1 |
|
“...maar. op. het. .Boeki di Som van I9OIt dat aantoont, dat talrijke problemen waarmee,we nu nog denken te zitten, in feite voor ons allang zijn opgelost.
Een.bibliografie van het papiamentu is m.i. dan ook niet alleen zuiver Xinguis.tsch. een eis van de eerste orde, maar zeker ook algemeen cultureel.
III
Deze.bibliografie heeft, voor mij dan ook.niet in de eerste plaats een. wetenschappelijke bedoeling. Ze is eenvoudig een antwoord aan de. gevoelde noodzaak, zo snel mogelijk het materiaal in het pa-pianentu op te tekenen vr. het grootste, gedeelte ervan verloren zou. zijn geraakt.Twee feiten bewijzen, dat ik hiermee niets te vroeg, ben geweest o Zo kwam ik, speurend naar het zeldzame boek uit I929 Ignorancia,o. Educando un pueblo, van Medardo Marchena, dat een zo centraal punt vormt in de sociale geschiedenis van de Antillen, om mee te maken, dat de bijzonder alerte, oude Medardo...”
|
|
2 |
|
“...XXV
HESSELING, Dirk Christiaan. KERKHOF, M.P.A.M.
KOL, H van*
LATOUR, MD.
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
LATQTJB, M.D. en PH0J. Uittenbogaard.
LENZ, R.
MADURO, A.J.
IDEM
1953* Papiamento en Negerhollands.
T.N.T.L* 52: 265-288.
1971 De bespreking van ProfDr.
Jose Pedro Rona's artikel "Spaanse, Portugese en afri-kaanse elementen in het pa-piamento'.'
Watapana jg III, no3
1904. Naar de Antillen en Venezuela. Leiden*
1935/36.Oorsprong en betekenis van het woord Macamba.
WIG 17: 256-260.
1937* Portugeesche taalresten in het papiamento..
WIG 19: 212-214.
1940, Het papiamento._
WIG 22: 220-225*
1941. V/at is het papiamento?
Amigoe di Curacao, 24 maart.
1948. Het papiamento. In:
Oranje en de zes Caraibische parelen.
Amsterdam. Blz. 75-82.
I953. De taal papiamentu en haar oorsprong.
Hilversum.
Zie onder Syntaxis*
1965. Papiamentu, origen i formacion. Curaao.
1966a.Procedencia di palabranan papiamentu i otro anotacionnan. No.1.(Letter A te M) Curaao...”
|
|
3 |
|
“...S.L.H.
IDEM, e. a,
1970 Practica heneral*.
RUKU 2 en 3, jg.2 Blz.33* Fragment van een spellingsvoorstel, .reeds geschreven rond 1890.
i960. Papjamentu unbe mas.
Gydelcra, Epoka II,no.lf juli. (Uit: Fo'i hopi, un so)
1961e Raport Final.
Willemstad.
Eindrapport van een spontane spellingscommissie :Komisjon 'foi hopi,un so', die onder leiding van van juni i960 tot juni I96I aan een spelling voor het papiamentu werkte. Gestencild.
DIAZ, E.
1953* Algn observacin tocante pronunciacin i un proposicioh pa skirbi papiamentu,
Willemstad....”
|
|
4 |
|
“...Idem III.
_Amigoe di Curacao, 25 october. 1915*}Idem IV
.Amigoe_di Curacao 6 november. 1915e.Idem V.
Amigoe di Curacao, 15 november.
Een polemiek met Poiesz en Walboomers (Vide) over culturele waarde enspelling van het papiamentu.
197O. Spelling Romer of Daal.
Watapana jg.II, No.7, juli.
1918. Papiamentu i su manera di skirbie.
Willemstad*,
I97O' Tw-ee.letters onder de mikros-koop.
RUKU 2 en 3? jg 2.
1953a.Ensayo pa yega na un ortografa uniforme pa nos papiamentu. .Willemstad.
1953b.Suplemento riba vocabulario etymologico (capitulo X) di Ensayo pa yega na un ortografia uniforme pa nos papiamentu. Willemstad.
