Your search within this document for 'proverbio' resulted in two matching pages.
1

“...xxxix IDEM IDEM IDEM IDEM IDEM IDEM IDEM IDEM BOLDING, I. COHEN HENRIQUEZ, P. en D.C* Hesseling. IDEM 1954. Papiamentse Visnamen afgeleid van het Nederlands. 1958. Lekete Minawa. Liederen uit de goede oude tijd. Curaao. 1959* Benta* 200 liederen uit de goede oude tijd. Curaao. 1960. Curacaoensia. Nijmegen.. Folkloristische Aantekeningen? 1961. Jerba. Curaao, Kruidenboek. 1963 Proverbio. Nijmegen. Spreekwoorden. 1966. Brua. Curacao. V/oordenboekje over zwarte kunst. 1969 Volkskunde van Curaao, Aruba en Bonaire. Curaao. 191^. Volksnamen der planten van de NederlandsWestindische eilanden. Amsterdam. 1936/37.Papiamentse en Negerengelse Spreekwoorden. WIG 17: I6I-I72. 1936/37 Nog eenigePapiamentsche Spreekwoorden. WIG 18: 82-84....”
2

“...xxxxii MADURO, Antoine, J. IDEM IDEM IDEM MEINZAK, E. IDEM IDEM MENKMAN, W,R. 1959. Un coto di dicho, refrn, proverbio i expresionnaii i nan nificacion na hulandes. Groningen. 1960. Loque a sobra den e macutu di dicho, refrn, proverbio frase i palabranan di nos lengua.i nan nificacion na hulandes. Willemstad. 1967 Proverbio-Refran-Dicho I ex-presionnan papiamentu i nan nificacion_na ulandes. Willemstad. Keuze uit Maduro 1959 en Maduro i960. 1971 Enkele opmerkingen over Richard Woods artikel over'The English loanwords in Papiamentu' NWIG. jg.48, no. 2/3. 1961. Drie landen Drie Talen -Een koninkrijk. Paramaribo. Nederlandse woorden en zinnen, vertaald in het Sranang en het Papiamentu. 1962. Idem* Deel II 1963. Woordenlijst en samenspraak : Nederlands-Surinaams-Spaans ; Nederlands-Surinaams-Papia-_ ments; Surinaams-Nederlands. Paramaribo. 1936/37* Curaao, zijn naam en zijn taal. WIG l8: 38-50....”