1 |
 |
“...xxxix
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
BOLDING, I.
COHEN HENRIQUEZ, P. en
D.C* Hesseling.
IDEM
1954. Papiamentse Visnamen afgeleid van het Nederlands.
1958. Lekete Minawa. Liederen uit de goede oude tijd.
Curaao.
1959* Benta* 200 liederen uit de goede oude tijd.
Curaao.
1960. Curacaoensia.
Nijmegen..
Folkloristische Aantekeningen?
1961. Jerba.
Curaao,
Kruidenboek.
1963 Proverbio.
Nijmegen.
Spreekwoorden.
1966. Brua.
Curacao.
V/oordenboekje over zwarte kunst.
1969 Volkskunde van Curaao, Aruba en Bonaire.
Curaao.
191^. Volksnamen der planten van de NederlandsWestindische eilanden.
Amsterdam.
1936/37.Papiamentse en Negerengelse Spreekwoorden.
WIG 17: I6I-I72.
1936/37 Nog eenigePapiamentsche Spreekwoorden.
WIG 18: 82-84....”
|
|
2 |
 |
“...xxxxii
MADURO, Antoine, J.
IDEM
IDEM
IDEM
MEINZAK, E.
IDEM
IDEM
MENKMAN, W,R.
1959. Un coto di dicho, refrn, proverbio i expresionnaii i nan nificacion na hulandes. Groningen.
1960. Loque a sobra den e macutu di dicho, refrn, proverbio frase i palabranan di nos lengua.i nan nificacion na hulandes. Willemstad.
1967 Proverbio-Refran-Dicho I ex-presionnan papiamentu i nan nificacion_na ulandes. Willemstad.
Keuze uit Maduro 1959 en Maduro i960.
1971 Enkele opmerkingen over Richard Woods artikel over'The English loanwords in Papiamentu' NWIG. jg.48, no. 2/3.
1961. Drie landen Drie Talen -Een koninkrijk.
Paramaribo.
Nederlandse woorden en zinnen, vertaald in het Sranang en het Papiamentu.
1962. Idem* Deel II
1963. Woordenlijst en samenspraak : Nederlands-Surinaams-Spaans ; Nederlands-Surinaams-Papia-_ ments; Surinaams-Nederlands. Paramaribo.
1936/37* Curaao, zijn naam en zijn taal.
WIG l8: 38-50....”
|
|