I97O. Tokante uzo di signonan ortogrfico. den nos_idioma. ,
RUKU 2 en 3, jg.2 Blz.^-9-50...”
|
|
5 |
|
“...IDEM
MARTINUS, F. IDEM
POIESZ, P*J. IDEM
IDEM
RMER, R.G.
IDEM
WALBOOMERS, W.J.
IDEM
IDEM
IDEM
xxxi
Zie ook andere secties*
1970. De.identiteit van het papiamentu. Deel .
RUKU 2 en 3, dg. 2
I97O. Idem Deel II.
RUKU 4 en 5, dg. 2.
1915aHet papiamentu als cultuurtaal. Amigoe di Curacao, l6 october.
1915^*Nog eens het papiamentu als cultuurtaal.
Amigoe di Curacao, 30 october.
Zie Eybers en Walboomers.
1970aOrtografia pa _Papyamento._
RUKU 6, dg 1. Blz. 23-27. Verslag van een lezing op Aruba in augustus i960, door I.Tromp.
1970bOntwerp van een Spelling voor het Papyamento,
Willemstado Gestencild.
1915a.Naar aanleiding van het papiamentu als cultuurtaal door DsGJ.Eybers.
Amigoe di Curacao, 16 october.
1915b.Naar aanleiding van Papiamen-tsch als cultuurtaal van de zeer Eerwaarde Pater Poiesz. Amigoe di Curacao, 30 october.
1915cKaar aanleiding van het behoorlijk (?) antwoord van Ds.Eybers. Amigoe di Curacao, 6 november.
Zie Eybers en Poiesz...”
|
|
6 |
|
“...Language notes 45 :
413-415.
197O Mi Lenga. Di prome tono.Curaaoe
1971 Mi Lenga; Di dos tomo.Curaao0
1928. El papiamento, la lengua criolla del Curazao.
Santiago de Chile Ook in:
Anales de la Universidad de Chile, tweede serie, 4 (1926):
695-768, IO2I-IO9O ; (I927): 287-327, 365-412,
Gerecenseerd, door Joseph (1930), Hesseling (1953),Maduro (1967)0
1945. The windblown language papiamento.
Hispania 28: 50-59o Gerecenseerd door DAAL (1945)
1966. Papiamentu; errornan di diccin i traduccin; un guia pa esnan ku ta desea papia i traduci correctamente.
Curacao*
1967 Observacin i Apuntenan tocante El papiamento la lengua criolla de Curazao Santiago de Chile-1928. di Dr* Rodolfo Lenz Willemstad
Gestencild....”
|
|
7 |
|
“...ANONIEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
BBENNEKEE, P.
Oud Papiamen.ts-Nederlan.ds woordenboek..
Zonder titel, Zpl., Z.j.
Pap laments woordenboek. Ned,-Pap0 ; Pap-Ned.
Zonder titel, Z.pl., Z, j.
1869 Woordenlijst der in de landstaal van.. Curasao meest, gebruikelijke woorden. Vermeerderd met eenige gemeenzame samenspraken .
Willemstad* 2de druk.
1876. Lista di palabranan i Komber-sasjon na leenja.Oelandes i Papiamentoe pa N,
Willemstad.
1885. Woordenlijst en Zamenspraak in de Nederlandsche en Curacao-sche landstaal door N.
Lista di palabranan i Komber-sasjon na leenja_Oelandees i_ Papiamentoe pa N, Willemstad. (Waarschijnlijk latere druk van Anoniem 1876.)
I945. Proverbionan Papiamentu Willemstad.
IDEM
1951 Tweede druk.
De kleinere omvang van de tweede druk van deze spreekwoordenverzameling wordt verklaard door het feit dat de auteur de uit het nederlands en spaans vertaalde spreekwoorden uit deze editie heeft weggelaten....”
|
|
8 |
|
“...(O.B.)
ALBERTO, D.M,
Jabi di Union,
Curacao, z.j. 19 blz, met inleiding.
Een gesprek met Tula, zoon var> een oude slaaf
(W.B.)
4
ALEGRIA NA CORSOUW
Curaao, z.j 12 blz.
Kleurrijk programmaboekje ter gelegenheid van een gelijknamige avond aangeboden door de bevolking van Curacao aan de fraters van Tilburg in verband net hun 75-jarige aanwezigheid op de Antillen.
