su gran mayoria. Kunukero i artesanonan ta hasi tur nan posibel. Prinsipalmente hende di fishi ta haa hopi bon nmber. E gremio mas haltu ta komersiante, bankero i otronan den gobirnu. Pueblo ta part estrktamente segn situashon finansiero i di kol. E mes un lia di divishon ta kore segn religion: pober i simpel ta katliko, riku i di sierto posishon ta protestant i hudiu, maske naturalmente tin algun eksepshon. Ku yegada di industria petrolero situashon ta kambia totalmente. E masa ta keda un parti su mes, ku mes idiosinkrasia i mes sistema di biba i e otro ta atkir un mentalidat i sistema di biba ku nos a yama "proletario". E delaster grupo aki ta keda refors enormemente pa e kambionan dor di imigrantenan i nan sistema di biba, un gran kantidat ta hende di kol, obrero industrial i di diferente religion. Esei tin su influensha riba henter pueblo su manera di pensa tambe. Industria nobo ta kaba ku e trabou di...”
2

“...pa su mes. E libertat ta riba tereno religioso tambe. Si tin un sorto di imposishon, maske ta ku man di felpa, e ta bai ranka purba los. Ora e haa kontakto ku hopi hende di otro religion e ta kumins sinti ku e mes tambe por disid mas tantu pa su mes. Ku e materialismo ku ta reina na mundu, ku kua tur hende ta haa kontakto diario, idea di mundu dirig pa klero ta bira opsoleto. Na Krsou tambe. Krsou a konos un situashon di tera di mishon, kaminda mishoneronan tabata bini di e pais kolonisad. Ku yegada di temporada di mayor independensha personal i kambionan poltiko e pueblo a kumins ekspres su mes ku krtika tin bia severo. Ku kambionan poltiko e kos a yega na un ekstremo, ku hasta por bisa a aleh gran parti di poblashon di prktikanan religioso. Ni maske a bini un kambio grandi den sistema di evangelisashon, e dao hasi no ta fsil pa super. Ku obispu Holterman, ku ta rekonos outonomia di pueblo i ta mustra riba e nesesidat di turna futuro den bo mes man, tin un alivio pa pueblo, awor muchu mas...”