Bevat teksten van.Rudy Plaate en Pierre Lauffer.
(B.W.)
ALGUN NOCION DI SOCIOLOGIA
Curacao, Curacaose Volksbond, 1944. 56 blz.
(Ma)
AMOR PA UN HOMBER CASA
(Curacao), Casa Editorial "La Fe", z.j* 3 delen.
Deel 1 12 blz.
Deel 2 12 blz.
Deel 3 17 blz.
(Mad)
AMOR SCOND TA TEMPU PERD
(Curacao),.Casa Editorial "Emile?1, z'-j, 12 .blz-, .
Novelle door un hoben autor" deel 1
Overige delen niet aanwezig, (Mad)
AMOR SIN BALOR
(Curacao), Casa Editorial "Revista", zj. 12 blz.
Novelle.
(Mad)...”
|
|
9 |
|
“...2
ANDRES, Obrero.
(Curacao), Gasa Editorial Antillano, z.j. 2k blz
Edita pa comisin di Partido di Obrero.'
(Ju)
IDEM
Deel II.
ARNOLDO, Frater' H. .
Bunitesa den secura. Curacao, Deel I, 1961
159 blz.
Samengesteld met ..medewerking van F.B.M.Staarink.
ill.
Verder geen delen verschenen. (Mad)
IDEM
Zakflora
Willemstad, 1959
In de handel.
ARUBA RECORDING COMPANY
Cancionero..
Aruba, 1952. blz. Liedbundel in het papiamentu met inleiding van Padu del Caribe. Bevat composities van A.NoTillano, .A.Ribeno. (Schuilnamen).
ill.
(BjW.)
ATENCION PA ORDENANZA DI CONFLICTO DI TRABAO
(Curacao), 1952o 11 blz. Uitleg van de arbeidsregeling vqo het personeel van de C.P.I.M./C.S.M.
111.
(B.W.)
BARBAS ON. V/. de.
Kinderspelen.
Zwolle(Nederland), 1957
Over*gedrukt uit het missietijdschrift S.Dominicus Penning.
(WB*)...”
|
|
10 |
|
“...schipbreuk met een voorwoord van de dichter Nicolaas Pina, gedateerd 12 juni 1961.
(H. van den Berg is de 2k-jarige overlevende van het zeilschip Gladys. )
(B.W.)
IDEM
Drukkerij Scherpenheuvel, z.j. 39 blz.
Bevat geen voorwoord.
Tweede druk?
(Ma)
4
BERNABELA, D (oys)
Olga.
Curacao, 19^1. Deel 2, 32 blz* Vertaalde novelle. 2 delen. Nummers 13 on Ik van : Mi biblio teca Papiamentu.
(W.B.) Deel 2
BIBA HOLANDA, BIBA SJON REY
(Curacao), 1963
Prent met illustraties in het midden die door de volgende pa-piamentse tekst worden omringd: Biba Holanda, Biba Sjon Rey Biba Libertad Emancipatie na Corsow Biba' biba' biba'
(Cur.Museum).
BLINDER, Oda
Brieven van een Curacaose Blinde en andere gedichten.
Heerlen (Nederland), Winants, z.j. 52 blz. Bevat voorwoord. Nederlandse gedichtenbundel met enkele papiamentse gedichten.
ill. van Charles Eyck.
In de boekhandel...”
|
|
11 |
|
“...5
BODAK, Carlos,
BOOI, Hubert,
Maria y Martins. Z.pl., z.j. 15 blz. Novelle
(Ma)
Mala lenga Radionovelle,
IDEM
BOEKHANDEL Salas
Muchila.
Cushina Crioyo y otro recotas. (Curacao), blz.
In de handel.
Idem vertaald in het engels.
BOEKI di lesa
Curacao, 1891.
------- pa uso di skool di
inuchanan na Curacao.
Opgegeven in : A bibliography of Education in the Caribbean
1959, blz. 87.
Een uitgave van de niet meer bestaande Caribische Commissie .
BOEKI di Som
Curacao,Imprenta di Vicariato, 1901.
------- pa muchanan di school
catolico. (Vier deeltjes). (Lijst).
IDEM deel II
(BoW. San Mateo).
Aruba, De Witt Store, 1969.
Een bundel verhalen, vertalingen en gedichten.
In de handel.
IDEM
Un pal'i kwihi ta conta su sto-ria.
Radiorubriek van Voz di Aruba; gedeelten hieruit opgenomen in Muchila. (Zie daar).
BOGAN, Podro.
Roy di Contrabanda.
Aruba, Aruba Boekhandel (Gebroeders de Wit ), z.j. 198 blz Vertaling van De Smokkelkoning. Deel I van Biblioteca Papiamento, een reeks die verschilt van Mi biblioteca...”
|
|
12 |
|
“...6
BRAME, C,
Misterio.di Amor.
Z.pl*, z.j. l60 blz.
Vertaald door AaP van Uytrecht.
(W.B)
BRENNEKER, PAUL.
Cholla un bon mucha...
Curacao, De Curacaose Courant, 1951 16.blz. Zakformaat. No.4 van Brenne-kers reeks "Boeki Chiki".
(Ma)
IDEM
No tin.wea pa stoba jiu malucu.
Willemstad, 1951* l6 blz. (Cat. de Gaay Portman)
IDEM
Un bunita Senjorita.
Curaao, Paujusdrukkeri3,
1963. 2k blz,
Novelle.
Zakformaat.
BRION, Andres G.
Flor di mi ideal..
Curacao, Casa Editorial Emile, z.j* lA- blz,
(0B)
IDEM
Antonio y Antonieta
Curaao, Casa Editorial.Emile, z.j. 12 blz. ( Drie delen waar' van en anoniem uitgegeven) Gestencild,
(O.B.)
BRION,.Andres G. en Hernandez, Victor.
Sombra di bida.
Curaao,, z.j.
Oorspronkelijke novelle in vier delen.
(B.11.) (II0.2)
BRION, P.
Tragedia di.nos raza y su resureccion.
Willemstad, 19^8* 3^ blz.
(Cat. de Gaay Portman)
Noot:
Let op jaartal : eigen notitie. 193^.
De Gaay Fortman 19^8....”
|
|
13 |
|
“...7
CANTICAHAN PI CORSOW
Curaao, La Bonanza, 196^
8 blz.
Tekst van liederen van Rudy Plaate en Boeys Hail..
(Groene omslag net ill.)
(Ma)
CARDOZE, Carlos Jacobus
Amor Eterno.
Barranquilla.(Colombia),
1965. 17 blz.
Un.emocionante, novela pa Novelle ; voorbeeld van erg
verspaanst papianentu.
<1'
Boekhandel Salas 1966 (Had)
(De) CASTRO, J.
Maldita.sea yiu.sin. .mama. Curacao, Casa Editorial La Fe, z.j. 12 blz.
Gestencild;
(De) CASTRO, Sonja, Frere Alexius, WKnps.
Nos ta canta.
Alphen a/d_Rijn (Nederland), Samson N.V, 1962. 1^7 blz.
Een bundel Antilliaanse liederen bijeengebraht_door -Met ill* van Th. v. Delft*
(Ju)
(Ma)
CECIL
Sacrificio pa amor..
Curacao, Casa Editorial Leon, z.j. 12 blz.
Deel. I.*
Novelle....... ......
C.E.L. belooft "over twee weken het vervolg" dat we echter niet hebben gezien. .
De novelle is ook. verschenen in Nos.Dushi Papiamento als feuilleton. Zie ook daar.
CHEBLOUIN.
Heglanan_di trafico.
Z*p_l., z.j,
Verkeersregels.
(Ook in.het nederlands en engels)*
In de handc 1....”
|
|
14 |
|
“...onder K.
Aruba, Oranjestad Printing, z.j. Twee delen.
Deel 1 26 blz.
Deel 2 26 blz.
Novela sensacional.
(Mad Alleen deel 1)
(Ma)
CHUMACEIRO, A.M.
Acaso derecho di sufragio lo arrastra Curaao hiba na canibalismo?
Z*pl..r z_. j..
Uit het nederlands vertaald door Paul F.G. Curiel.
Gevonden op.kaart van.tentoonstelling Club., de. Gezelligheid net de vermelding, dat het werd afgestaan door G Vlieg o
CIENTO cuenta corticoe
Curacao, Lijst vermeldt l88l 112 blz.
Boeki..di leza pa uso di school Vergl. in Religieus : Boeki di leza pa..uso di school di Dia-domingo. Hetzelfde?
(W.B,)
Op kaart van tentoonstelling Club de Gezelligheid kont voor
Pasion sin rason....”
|
|
15 |
|
“...9
Eerste honderdtal leerzame verhalen voor_kinderen. Voorwoord J.,J. Putman Santa Rosa 1850,
(Bibliotheek Vicaiaat ;
Pater Wahlen)
(Nieuwe uitgave, bewerkt door J.J. van der Linde) Ciento cuenta corticoe is dus waarschijnlijk een vertaling hiervan.
COMITE Jeugdconcerten Curaao
Biba Muziek di Corsouw.. (Curaao), 1959* 27 blz. Liederen.
CONTRATO colectivo di trabou pa trahadornan masculino paga pa ora i pa luna qu ta den servicio di Shell Cura-cao N.V.,_N.V, C.S.M.,
Shell Ned,, Antillen Ver-koopmaatschppij N*V
(Curaao), z.j. 49 blz.
Cao 1 juni 1962 31 mei 1965
CORSOIJ cantando
Curacao, Ediciones "Chanua",
1962o 48_blze
Liedboek
ill.
(Mad)
CORSOU Eterno
Oranjestad,Amigu di Aruba N.V., 1957. 6 blz.
Uitgave ter viering van "Cura-coadag" (26 juli) 1957
Bevat gedichten van I.Mauricio en Pierre Lauffer
(B.W.)
CORSEN, Jozef Sickman.
Poesiaso
Curacao, 1914. 112 blzo Gedichten Posthuum verzameld en uitgegeven door enige vrienden van de dichter. Met een voorwoord van B.Z. Jesurun. Noot: Hoofdzakelijk...”
|
|
16 |
|
“...10
(La)CRUZ
Tipnan pa damas,
Curacao, I960 kO blz.
Tips voor damos. Uitgegoven ter gelegenheid van het zes*-tigjarig jubileum van dit weekblad ; samengesteld door S.Garners met voorwoord van Dr.C.J. Micklinghoff.
(Ma)
CURACAOSE MUZIEK
Curacao, La Bonanza (Punda) N.V., 1965. 2+ blz. Samengesteld door L.A*Mermans.
m
(Mad)
DA COSTA GOMEZ, Hr .Dr .F.M-.
(Zie de Gaay Fortman blz. 6 voor Ned. publicaties van'-----)
Statuten fondo di autonomia organisa pa -(Curaao), 19^7 8 blzo Met papiamentse inleiding
(Jes)
DAAL, Luis Henrique.
(Zie ook secties D en L)
Kosecha di Maloa.
Curacao, Boekhandel van Dorp & Co, 1963* 112 .blz.
Gedichten.
In de handel.
IDEM
Ku awa na wowo,
Curacao, Editorial Lusaf, 1971
76 blz.
Gedichten.
In de handel.
DAVELAAR, C.WtF. (Nene),
Cristobal Colon, su bida y dis-cubrimentoe_di America, z.pl., 19^5. ^8 blz.
Vertaling,
(Leeszaal San Nicolas Aruba)
DANIA, Linda.
Amor berdadero.
Curacao, Casa Editorial Emile, z.j. l^f blz.
Gestencild.
(Mad)...”
|
|
17 |
|
“...11
DEN MAN DI DESTINO
Z.pl. z.j.
Anoniem verhaal.
DERECHI DE NACER (Zie De Jongh, Edward)
Curacao, Casa Editorial Emile, Z.j. 16 blz e Novelle. Deel 1.
Slechts n deel aanwezig.
(Mad)
DIAZ, Edgardo L.
(Zie sectie L)
Un bon kokki no tin prijs. Aruba, Aruba Post, z,j.
28 blz.
Vertaald uit het engels.
Noot: Opgedragen aan Br.Maurice Nouel wegens diens autoriteit op het gebied van het papiamentu.
(O.B.)
(Cur.Museum)
DOKUMENTASHON (i)
relashona ku transkurso di e preparashon di e plannan di desarojo pa e territorio insular di Corsow.
Curacao, Bestuurscollege van het Eilandgebied Curacao, 1963
9 blz.
Dokumentatie in verband met de ontwikkelingsplannen van het eilandgebied Curacao.
(Mad)
IDEM (II)
Curacao, Bestuurscollege van het eilandgebied Curacao, 196^ 66 blz.
(Spelling Daal).
(Mad)
(Ma)
DOVAL, 1.0.
(Zie ook Actualidad, sectie K)
Araor.di un viuda.
Z.pl., z.j. 2k blz.
Novelle.
Mededeling van de schrijver....”
|
|
18 |
|
“...ntu).
IDEM
Venganza di Amor.
Z.pl., z.jo 2k blz.
Novelle.
Mededeling van de schrijver. EMILE
Candela na palu blankoe.
Z.pl., z.j. 12 blz. Waarschijnlijk van Nita, zie daar.
ENGELS, C.J.H. (arts).
Mama di joe chikitoc scucha dokter su consejo.
Willemstad, La Cruz, z.j, 16 blz. Medische richtlijnen voor moeders van kleine kinderen van--------
Later uit het papiamentu in het engels vertaald.
Tweede druk.
Idem derde druk.
(B.W.) (Eerste druk niet gezien). EXPERIMENT!! PELIGROSO. Un
Folleto publica pa diario "La Prensa".
Z.pl., z.j. 96 blz.
Zeldzaam.
(Mad)
FANTASMA
E den Magasina.
Z.pl., z.j. 32 blz.
Een Tom Richardsonverhaal waarschijnlijk vertaald door Tuyu-chi. (Zie daar)....”
|
|
19 |
|
“...de feestviering
recuerdo di Fiesta------ :
1 juli 1863 1 juli I888.
De Gaay Fortman.
FRAAI, Manuel A.
Un sacrificio.
Z.pl,, z.je 180 blz.
(W.B.)
(Willemstad, l88 blz..)
(De Gaay Fortman)
IDEM
Mal Agero.
Curacao, 1959*. 137 blz. Originele novelle.
IDEM
Nobleza di coerazon.
Curacao, z.j. 111 blz.
Novelle.
(CursMuseum)
(W.B.)
IDEM
Un hurfano.
Curacao, z.j.
Deel 1 88 blz.
Deel 2 93 blz0
Originele novelle in twee delen,,
(Mad)
(V/.B0)
IDEM
Polidor.Curacao, z.j.
Oorspronkelijke novelle.
FUTBOL
dedica pa S.U.B.T. na oca-sion di su Hubileo di Plata na su miembronan simpatizadornan en particular y na pueblo cura-zoleno en general#
Curacao, 1950 21 blz
ill o
(Mad)
(W.B.)...”
|
|
20 |
|
“...ih
GARMERS S on j a.
Tantan Nini... ta conta. Curacao, 1955 16 blz. Kinderverhalen.
Bebuut van do schrijfster. Met kort voorwoord van May Honriquez. (Zie)
(W.B.)
IDEM
Cuentanan pa mucha.
Curacao, 1956. 32 blz.
Deel 1.
( Mad)
Idea
Curaao, 1959 31 blz.
Deel 2
(Mad)
(Ma)
IDEM
Conta Cuenta*
Curacao, Boekhandel v. Dorp,
I960. 126 blz.. Kinderverhalen.
(Ma)
IDEM
Un macutu jen di cuenta,. Curacao, Boekhandel v Dorp,
I960. 126 blz._
Kinderverhalen.
(Ma)
IDEM
Cu Marina den_cushina
Curacao,.i960. 95 blz0 Kookboek.
Idem
Tweede en dorde druk
IDEM
Tipnan pa damas.
Zie onder (la)Cruz.
IDEM
Papiando riba.nos bunitesa. Curacao, I96I. 51 blz
Tips voor de make-up.
(Leeszaal San Nicolas, Aruba)
IDEM
Recetas.
Curacao, z.j. 63 blz,
Kookboek.
In de handel....”
|
|